Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips S5000 Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S5000 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

series S5000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips S5000 Serie

  • Seite 1 series S5000...
  • Seite 3 ENGLISH 4 DANSK 36 DEUTSCH 69 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 105 ESPAÑOL 143 SUOMI 179 FRANÇAIS 211 ITALIANO 245 NEDERLANDS 279 NORSK 313 PORTUGUÊS 344 SVENSKA 379 TÜRKÇE 411...
  • Seite 4: General Description (Fig. 1)

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully beneit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/ welcome. General description (Fig. 1) Protection cap for nose trimmer attachment (speciic types only) Click-on nose trimmer attachment...
  • Seite 5: Important Safety Information

    ENGLISH 23 Replacement symbol 24 Ready symbol 25 Adapter 26 Small plug 27 Pouch (speciic types only) Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference.
  • Seite 6 - If your shaver comes with a cleaning system, always use the original Philips cleaning luid (cartridge or bottle, depending on the type of cleaning system).
  • Seite 7 ENGLISH Electromagnetic ields (EMF) - This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic ields. General - This shaver can be safely cleaned under the tap. - The appliance is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
  • Seite 8: Battery Fully Charged

    ENGLISH Battery charge indicator with 1 light - Charging takes approx. 1 hour. - Quick charge (speciic types only): When the appliance does not contain enough energy for one shave, the battery charge indicator lashes quickly. When the battery charge indicator starts lashing slowly, the appliance contains enough energy for one shave .
  • Seite 9: Battery Low

    ENGLISH Battery low When the battery is almost empty, the battery charge indicator lashes orange. - Battery charge indicator with 3 lights - Battery charge indicator with 1 light Remaining battery capacity Battery charge indicator with 3 lights - The remaining battery capacity is indicated by the lights of the battery charge indicator that light up continuously.
  • Seite 10: Travel Lock

    ENGLISH Travel lock You can lock the shaver when you are going to travel. The travel lock prevents the shaver from being switched on by accident. Activating the travel lock Press the on/off button for 3 seconds to enter the travel lock mode. 3 s e c .
  • Seite 11 ENGLISH Turbo setting (speciic types only) - The appliance is equipped with a Turbo or Turbo+ setting. This setting is intended for quicker and more intense shaving and makes hard-to-reach areas easier to shave. Activating the Turbo setting To activate the Turbo setting, press the Turbo button once.
  • Seite 12 ENGLISH Charging in the SmartClean system (speciic types only) Put the small plug in the SmartClean system. Put the adapter in the wall socket. Press down the top cap to be able to place the shaver in the holder (‘click’). Hold the shaver upside down above the holder.
  • Seite 13 ENGLISH Shaving Skin adaptation period Your irst shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated. This is normal. Your skin and beard need time to adapt to any new shaving system. We advise you to shave regularly (at least 3 times a week) with this shaver for a period of 3 weeks to allow your skin to adapt to the new shaver.
  • Seite 14: Using The Click-On Attachments

    ENGLISH Using the click-on attachments Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. Removing or attaching the click-on attachments Make sure the appliance is switched off. Pull the attachment straight off the appliance. Note: Do not twist the attachment while you pull it off the appliance.
  • Seite 15 ENGLISH Using the beard styler attachment Make sure the appliance is switched off. Insert the lug of the attachment into the slot in the top of the appliance. Then press down the attachment to attach it to the appliance (‘click’). Using the beard styler attachment with comb You can use the beard styler attachment with the...
  • Seite 16 ENGLISH Using the beard styler attachment without comb You can use the beard styler attachment without the comb to contour your beard, moustache, sideburns or neckline to a length of 0.5mm. Pull the comb off the attachment. Note: Grab the comb in the centre to pull it off the attachment.
  • Seite 17 ENGLISH Slowly move the attachment around to remove all unwanted hairs in your nostrils. Clean the attachment after use (see chapter ‘Cleaning and maintenance’). Trimming ear hair You can use the nose trimmer attachment to trim your ear hair. Make sure your outer ear channels are clean and free from wax.
  • Seite 18: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Cleaning and maintenance Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. Cleaning the shaver in the SmartClean system (speciic types only) Do not tilt the SmartClean system to prevent leakage.
  • Seite 19 ENGLISH Push the top part of the SmartClean system back down (‘click’). Using the SmartClean system Always make sure to shake excess water off the shaver before you place it in the SmartClean system. Press down the top cap to be able to place the shaver in the holder (‘click’).
  • Seite 20 ENGLISH Press the on/off button on the SmartClean system to start the cleaning program. - During the cleaning program (which takes approx. 10 minutes), the cleaning symbol lashes. - When the cleaning program has been completed, the ready symbol lights up continuously. - The battery symbol lights up continuously to indicate that the shaver is fully charged.
  • Seite 21 ENGLISH Press the button on the side of the SmartClean system and lift the top part of the SmartClean system. Take the empty cleaning cartridge from the SmartClean system and pour any remaining cleaning luid out of the cleaning cartridge. You can simply pour the cleaning luid down the sink.
  • Seite 22 ENGLISH Rinse the shaving unit under a warm tap for some time. Press the release button and open the shaving unit. Rinse the shaving head holder under a warm tap for 30 seconds. Carefully shake off excess water and let the shaving head holder dry.
  • Seite 23 ENGLISH Turn the retaining rings anticlockwise and remove them. Remove the shaving heads from the shaving head holder. Each shaving head consists of a cutter and guard. Note: Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally put a cutter in the wrong shaving guard, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
  • Seite 24 ENGLISH Note: Make sure the projections of the shaving heads it exactly into the recesses of the shaving-head holder. Place the retaining rings back onto the shaving head holder and turn them clockwise. - Each retaining ring has two recesses and two projections that it exactly in the projections and recesses of the shaving head holder.
  • Seite 25: Cleaning The Click-On Attachments

    ENGLISH Reinsert the hinge of the shaving head holder into the slot of the shaving unit. Close the shaving head holder (‘click’). Cleaning the click-on attachments Never dry the trimmer or beard styler attachments with a towel or tissue, as this may damage the trimming teeth.
  • Seite 26 ENGLISH Note: Grab the comb in the centre to pull it off the attachment. Do not pull at the sides of the comb. Switch on the appliance. Rinse the beard styler attachment and the comb separately under a hot tap for some time.
  • Seite 27: Replacement Reminder

    Replacement reminder The shaving unit symbol will light up to indicate that the shaving heads need to be replaced. Replace damaged shaving heads immediately. Only replace the shaving heads with original Philips shaving heads as speciied in chapter ‘Ordering accessories’.
  • Seite 28 ENGLISH The shaving unit symbol lights up continuously when you switch off the shaver to indicate that the shaving heads need to be replaced. Press the release button and open the shaving unit. Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit.
  • Seite 29 ENGLISH Place new shaving heads in the holder. Note: Make sure the projections of the shaving heads it exactly into the recesses of the shaving head holder. Place the retaining rings back onto the shaving heads and turn them clockwise. - Each retaining ring has two recesses and two projections that it exactly in the projections and recesses of the shaving head holder.
  • Seite 30: Ordering Accessories

    Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee lealet for contact details). The following parts are available:...
  • Seite 31: Removing The Rechargeable Shaver Battery

    (2006/66/EC). We strongly advise you to take your product to an oficial collection point or a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery.
  • Seite 32: Guarantee And Support

    Take out the battery holder and cut the battery tags with a pair of cutting pliers. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee lealet. Guarantee restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.
  • Seite 33: Troubleshooting

    This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/ support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Seite 34 You have used Only use the original another cleaning Philips cleaning cartridges. luid than the original Philips cleaning cartridge. The SmartClean Put the small plug in The SmartClean system does not...
  • Seite 35 ENGLISH Problem Possible cause Solution I replaced You have not reset Reset the shaver by pressing the shaving the shaver. the on/off button for approx. heads, but the 7 seconds (see chapter ‘Replacement’). replacement reminder symbol is still showing. A shaving This symbol is Replace the shaving heads (see chapter ‘Replacement’).
  • Seite 36 DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) Schutzkappe für den Nasenhaarschneideraufsatz (nur bestimmte Gerätetypen) Aufsteckbarer Nasenhaarschneideraufsatz (nur bestimmte Gerätetypen)
  • Seite 37: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH 22 Reinigungssymbol 23 Ersatzsymbol 24 Bereitschaftssymbol 25 Ladegerät 26 Gerätestecker 27 Tasche (nur bestimmte Gerätetypen) Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehörteile können je nach Produkt variieren. Das Feld zeigt die Zubehörteile an, die im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten sind. Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts und der Zubehörteile...
  • Seite 38 Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. - Wenn Ihr Rasierer über ein Reinigungssystem verfügt, verwenden Sie immer die original Philips Reinigungslüssigkeit (Kartusche oder Flasche, je nach Art des Reinigungssystems). - Stellen Sie das Reinigungssystem stets auf eine stabile, ebene und waagerechte Unterlage, um Auslaufen von Flüssigkeit zu vermeiden.
  • Seite 39: Elektromagnetische Felder

    Das ist normal und völlig ungefährlich, da die gesamte Elektronik im Inneren des Rasierers versiegelt ist. Elektromagnetische Felder - Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. Allgemeines - Dieser Rasierer kann ohne Bedenken unter ließendem Wasser gereinigt werden.
  • Seite 40: Akkuladestandsanzeige Mit 1 Anzeige

    DEUTSCH Das Display Laden Akkuladestandsanzeige mit 3 Anzeigen - Der Ladevorgang dauert ca. 1 Stunde - Schnellladung (nur bestimmte Gerätetypen): Wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, leuchten die Akkuladestandsanzeigen der Reihe nach dauerhaft auf. Wenn das Gerät genug Ladung für eine Rasur hat, blinkt die untere Anzeige der Akkuladestandsanzeige langsam.
  • Seite 41: Akku Voll Aufgeladen

    DEUTSCH Akku voll aufgeladen Hinweis: Sie können dieses Gerät auch direkt am Stromnetz betreiben. Hinweis: Wenn der Akku voll ist, schaltet sich das Display nach 30 Minuten automatisch aus. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchten alle Anzeigen der Akkuladestandsanzeige dauerhaft. - Akkuladestandsanzeige mit 3 Anzeigen - Akkuladestandsanzeige mit 1 Anzeige Akku fast leer...
  • Seite 42: Reinigungsanzeige

    DEUTSCH Reinigungsanzeige Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, den Rasierer nach jedem Gebrauch zu reinigen. - Wenn Sie den Rasierer ausschalten, leuchtet die Reinigungsanzeige auf, um Sie daran zu erinnern, den Rasierer zu reinigen. Reisesicherung Sie können den Rasierer für die Reise sichern. Dadurch verhindern Sie ein versehentliches Einschalten des Geräts.
  • Seite 43: Die Scherköpfe Auswechseln

    DEUTSCH Die Scherköpfe auswechseln Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, die Scherköpfe alle zwei Jahre auszuwechseln. - Das Gerät ist mit einer Ersatzanzeige ausgestattet, die Sie daran erinnert, die Scherköpfe zu ersetzen. Die Ersatzanzeige leuchtet dauerhaft weiß. Hinweis: Nachdem Sie die Scherköpfe ausgetauscht haben, müssen Sie die Erinnerungsfunktion zurücksetzen, indem Sie den Ein-/Ausschalter 7 Sekunden lang gedrückt halten.
  • Seite 44: Mit Dem Ladegerät Auladen

    DEUTSCH Mit dem Ladegerät auladen Führen Sie den Gerätestecker in das Gerät, und stecken Sie den Adapter in eine Steckdose. Im SmartClean-System auladen (nur bestimmte Gerätetypen) Stecken Sie den kleinen Stecker in das SmartClean-System. Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. Drücken Sie die obere Kappe nach unten, um den Rasierer in die Halterung einsetzen zu können.
  • Seite 45: Den Rasierer Benutzen

    DEUTSCH Den Rasierer benutzen Das Gerät ein- und ausschalten Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie einmal den Ein-/Ausschalter. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie einmal den Ein-/Ausschalter. - Akkuladestandsanzeige mit 3 Anzeigen: Das Display leuchtet einige Sekunden lang auf, um den verbleibenden Akkustand anzuzeigen. Rasieren Anpassungszeit der Haut Ihre ersten Rasuren liefern möglicherweise nicht das...
  • Seite 46 DEUTSCH Reinigen Sie den Rasierer sorgfältig nach Gebrauch (siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”). Turbo-Einstellung (nur bestimmte Gerätetypen) Das Gerät verfügt über eine Turbo- oder Turbo+-Einstellung für einfaches Rasieren schwer erreichbarer Stellen. Schalten Sie den Rasierer ein. Drücken Sie die Turbo-Taste einmal, um die Turbo-Einstellung einzuschalten, wenn Sie schwer erreichbare Stellen schneller rasieren möchten.
  • Seite 47: Den Trimmeraufsatz Verwenden

    DEUTSCH Ziehen Sie den Aufsatz gerade vom Gerät ab. Hinweis: Drehen Sie den Aufsatz nicht, wenn Sie ihn vom Gerät abziehen. Stecken Sie die Führung des Aufsatzes in den Schlitz oben am Gerät. Drücken Sie den Aufsatz dann nach unten, sodass er hörbar auf dem Gerät einrastet.
  • Seite 48: Den Bart-Styler-Aufsatz Mit Kamm Verwenden

    DEUTSCH Den Bart-Styler-Aufsatz mit Kamm verwenden Sie können den Bart-Styler-Aufsatz mit angebrachtem Kamm verwenden, um Ihren Bart mit einer festen Einstellung oder mit verschiedenen Längeneinstellungen zu stylen. Sie können ihn auch zum Schneiden langer Haare vor der Rasur für eine angenehmere Rasur verwenden.
  • Seite 49: Den Bart-Styler-Aufsatz Ohne Kamm Verwenden

    DEUTSCH Den Bart-Styler-Aufsatz ohne Kamm verwenden Sie können den Bart-Styler-Aufsatz ohne Kamm verwenden, um die Konturen an Bart, Schnurrbart, Koteletten oder Nackenpartie auf eine Länge von 0,5 mm zu schneiden. Ziehen Sie den Kamm vom Aufsatz. Hinweis: Halten Sie den Kamm in der Mitte, um ihn vom Aufsatz zu ziehen.
  • Seite 50 DEUTSCH Bewegen Sie den Aufsatz langsam kreisförmig, um alle unerwünschten Haare in der Nase zu entfernen. Reinigen Sie den Aufsatz sorgfältig nach Gebrauch (siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”). Haare in den Ohren schneiden Sie können mithilfe des Nasenhaarschneideraufsatzes Ihre Ohrhaare schneiden. Stellen Sie sicher, dass der äußere Gehörgang sauber und frei von Ohrenschmalz ist.
  • Seite 51: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Reinigung und Wartung Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehörteile können je nach Produkt variieren. Das Feld zeigt die Zubehörteile an, die im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten sind. Den Rasierer im SmartClean-System reinigen (nur bestimmte Gerätetypen) SmartClean-System nicht kippen, um ein Auslaufen zu vermeiden.
  • Seite 52: Das Smartclean-System Verwenden

    DEUTSCH Platzieren Sie die Reinigungskartusche im SmartClean-System. Drücken Sie den oberen Teil des SmartClean- Systems wieder nach unten (Sie hören ein “Klicken”). Das SmartClean-System verwenden Vergewissern Sie sich, dass überschüssiges Wasser vor dem Einsetzen in das SmartClean-System immer abgeschüttelt wird. Drücken Sie die obere Kappe nach unten, um den Rasierer in die Halterung einsetzen zu können.
  • Seite 53 DEUTSCH Setzen Sie den Rasierer in die Halterung ein, kippen Sie den Rasierer nach hinten, und drücken Sie die obere Kappe nach unten, um den Rasierer zu verbinden. Er rastet hörbar ein. - Das Akkusymbol blinkt langsam, um anzuzeigen, dass der Rasierer aufgeladen wird. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter am SmartClean-System, um das Reinigungsprogramm zu starten.
  • Seite 54: Die Kartusche Des Smartclean-Systems Ersetzen

    DEUTSCH Um den Rasierer trocknen zu lassen, können Sie ihn bis zur nächsten Rasur im SmartClean- System lassen. Alternativ können Sie den Rasierer auch aus dem SmartClean-System nehmen, überschüssiges Wasser abschütteln, die Schereinheit öffnen und den Rasierer an der Luft trocknen lassen. Die Kartusche des SmartClean-Systems ersetzen Ersetzen Sie die Reinigungskartusche, wenn das...
  • Seite 55: Den Rasierer Unter Ließendem Wasser Reinigen

    DEUTSCH Den Rasierer unter ließendem Wasser reinigen Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, den Rasierer nach jedem Gebrauch zu reinigen. Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen. Trocknen Sie die Schereinheit niemals mit einem Tuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden.
  • Seite 56: Gründliche Reinigungsmethode

    DEUTSCH Gründliche Reinigungsmethode Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Drücken Sie die Entriegelungstaste und öffnen Sie die Schereinheit. Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unteren Teil der Schereinheit ab. Drehen Sie die Halteringe gegen den Uhrzeigersinn, und entfernen Sie sie. Entfernen Sie die Scherköpfe vom Scherkopfhalter.
  • Seite 57 DEUTSCH Setzen Sie nach dem Reinigen das Schermesser wieder in den Korb. Setzen Sie die Scherköpfe wieder in den Scherkopfhalter ein. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Vorsprünge an den Scherköpfen genau in die Aussparungen des Scherkopfhalters passen. Setzen Sie die Halteringe wieder auf den Scherkopfhalter, und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn.
  • Seite 58: Die Aufsätze Reinigen

    DEUTSCH - Drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hören und der Ring fest sitzt. Hinweis: Halten Sie den Scherkopfhalter in der Hand, wenn Sie die Scherköpfe und Halteringe wieder anbringen. Legen Sie den Scherkopfhalter dabei nicht auf einer Unterlage ab, da dies Schäden verursachen kann.
  • Seite 59: Den Bart-Styler-Aufsatz Reinigen

    DEUTSCH Spülen Sie den Trimmeraufsatz einige Zeit unter heißem, ließendem Wasser ab. Schalten Sie das Gerät nach der Reinigung aus. Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältig ab, und lassen Sie den Trimmeraufsatz trocknen. Tipp: Ölen Sie die Zähne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl.
  • Seite 60: Den Nasenhaarschneideraufsatz Reinigen

    DEUTSCH Den Nasenhaarschneideraufsatz reinigen Reinigen Sie den Nasenhaarschneideraufsatz nach jedem Gebrauch. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Spülen Sie den Schneidekopf für Nasenhaare unter ließendem heißem Wasser ab. Schalten Sie das Gerät ein, und spülen Sie das Schneideelement erneut aus, um noch verbleibende Haare zu entfernen.
  • Seite 61 Ersatzanzeige Das Schereinheitssymbol leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Scherköpfe ersetzt werden müssen. Ersetzen Sie beschädigte Scherköpfe sofort. Ersetzen Sie die Scherköpfe nur durch original Philips Scherköpfe gemäß Kapitel “Zubehör bestellen”. Das Schereinheitssymbol leuchtet beim Ausschalten des Rasierers durchgehend, um anzuzeigen, dass die Scherköpfe ersetzt...
  • Seite 62 DEUTSCH Drücken Sie die Entriegelungstaste und öffnen Sie die Schereinheit. Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unteren Teil der Schereinheit ab. Drehen Sie die Halteringe gegen den Uhrzeigersinn, und entfernen Sie sie. Entfernen Sie die Scherköpfe vom Scherkopfhalter, und entsorgen Sie sie. Setzen Sie neue Scherköpfe in den Halter.
  • Seite 63 DEUTSCH Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Vorsprünge an den Scherköpfen genau in die Aussparungen des Scherkopfhalters passen. Setzen Sie die Halteringe wieder auf die Scherkopfhalter, und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn. - Jeder Haltering verfügt über zwei Aussparungen und zwei Vorsprünge, die exakt auf die Vorsprünge und Aussparungen des Scherkopfhalters passen.
  • Seite 64: Zubehör Bestellen

    7 Sekunden lang gedrückt. Zubehör bestellen Um Zubehörteile oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.shop.philips.com/service, oder gehen Sie zu Ihrem Philips Händler. Sie können auch das Philips Service-Center in Ihrem Land kontaktieren (die Kontaktdetails inden Sie in der internationalen Garantieschrift).
  • Seite 65 Hausmüll entsorgt werden darf (2006/66/EG). Wir empfehlen Ihnen dringend, Ihr Produkt zu einer ofiziellen Sammelstelle oder einem Philips Service-Center zu bringen, um den Akku von einem Fachmann entfernen zu lassen. - Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten und Akkus.
  • Seite 66 DEUTSCH Den Akku aus dem Rasierer entfernen Nehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des Rasierers heraus. Vergewissern Sie sich, dass der Akku beim Herausnehmen vollständig entladen ist. Vorsicht: Die Schienen am Akku sind scharf! Lösen Sie die Schraube auf der Rückseite mit einem Schraubendreher.
  • Seite 67: Garantieeinschränkungen

    DEUTSCH Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. Garantieeinschränkungen Die Scherköpfe (Schermesser und Scherkörbe) unterliegen nicht den Bedingungen der internationalen Garantie, da sie einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind.
  • Seite 68 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Der Rasierer rasiert nicht Die Scherköpfe sind Wechseln Sie die mehr so gut wie bisher. beschädigt oder Scherköpfe aus (siehe “Ersatz”). abgenutzt. Haare oder Reinigen Sie die Schmutz blockieren Scherköpfe, indem die Scherköpfe. Sie die gründliche Reinigungsme- thode anwenden (siehe Kapitel...
  • Seite 69 Kapitel “Reinigung und Wartung”). Reinigungskartusche ersetzen müssen. Sie haben Verwenden Sie nur eine andere die Original Reini- Reinigungskartusche gungskartuschen als die Philips von Philips. Original- Reinigungskartusche verwendet. Das SmartClean-System Das SmartClean- Stecken Sie den funktioniert nicht, wenn System ist kleinen Stecker in...
  • Seite 70 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Der Rasierer ist nicht Sie haben den Stellen Sie sicher, vollständig aufgeladen, Rasierer nicht dass Sie den nachdem ich ihn im richtig in das Rasierer in das SmartClean-System SmartClean-System SmartClean- geladen habe. eingesetzt. System drücken, bis er einrastet, und drücken Sie die obere Kappe...
  • Seite 71 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die Schneideeinheit Reinigen Sie die Nasenhaarschneideraufsatz des Aufsatzes ist Schneideeinheit unter ließendem funktioniert nicht. sehr schmutzig, z. B. heißem Wasser. weil Nasenschleim im Inneren der Schalten Sie das Schneideeinheit Gerät ein, und getrocknet ist. spülen Sie die Schneideeinheit erneut aus, um noch verbliebene...
  • Seite 72 FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Description générale (ig. 1) Capot de protection pour l’accessoire tondeuse nez (certains modèles uniquement)
  • Seite 73: Informations De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS 21 Symbole de batterie 22 Symbole de nettoyage 23 Symbole de remplacement 24 Symbole « Prêt à l’emploi » 25 Adaptateur 26 Petite iche 27 Housse (certains modèles uniquement) Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. L’emballage indique les accessoires qui ont été...
  • Seite 74 - Si votre rasoir est équipé d’un système de nettoyage, utilisez toujours le liquide de nettoyage Philips d’origine (cartouche ou lacon, en fonction du type de système de nettoyage). - Placez toujours le système de nettoyage sur une surface stable et horizontale pour éviter toute...
  • Seite 75: Champs Électromagnétiques (Cem)

    électroniques à l’intérieur du rasoir sont protégées. Champs électromagnétiques (CEM) - Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Général - Ce rasoir peut être nettoyé...
  • Seite 76 FRANÇAIS Aficheur Charge Témoin de charge de la batterie avec 3 voyants - La charge dure environ 1 heure. - Charge rapide (certains modèles uniquement) : lorsque l’appareil est branché sur le secteur, les voyants du témoin de charge de la batterie s’allument l’un après l’autre en continu.
  • Seite 77: Batterie Entièrement Chargée

    FRANÇAIS Batterie entièrement chargée Remarque : Vous pouvez aussi utiliser cet appareil directement sur secteur. Remarque : Lorsque la batterie est entièrement chargée, l’aficheur s’éteint automatiquement au bout de 30 minutes. Lorsque la batterie est entièrement chargée, tous les voyants du témoin de charge de la batterie s’allument de manière continue.
  • Seite 78: Alarme De Nettoyage

    FRANÇAIS Niveau de charge de la batterie Témoin de charge de la batterie avec 3 voyants - Le niveau de charge de la batterie restant est indiqué par les voyants du témoin de charge de la batterie qui s’allument de manière continue. Alarme de nettoyage Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de nettoyer le rasoir...
  • Seite 79 FRANÇAIS Désactivation du verrouillage Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes. - Le symbole du système de verrouillage clignote, puis s’allume de manière continue. Le rasoir est de nouveau prêt à l’emploi. Remplacement des têtes de rasage Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de remplacer les têtes de rasage tous les deux ans.
  • Seite 80 FRANÇAIS Désactivation de la fonction Turbo Pour désactiver la fonction Turbo, il vous sufit de réappuyer sur le bouton Turbo. Charge La charge dure environ 1 heure. Remarque : Vous pouvez aussi utiliser cet appareil directement sur secteur. Mettez le rasoir en charge avant de l’utiliser pour la première fois et lorsque l’aficheur indique que la batterie est presque déchargée.
  • Seite 81: Utilisation Du Rasoir

    FRANÇAIS Placez le rasoir dans le support, penchez le rasoir en arrière et appuyez sur le capuchon supérieur pour connecter le rasoir (clic). - Le symbole de la batterie clignote lentement pour indiquer que le rasoir est en cours de charge. Utilisation du rasoir Mise sous et hors tension de l’appareil Pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton...
  • Seite 82 FRANÇAIS Allumez l’appareil. Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau en effectuant des mouvements circulaires. Remarque : Ne faites pas de mouvements rectilignes. Nettoyez le rasoir après utilisation (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). Fonction Turbo (certains modèles uniquement) L’appareil est équipé...
  • Seite 83: Utilisation De La Tondeuse

    FRANÇAIS Détachez l’accessoire de l’appareil. Remarque : Ne tournez pas l’accessoire pendant que vous le retirez de l’appareil. Insérez la languette de l’accessoire dans la fente située sur la partie supérieure de l’appareil. Fixez ensuite l’accessoire sur l’appareil en le poussant vers le bas (clic). Utilisation de la tondeuse Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler vos favoris et votre moustache.
  • Seite 84 FRANÇAIS Utilisation de l’accessoire barbe avec sabot Vous pouvez utiliser l’accessoire barbe avec le sabot pour mettre en forme votre barbe avec un réglage déini, mais également à différentes hauteurs de coupe. Vous pouvez également l’utiliser pour pré-tailler les poils longs avant de vous raser pour un rasage plus agréable.
  • Seite 85 FRANÇAIS Retirez le sabot de l’accessoire. Remarque : Saisissez le sabot en son centre pour le retirer de l’accessoire. Ne tirez pas sur les côtés du sabot. Allumez l’appareil. Vous pouvez maintenant commencer à dessiner les contours de votre barbe, de votre moustache, de vos pattes ou de votre nuque en déplaçant l’accessoire barbe vers le bas avec une légère pression tout en le maintenant...
  • Seite 86 FRANÇAIS Déplacez lentement l’accessoire pour enlever tous les poils superlus de vos narines. Nettoyez soigneusement l’accessoire après utilisation (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). Coupe des poils des oreilles Vous pouvez utiliser l’accessoire tondeuse nez pour tondre les poils de vos oreilles. Assurez-vous que vos oreilles sont propres.
  • Seite 87: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage et entretien Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. L’emballage indique les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil. Nettoyage du rasoir dans le système SmartClean (certains modèles uniquement) N’inclinez pas le système SmartClean pour éviter les fuites.
  • Seite 88 FRANÇAIS Placez la cartouche de nettoyage dans le système SmartClean. Remettez en place le haut du système SmartClean en appuyant dessus (clic). Utilisation du système SmartClean Veillez toujours à évacuer l’excès d’eau du rasoir avant de l’installer dans le système SmartClean. Appuyez sur le capuchon supérieur pour pouvoir placer le rasoir sur le support (clic).
  • Seite 89 FRANÇAIS Placez le rasoir dans le support, penchez le rasoir en arrière et appuyez sur le capuchon supérieur pour connecter le rasoir (clic). - Le symbole de la batterie clignote lentement pour indiquer que le rasoir est en cours de charge. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du système de nettoyage SmartClean pour démarrer le programme de nettoyage.
  • Seite 90 FRANÇAIS Remplacement de la cartouche du système SmartClean Remplacez la cartouche de nettoyage lorsque le symbole de remplacement clignote en orange ou lorsque vous n’êtes plus satisfait du résultat. Si vous nettoyez le rasoir dans le système SmartClean une fois par semaine, la cartouche SmartClean durera environ trois mois.
  • Seite 91 FRANÇAIS Nettoyage du rasoir à l’eau Pour garantir des performances de rasage optimales, nettoyez le rasoir après chaque utilisation. Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler. Ne séchez jamais la tête de rasoir à l’aide d’une serviette au risque d’endommager les têtes de rasoir.
  • Seite 92 FRANÇAIS Retirez le support de la tête de rasage de la partie inférieure de la tête de rasoir. Tournez les anneaux de ixation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-les. Retirez les têtes de rasage à l’aide de leur support.
  • Seite 93 FRANÇAIS Remarque : Veillez à ce que les têtes de rasage s’encastrent parfaitement dans les encoches de leur support. Remettez les anneaux de ixation en place sur le support de la tête de rasage et tournez-les dans le sens des aiguilles d’une montre. - Chaque anneau de ixation est pourvu de deux encoches et de deux parties saillantes qui s’encastrent dans celles du support de la tête de...
  • Seite 94 FRANÇAIS Réinsérez la charnière du support de la tête de rasage dans la fente de la tête de rasage. Fermez le support de la tête de rasage (clic). Nettoyage des accessoires clipsables Ne séchez jamais l’accessoire de tonte ou l’accessoire barbe à l’aide d’une serviette ou d’un mouchoir car vous risqueriez d’endommager les dents de tonte.
  • Seite 95 FRANÇAIS Remarque : Saisissez le sabot en son centre pour le retirer de l’accessoire. Ne tirez pas sur les côtés du sabot. Allumez l’appareil. Rincez l’accessoire barbe et le sabot séparément sous un robinet d’eau chaude pendant un certain temps. Après le nettoyage, éteignez l’appareil.
  • Seite 96 FRANÇAIS Rangement Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. L’emballage indique les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil. Remarque : Nous vous conseillons de laisser l’appareil et ses accessoires sécher avant de placer les capots de protection sur les accessoires et de ranger le rasoir dans la housse.
  • Seite 97: Rappel De Remplacement

    être remplacées. Remplacez immédiatement les têtes de rasage endommagées. Remplacez les têtes de rasage uniquement par des têtes de rasage Philips d’origine comme indiqué dans le chapitre « Commande d’accessoires ». Le symbole de l’unité de rasage s’allume de manière continue lorsque vous éteignez le...
  • Seite 98 FRANÇAIS Retirez les têtes de rasage de leur support, puis mettez-les au rebut. Installez de nouvelles têtes de rasage dans le support. Remarque : Veillez à ce que les têtes de rasage s’encastrent parfaitement dans les encoches de leur support. Remettez les anneaux de ixation en place sur les têtes de rasage et tournez-les dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Seite 99: Commande D'accessoires

    (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées). Les pièces suivantes sont disponibles : - Adaptateur HQ8505 - Têtes de rasage Philips SH50 - Spray Philips Shaving Head Cleaner HQ110 - Accessoire barbe Philips RQ111 - Cartouche de nettoyage JC301, JC302, JC303, JC304, JC305...
  • Seite 100 être mise au rebut avec les ordures ménagères (2006/66/CE). Nous vous conseillons vivement de déposer votre produit dans un centre de collecte oficiel ou un Centre Service Agréé Philips pour qu’un professionnel retire la batterie rechargeable. - Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils...
  • Seite 101: Garantie Et Assistance

    Sortez le support de la batterie et coupez les ils de la batterie à l’aide d’une pince coupante. Garantie et assistance Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
  • Seite 102: Dépannage

    Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème...
  • Seite 103 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le verrouillage est Appuyez sur le bouton activé. marche/arrêt pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage. La tête de rasoir Nettoyez les têtes de est sale ou rasage ou remplacez- endommagée les (voir les chapitres de sorte que le «...
  • Seite 104 Cause possible Solution Vous avez utilisé un Utilisez uniquement des liquide de nettoyage cartouches de nettoyage autre que le liquide Philips d’origine. de la cartouche de nettoyage Philips. Enfoncez la petite iche dans Le système Le système de nettoyage SmartClean n’est le système SmartClean, puis...
  • Seite 105 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L’accessoire Vous déplacez N’effectuez pas de tondeuse nez l’appareil trop mouvements brusques. tire les poils. rapidement. L’accessoire Le bloc tondeuse Nettoyez le bloc tondeuse tondeuse nez de l’accessoire en le rinçant sous le robinet ne fonctionne est très sale, par avec de l’eau chaude.
  • Seite 106 ITALIANO Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/ welcome. Descrizione generale (ig. 1) Cappuccio di protezione per l’accessorio per la riinitura del naso (solo modelli speciici)
  • Seite 107: Informazioni Di Sicurezza Importanti

    ITALIANO 23 Simbolo di sostituzione 24 Simbolo apparecchio pronto 25 Adattatore 26 Spinotto 27 Custodia (solo per modelli speciici) Nota: Gli accessori forniti potrebbero essere diversi in base ai prodotti. La confezione mostra gli accessori forniti con l’apparecchio. Informazioni di sicurezza importanti Leggete con attenzione queste informazioni importanti prima di usare l’apparecchio e i relativi accessori e conservatele per eventuali riferimenti...
  • Seite 108 - Se il rasoio è dotato di un sistema di pulizia, è necessario utilizzare sempre il detergente per la pulizia Philips originale (cartuccia o bottiglia, a seconda del tipo di sistema di pulizia). - Posizionate sempre il sistema di pulizia su una supericie stabile e orizzontale per evitare la fuoriuscita di liquido.
  • Seite 109: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Campi elettromagnetici (EMF) - Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici. Indicazioni generali - Questo rasoio può...
  • Seite 110 ITALIANO Il display Come ricaricare l’apparecchio Indicatore di ricarica della batteria a 3 spie - La ricarica richiede circa 1 ora - Ricarica rapida (solo modelli speciici): quando l’apparecchio è collegato all’alimentazione, le spie dell’indicatore di ricarica della batteria si accendono una dopo l’altra a luce issa.
  • Seite 111: Batteria Scarica

    ITALIANO Ricarica completa della batteria Nota: potete utilizzare l’apparecchio anche collegandolo direttamente all’alimentazione. Nota: quando la batteria è completamente carica, il display si spegne automaticamente dopo 30 minuti. Quando la batteria è completamente carica, tutte le spie dell’indicatore di ricarica della batteria si accendono a luce issa.
  • Seite 112: Promemoria Di Pulizia

    ITALIANO Batteria residua Indicatore di ricarica della batteria a 3 spie - La carica residua della batteria è indicata dalle spie dell’indicatore di ricarica della batteria che si accendono di luce issa. Promemoria di pulizia Per ottenere prestazioni di rasatura ottimali, si consiglia di pulire il rasoio dopo ogni utilizzo.
  • Seite 113: Sostituzione Delle Testine Di Rasatura

    ITALIANO Disattivazione della funzione di blocco da viaggio Tenete premuto il pulsante on/off per 3 secondi. - Il simbolo del blocco da viaggio lampeggia e quindi si accende isso. Il rasoio è di nuovo pronto per l’uso. Sostituzione delle testine di rasatura Per ottenere prestazioni di rasatura ottimali, vi consigliamo di sostituire le testine di rasatura ogni due anni.
  • Seite 114: Come Ricaricare L'apparecchio

    ITALIANO Come ricaricare l’apparecchio La ricarica richiede circa 1 ora. Nota: potete utilizzare l’apparecchio anche collegandolo direttamente all’alimentazione. Il rasoio deve essere caricato prima di utilizzarlo per la prima volta e quando il display indica che la batteria è quasi scarica. Carica tramite adattatore Inserite lo spinotto nella presa dell’apparecchio e l’adattatore nella presa di corrente.
  • Seite 115: Accensione E Spegnimento Dell'apparecchio

    ITALIANO Posizionate il rasoio nel supporto, inclinate il rasoio all’indietro e premete verso il basso il coperchio superiore per collegare il rasoio ino a farlo scattare in posizione. - Il simbolo della batteria lampeggia lentamente a indicare che il rasoio è in fase di ricarica.Modalità...
  • Seite 116: Uso Degli Accessori Rimovibili

    ITALIANO Nota: Non fate movimenti lineari. Pulite il rasoio dopo ogni uso (vedere il capitolo “Pulizia e manutenzione”). Impostazione Turbo (solo modelli speciici) L’apparecchio è dotato dell’impostazione Turbo o Turbo+ per una rasatura più semplice delle zone più dificili da raggiungere. Accendete il rasoio.
  • Seite 117 ITALIANO Inserite la linguetta dell’accessorio nella fessura sulla parte superiore dell’apparecchio. Quindi, premete l’accessorio verso il basso ino a farlo scattare in posizione sull’apparecchio. Uso del riinitore Potete utilizzare il riinitore per regolare basette e bafi. Controllate che l’apparecchio sia spento. Inserite la linguetta dell’accessorio nella fessura sulla parte superiore del rasoio.
  • Seite 118 ITALIANO Utilizzo dell’accessorio regolabarba con il pettine Per regolare la lunghezza della vostra barba, potete utilizzare l’accessorio regolabarba con il pettine abbinato a un’impostazione issa o a diverse impostazioni di lunghezza. Potete utilizzarlo anche per regolare i peli più lunghi così da agevolare la rasatura.
  • Seite 119 ITALIANO Utilizzo dell’accessorio regolabarba senza il pettine Potete utilizzare l’accessorio regolabarba senza il pettine per deinire il contorno di barba, bafi, basette e nuca a una lunghezza di 0,5 mm. Estraete il pettine dall’accessorio. Nota: afferrate la parte centrale del pettine per estrarla dall’accessorio.
  • Seite 120 ITALIANO Eseguite dei movimenti circolari lenti per rimuovere i peli superlui all’interno delle narici. Pulite l’accessorio dopo l’uso (vedere il capitolo “Pulizia e manutenzione”). Come regolare i peli delle orecchie Potete utilizzare l’accessorio per la riinitura del naso anche per riinire i peli delle orecchie. Accertatevi che le orecchie siano pulite e prive di cerume.
  • Seite 121: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Pulizia e manutenzione Nota: Gli accessori forniti potrebbero essere diversi in base ai prodotti. La confezione mostra gli accessori forniti con l’apparecchio. Pulizia del rasoio con sistema SmartClean (solo modelli speciici) non inclinate il sistema SmartClean per evitare la fuoriuscita di liquido.
  • Seite 122 ITALIANO Posizionate la cartuccia di pulizia nel sistema SmartClean. Spingete la parte superiore del sistema SmartClean verso il basso ino a farlo scattare in posizione (“clic”). Uso del sistema SmartClean veriicate sempre di rimuovere l’acqua in eccesso dal rasoio prima di riporlo nel sistema SmartClean. Premete il coperchio superiore per inserire il rasoio nel supporto ino a farlo scattare in posizione.
  • Seite 123 ITALIANO Posizionate il rasoio nel supporto, inclinate il rasoio all’indietro e premete verso il basso il coperchio superiore per collegare il rasoio ino a farlo scattare in posizione. - Il simbolo della batteria lampeggia lentamente a indicare che il rasoio è in fase di ricarica. Premete il pulsante on/off del sistema SmartClean per avviare il programma di pulizia.
  • Seite 124 ITALIANO Sostituzione della cartuccia del sistema SmartClean Sostituite la cartuccia di pulizia quando il simbolo di sostituzione lampeggia a luce arancione o quando non siete più soddisfatti dei risultati di pulizia. Se pulite il rasoio con il sistema SmartClean una volta a settimana, la cartuccia SmartClean durerà...
  • Seite 125 ITALIANO Pulizia del rasoio sotto l’acqua corrente Pulite il rasoio dopo ogni sessione di rasatura per ottenere prestazioni ottimali. Prestate particolare attenzione quando utilizzate l’acqua calda: veriicate sempre che non sia troppo calda per evitare di scottarvi. Non asciugate l’unità di rasatura con un panno o asciugamano per evitare di danneggiare le testine di rasatura.
  • Seite 126 ITALIANO Metodo di pulizia accurata Controllate che l’apparecchio sia spento. premete il pulsante di sgancio ed aprite l’unità di rasatura. Estraete il supporto della testina di rasatura dalla parte inferiore dell’unità di rasatura. Ruotate gli anelli di arresto in senso antiorario e rimuoveteli.
  • Seite 127 ITALIANO Dopo la pulizia, riposizionate la lama nel paralama. Riposizionate le testine di rasatura all’interno del supporto per le testine di rasatura. Nota: assicuratevi che le parti sporgenti delle testine di rasatura si inseriscano perfettamente nelle rientranze del supporto della testina di rasatura. Posizionate gli anelli d’arresto sul supporto della testina di rasatura e ruotateli in senso orario.
  • Seite 128: Pulizia Degli Accessori Rimovibili

    ITALIANO Nota: Quando inserite le testine di rasatura e issate gli anelli di arresto, tenete il portatestina e non posizionatelo su una supericie, onde evitare danni. Reinserite lo snodo del supporto della testina di rasatura nell’alloggiamento dell’unità. Quindi, chiudete il supporto della testina di rasatura ino a farlo scattare in posizione.
  • Seite 129 ITALIANO Pulizia dell’accessorio regolabarba Pulite l’accessorio regolabarba dopo ogni utilizzo. Estraete il pettine dall’accessorio regolabarba. Nota: afferrate la parte centrale del pettine per estrarla dall’accessorio. Non tirate il pettine dai lati. Accendete l’apparecchio. Sciacquate separatamente l’accessorio regolabarba e il pettine sotto un getto di acqua calda per alcuni minuti.
  • Seite 130 ITALIANO Eliminate con cura l’acqua in eccesso e attendete che l’accessorio per la riinitura del naso si asciughi. Consiglio: Per ottenere prestazioni ottimali, lubriicate i dentini del tagliabasette ogni sei mesi, utilizzando una goccia di olio per macchina da cucire. Conservazione Nota: Gli accessori forniti potrebbero essere diversi in base ai prodotti.
  • Seite 131: Promemoria Di Sostituzione

    è necessario sostituire le testine di rasatura. Sostituite subito le testine di rasatura se danneggiate. Sostituite le testine di rasatura solo con testine di rasatura Philips originali come speciicato nel capitolo “Ordinazione degli accessori”. Quando spegnete il rasoio, il simbolo dell’unità...
  • Seite 132 ITALIANO Rimuovete le testine di rasatura dal loro supporto e gettatele. Inserite nuove testine di rasatura sul supporto. Nota: veriicate che le parti sporgenti delle testine di rasatura si inseriscano perfettamente nelle rientranze del supporto della testina di rasatura. Posizionate nuovamente gli anelli d’arresto sulle testine di rasatura e ruotateli in senso orario.
  • Seite 133: Ordinazione Degli Accessori

    Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito www.shop.philips.com/service oppure recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete contattare anche il centro assistenza Philips del vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale). Parti di ricambio disponibili: - Adattatore HQ8505...
  • Seite 134 ITALIANO - Testine di rasatura SH50 Philips - Spray detergente per testine HQ110 Philips - Accessorio regolabarba Philips RQ111 - Cartuccia di pulizia JC301, JC302, JC303, JC304, JC305 Nota: la disponibilità degli accessori può variare a seconda del Paese. Testine di rasatura - Vi consigliamo di sostituire le testine di rasatura ogni due anni.
  • Seite 135: Rimozione Della Batteria Ricaricabile Del Rasoio

    Rompete i ganci e rimuovete il pannello anteriore del gruppo di alimentazione. Estraete lo scomparto batteria e tagliate l’etichetta della batteria con un paio di pinze taglienti. Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo della garanzia internazionale.
  • Seite 136: Limitazioni Della Garanzia

    Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con l’apparecchio. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/ support per un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti del vostro paese.
  • Seite 137 Il simbolo di sistema SmartClean sostituzione (vedere il capitolo “Pulizia e manutenzione”). lampeggia per indicare che è necessario sostituire la cartuccia di pulizia. Avete usato un Utilizzate solo cartucce di liquido detergente pulizia Philips originali. diverso dalla cartuccia di pulizia originale Philips.
  • Seite 138 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Il sistema Il sistema Inserite lo spinotto nel SmartClean SmartClean sistema SmartClean e inserite non funziona non è collegato la spina dell’adattatore nella premendo il all’alimentazione. presa di corrente a muro. pulsante on/off. Il rasoio non Non avete Inserite il rasoio nel sistema SmartClean inché...
  • Seite 139 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione L’accessorio Il blocco lame Pulite il blocco lame con per la riinitura dell’accessorio di acqua calda. Accendete del naso non precisione è molto l’apparecchio e risciacquate il funziona. sporco a causa, per blocco lame ancora una volta esempio, di muco per rimuovere eventuali peli nasale che si è...
  • Seite 140 8888.020.1235.1...

Inhaltsverzeichnis