Seite 2
Gebrauch oder der Unmöglichkeit, die Produkte zu benutzen, entstehen. Die gesamte Haftung für jegliche aus den mit Nox Medical-Produkten, einschließlich der Software, gewonnenen Daten oder daraus abgeleiteten Ergebnissen wird von den Benutzern übernommen. Alle klinischen Schlussfolgerungen und Entscheidungen, die auf dem Einsatz dieses Produktes basieren, liegen in der Verantwortung des Benutzers.
Verbindung des Nox A1 mit einem Computer ................... 15 Konfigurieren und Herunterladen vom Nox A1 ................. 15 Manuelles Starten/Stoppen des Nox A1 .................... 16 Starten des Nox A1 zu einer geplanten Zeit ..................17 Status des Nox A1 ..........................17 Patienten-Verkabelung mit dem Nox A1 ....................18 Einlegen der Batterie in den Nox A1 ....................
Seite 4
Konfiguration der Oximeter-Einrichtung ................... 31 Wartung ..............................32 Kompatible Sensoren und Geräte ......................35 Technische Daten ........................... 40 Nox A1 und Zubehör .......................... 40 Materialinformationen ........................42 Nox A1 Batterieinformationen ......................43 Gesetzliche Informationen ........................44 Zusammenfassung des Leistungstests und der Prüfung ..............44 Nox A1 Klassifizierungen ........................
Nox A1 Handbuch Liste der Abkürzungen AASM American Academy of Sleep Medicine Acrylnitril-Butadien-Styrol-Copolymer Body Mass Index CISPR Comité International Spécial des Perturbations Radioélectriques (Deutsch: Internationales Sonderkomitee für Funkstörungen) CMDR Kanadische Vorschriften zu Medizinprodukten Elektrokardiografie Elektroenzephalografie Elektromyografie Elektromagnetische Kompatibilität Elektrookulografie Elektrostatische Entladung Bundesaufsichtsbehörde für Kommunikation...
Seite 6
Nox A1 Handbuch Hochfrequenz Respiratorische Induktive Plethysmographie SpO2 Sauerstoffsättigungswerte, gemessen mittels Pulsoximetrie Thermoplastische Elastomere WEEE Europäische Richtlinie zu Elektro- und Elektronik-Altgeräten ~ 6 ~...
Signale variiert werden. Sowohl ambulante als auch Online-Schlafuntersuchungen werden unterstützt. Während der Online-Konfiguration des Nox-Schlafdiagnosesystems werden Befehle und Daten zwischen dem Nox A1-Rekorder und der Noxturnal Software über den Nox C1- Zugangspunkt von Nox Medical gesendet. Der Nox A1-Rekorder kann über eine Bluetooth-Verbindung entweder direkt oder über den Nox C1-Zugangspunkt (abhängig von der Systemkonfiguration) mit der...
In diesem Fall muss bei der fachgerechten Einrichtung des Nox A1-Rekorders und der Verkabelung des Patienten gezeigt werden, wie die Aufzeichnung manuell gestartet wird, und der Patient hierin entsprechend dem Abschnitt „Manuelles Starten/Stoppen einer Aufnahme“...
Seite 9
Schlafdiagnosesystems zur Folge haben und Verletzungen beim Bediener/Patienten verursachen. Warnung: Nox A1-Rekorder sollten nicht benutzt werden, wenn sie sich neben oder über anderen Geräten befinden. Falls der Gebrauch in nächster Umgebung anderer Geräte notwendig ist, sollte das Gerät bzw. sollten die Geräte beobachtet werden, um einen normalen Betrieb in der verwendeten Konfiguration zu bestätigen und Betriebsstörungen zu...
Seite 10
Nox-Schlafdiagnosesystems zu gewährleisten, verwenden Sie nur Zubehör, das von Nox Medical für die Verwendung geprüft wurde. Warnung: Entfernen Sie die Batterien aus dem Nox A1-Rekorder, wenn er innerhalb von 30 Tagen nicht verwendet wird, um Schäden durch mögliche Batterieleckagen und mögliche kleinere Verbrennungen beim Bediener/Patienten zu vermeiden.
Seite 11
Die Verwendung des Produkts für die elektrische Stimulation kann Verbrennungen und Verletzungen beim Patienten verursachen. Achtung: Der Nox A1-Rekorder und sein Zubehör müssen immer im mitgelieferten Transportkoffer transportiert werden, um einen angemessenen Schutz zu gewährleisten und Schäden zu verhindern.
Zusatzgeräten aufgezeichnet werden können Während der Online-Konfiguration des Nox-Schlafdiagnosesystems ermöglicht die Bluetooth- Funktion, dass der Nox A1-Rekorder mit der Noxturnal Software und die Noxturnal App über den Nox C1-Zugangspunkt kommunizieren können, um das Gerät zu steuern und die aufgezeichneten Signale online zu überprüfen.
Nox A1 Handbuch ZAHL FUNKTION BEZEICHNUNG DES EINGANGS/SENSORS Anzeige Schaltknopf – Mitte Weißes Quadrat Schaltknopf – Vor Weißer nach rechts zeigender Pfeil Schaltknopf – Zurück Weißer nach links zeigender Pfeil 2 Schlaufen für Gurt Mikrofon – Zum Aufnehmen der Atemgeräusche...
Seite 14
Nox A1 Handbuch • 13 unipolare, berührungssichere Eingänge EMG: 1,2, F - Eingangsanschlüsse für Elektromyografie (EMG) • E2-E1, F4-F3, C4-C3, O2-O1, M2-M1: Eingangsanschlüsse für Elektroenzephalografie (EEG) und Elektrookulografie (EOG) • 1 Referenzerdungseingang PGND: Patientenerde • 4 bipolare, berührungssichere Eingänge GP1: Allgemeiner bipolarer Eingangsanschluss •...
Nox A1-Systemset mitgeliefert wurde, auf den Stift des Batteriedeckels und schieben Sie den Batteriedeckel nach unten, um das Fach zu öffnen. Der Nox A1-Rekorder lässt sich über ein Nox-USB- Minikabel am Computer anschließen. Die Batterie muss nicht eingelegt sein, während das Gerät am Computer angeschlossen ist.
Geräteoberkante schieben. Manuelles Starten/Stoppen des Nox A1 Wenn laut Konfiguration des Nox A1-Rekorders die Aufzeichnung manuell beginnt, können Sie die Aufzeichnung über den Mitte-Knopf manuell starten. Durch Drücken des Mitte-Knopfes schaltet sich das Display ein. Das Gerät wird Sie anweisen, den „Mitte-Knopf zu drücken, um die Aufnahme zu starten“.
Display ausgeschaltet ist, können Sie es durch Drücken des Mitte-Knopfes einschalten. Die Anzeige schaltet sich selbst nach 20 Sekunden ab, wenn das Gerät nicht aktiv ist. Wenn der Nox A1 konfiguriert ist, wird die Uhr mit dem PC synchronisiert und oben auf dem Display angezeigt.
Norm IEC-60086-4, Primärbatterien – Teil 4, entsprechen: Sicherheit von Lithiumbatterien. Bevor Sie eine Aufzeichnung beginnen, sollten Sie sicherstellen, dass sich im Nox A1-Rekorder eine neue oder komplett aufgeladene Batterie befindet. Zum Einlegen einer neuen Batterie gehen Sie wie folgt vor: 1.
Ladezustand erreicht, beendet das Gerät automatisch die Aufnahme. Befestigung des Nox A1 und der Nox RIP -Gurte Achtung: Der Nox A1-Rekorder und die Nox Einweg-RIP-Gurte sollten über der Kleidung getragen werden, um allergische Reaktionen auf die Materialien des Geräts zu vermeiden.
Seite 20
Nox A1 Handbuch Schritt 5 Die Befestigung des Nox A1-Rekorders und der Nox Einweg-RIP-Gurte ist nun abgeschlossen. Anpassung der Nox RIP-Gurte Achtung: Die Nox Einweg-RIP-Gurte sollten fest am Patienten anliegen, ohne unangenehm eng zu sein, um Beschwerden zu vermeiden.
Atemflusses und des Schnarchens, da sie zur Maximierung der Signalqualität entwickelt wurde und direkt kompatibel mit dem Nox A1-Rekorder ist. Sofern eine Luer-Lock-Kanüle ohne Filter bevorzugt wird, muss ein Filterschlauch von Nox Medical verwendet werden, um mit dem Nox A1-Rekorder verbunden werden zu können. Schritt 1 Stecken Sie die Nasenstecker vorsichtig in die Nasenlöcher.
Nox-Filterschlauchanschluss bei mehr als einem Patienten verwendet, besteht das Risiko einer Kreuzinfektion. Hinweis: Der Maskendruckschlauch kann nur mithilfe eines Nox- Filterschlauchanschlusses mit dem Druckverschluss mit dem Nox A1-Rekorder verbunden werden. Ein Maskendruckschlauch dient als Verbindung zu positiven Atemwegsdruck-(PAP)-Masken zur Messung des Maskendrucks.
Seite 23
Kinder, erhältlich. Schließen Sie das Nox EEG-Kopfkabel an die unipolaren und Erdungsanschlüsse E2-E1, F4-F3, C4-C3, O2-O1, M2-M1 des Nox A1-Rekorders an. Platzieren Sie eine Federelektrode auf der Stirnmitte des Patienten. Führen Sie das Nox EEG- Kopfkabel hinter den Kopf des Patienten und stecken Sie das Kabel an die Elektrode.
Nox A1 Handbuch Schließen Sie zwei Nox EEG 5-Kanal-Elektrodenkabel mit Goldkappe auf beiden Seiten des Kopfkabels Befestigen Sie die Elektroden mit den Goldkappen am Kopf des Patienten. Der grüne Draht ist für E1/E2, der blaue Draht für F3/F4, der gelbe Draht für C3/C4, der graue Draht für O1/O2 und der rote Draht ist für M1/M2 bestimmt.
Seite 25
Teile, einschließlich der Erdung, berühren, um potenzielle schwere Verletzungen beim Bediener/Patienten zu vermeiden. Der Nox A1-Rekorder ist mit 4 bipolaren Kanälen ausgestattet, die für die Aufzeichnung von EKG- und EMG-Signalen, wie z. B. EMG der Beine oder der Kaumuskulatur für die Bruxismus-Erkennung, geeignet sind.
Anforderungen erfüllt. Bei Zweifeln wenden Sie sich an einen ausgebildeten Medizintechniker oder an Ihre örtliche Kundenvertretung. Der Nox A1-Rekorder kann mit unterstützten Zusatzgeräten über eine Bluetooth®-Verbindung mithilfe des Nox W7 Links kommunizieren; weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung, die den Nox W7 Link-Sets beiliegt.
Achtung: Um das Risiko einer Verwechslung oder Fehlinterpretation der Patientendaten zu vermeiden, wenn Sie Daten über Bluetooth übertragen, überprüfen Sie, ob das Oximeter mit dem richtigen Nox A1-Rekorder verbunden ist. Achtung: Schnallen Sie das Pulsoximeter nicht zu eng um das Handgelenk des Patienten.
Herstellers des Pulsoximeters gereinigt werden, darf jedoch nach Reinigung bei ein-und-demselben, und nicht auch bei anderen Patienten eingesetzt werden. Der Nox A1-Rekorder kann mit einem zusätzlichen Bluetooth®-Pulsoximeter zur Aufnahme der Sauerstoffsättigung (SpO2), Pulsfrequenz und plethysmographischen Daten kommunizieren. Bitte entnehmen Sie dem Abschnitt „Kompatible Sensoren und Geräte“ die Arten von Pulsoximetern und Sensoren, die vom Nox-Schlafdiagnosesystem unterstützt werden.
Bei einer Fingerhöhe von 12,5 mm (0,5 Zoll) bis 25,5 mm (1,0 Zoll) sollte die große Größe (Large) ausgewählt werden. Befestigung des Nonin 3150 Pulsoximeters und Soft Sensors Das Set mit dem Nonin 3150 WristOx Oximeter, das den Nox A1-Systemsets beiliegt, beinhaltet Folgendes: • Modell 3150, WristOx Pulsoximeter •...
Seite 30
Nox A1 Handbuch Schritt 5 bis Schritt 6 Hinweis: Um zu verhindern, dass der Oximetersensor sich löst, befestigen Sie sein Kabel mit medizinischem Klebeband am Finger. 5. Legen Sie das Armband am Handgelenk des Patienten an. 6. Stecken Sie die Sonde auf den Finger.
Bluetooth®-Verbindung zwischen Nonin 3150 Oximeter und Nox A1-Rekorder herstellen Stellen Sie mithilfe der Noxturnal-Software oder der Noxturnal App die Bluetooth-Verbindung zwischen dem Nonin 3150 Oximeter und dem Nox A1-Rekorder her. Die Verbindung wird durch Eingabe der Bluetooth-(BDA)-Adresse des Oximeters in der Aufzeichnungskonfiguration hergestellt. ~ 31 ~...
Regelmäßige Tests des Nox A1-Rekorders oder des Zubehörs, einschließlich der Patientenkabel, sind nicht erforderlich. Die Nutzungsdauer des Nox A1-Rekorders und der Nox A1 Tragetasche beträgt 5 Jahre. Die Nutzungsdauer der Nox A1-Kopfkabel beträgt 1 Jahr. Die Nutzungsdauer der Nox EEG-Haubensets beträgt 6 Jahre.
Reinigung des Nox A1-Rekorders und seines Zubehörs Sämtliche wiederverwendbaren Teile sollten zwischen den Verwendungen gereinigt werden. Reinigen Sie den Nox A1-Rekorder mit einem weichen Tuch, das etwas für Plastik und Metalle nicht korrosiven Krankenhausreiniger enthält. Gießen und sprühen Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und lassen Sie keine Flüssigkeiten in irgendwelche Öffnungen des Gerätes laufen.
Die Nox Einweg-RIP-Gurte sind AUSSCHLIESSLICH für den Einmalgebrauch vorgesehen Die Nox-Nasenkanülen und Filterschlauchanschlüsse werden pro Patient NUR einmal benutzt. Warnung: Der Nox A1-Rekorder ist nicht dafür bestimmt, einen speziellen Schutz vor dem schädlichen Eindringen von Flüssigkeiten zu bieten. Weder das Gerät noch Sensoren dürfen autoklaviert oder in jegliche Flüssigkeiten eingetaucht werden.
Verwendung geprüft wurde. Folgende Tabelle enthält Informationen zu den Zubehörteilen, Sensoren und Geräten, deren Verwendung mit dem Nox A1-Rekorder geprüft ist. Die folgenden Zubehörteile sind Nox-Produkte und wurden für die Verwendung mit dem Nox A1- Rekorder geprüft: NOX EINWEG-RIP-GURTE Katalognummer Nox Einweg-RIP-Gurte, extragroß, 14 Stück...
Lithiumbatterien. Hinweis: Die unten aufgeführte Aufzeichnungsdauer hängt von der Qualität der benutzten Batterien ab. Die unten aufgeführte Liste soll dem Anwender dazu dienen, den richtigen Batterietyp für die Nox A1- Untersuchung auszuwählen: • Lithiumbatterien und Powerex 2700-mAh-Akkus können für eine Aufzeichnungsdauer von mindestens 8 Stunden verwendet werden.
Konformitätserklärung nichtig, die von Nox Medical in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EWG (MDD) herausgegeben wurde. Die Verwendung anderer Komponenten als jenen, die von Nox Medical mit dem Nox A1-Rekorder geprüft, validiert oder empfohlen werden, gilt als eine Veränderung des Nox-Schlafdiagnosesystems. Diese Veränderungen könnten zu Funktionsstörungen des Systems und zu schweren Verletzungen beim Patienten führen.
Nox A1 Handbuch Funktionsweise: Das Gerät ist für den Dauerbetrieb gedacht. Beschreibung der Symbole und Beschriftungen Bedienungsanleitung/Gebrauchsanweisungen zu Rate ziehen Herstellerinformationen Herstellungsdatum Nicht wiederverwenden Seriennummer Stapel-/Chargennummer Katalognummer/Referenznummer Eindeutige Gerätekennung (UDI); die Anwendungskennung (01) stellt die Gerätekennung (DI)
Seite 46
Nox A1 Handbuch CE-Zertifizierung, die die Übereinstimmung mit der EU Richtlinie Nr. 93/42/EEC und 2007/47/EC medizinische Geräte betreffend anzeigt Nox A1 Markenname/Modellname APSG1EU, APSG1US Technischer Name Contains TX IC: 1520A-LMX9838 Industry Canada (IC) Kennzeichnung FCC ID: ED9LMX9838 ...
Rekorders. Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Handelsmarken von der Bluetooth SIG, Inc. Jede Verwendung dieser Marken durch Nox Medical erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Andere Handelsmarken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Informationen zur elektromagne tischen Kompatibilität (EMC) ...
Bevölkerung liegt; siehe die Sicherheitsrichtlinie 6 auf der Website von Health Canada: http://www.hc-sc.gc.ca/ewh-semt/pubs/radiation/radio_guide-lignes_direct/index-eng.php. ÄNDERUNGSAUSSAGE Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Nox Medical genehmigt wurden, können dem Verbraucher die Berechtigung entziehen, das Gerät zu bedienen. ~ 48 ~...
Seite 49
Leitlinie und Hersteller-Erklärung – Elektromagnetische Emissionen Leitlinie und Hersteller-Erklärung – Elektromagnetische Emissionen Der Nox A1-Rekorder ist für den Gebrauch in elektromagnetischer Umgebung wie unten angegeben gedacht. Der Kunde oder der Benutzer des Gerätes sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
Seite 50
Leitlinie und Hersteller-Erklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Leitlinie und Hersteller-Erklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Der Nox A1-Rekorder ist für den Gebrauch in elektromagnetischer Umgebung wie unten angegeben gedacht. Der Kunde oder der Benutzer des Gerätes sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
Seite 51
Leitlinie und Hersteller-Erklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit (Fortsetzung) Leitlinie und Hersteller-Erklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Der Nox A1-Rekorder ist für den Gebrauch in elektromagnetischer Umgebung wie unten angegeben gedacht. Der Kunde oder der Benutzer des Gerätes sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
Seite 52
Empfohlener Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Nox A1- Rekorder Der Nox A1-Rekorder ist für die Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung gedacht, in der ausgestrahlte HF-Störungen kontrolliert werden. Der Kunde oder der Benutzer des Geräts kann helfen, elektromagnetische Interferenzen zu verhindern, indem ein Mindestabstand – wie unten empfohlen – zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Transmittern) und dem Gerät eingehalten wird,...
Kommission (EU) Nr. 207/2012 vom 09. März 2012 über elektronische Gebrauchsanweisungen für Medizinprodukte bereitgestellt. Sie sind im elektronischen Format auf der Nox Medical Website verfügbar: www.noxmedical.com. Elektronische Versionen werden als PDF-Dokument bereitgestellt und benötigen einen PDF Reader zum Öffnen. PDF-Reader stehen im Allgemeinen kostenlos für Benutzer zur Verfügung. Beachten Sie die entsprechenden Hinweise und Anforderungen an System und Hardware zur Anwendung des zu nutzenden PDF Readers.