Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Goclever HD 2 FPV Schnellstartanleitung Seite 3

Inhaltsverzeichnis

Werbung

PL
INFORMACJE ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Niewłaściwe stosowanie produktu może prowadzić do poważnego uszkodzenia produktu, ludzi lub zwierząt i rzeczy w jego zasięgu dzia-
łania. Przeczytaj i zawsze postępuj zgodnie z poniższymi zasadami bezpieczeństwa.
Ten produkt nie jest zabawką. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 14 lat. Nieletni powinni obsługiwać ten produkt pod nadzorem osoby
dorosłej.
Produkt zawiera małe części oraz ruchome. Należy je przechowywać z dala od dzieci.
Jeśli nie masz doświadczenia w eksploatacji tego produktu, należy poprosić o pomoc osobę, która posiada niezbędne doświadczenie, lub
zdać podstawowe szkolenia w certyfikowanym ośrodku szkoleniowym.
Produkt ten jest dozwolony do użytku z ograniczeniami w postaci zakazu lotów w pobliżu lotnisk, linii energetycznych lub w miejscach,
gdzie jest to zakazane przez prawo kraju lub lokalne ustawodawstwo.
Przed każdym lotem należy wybrać obszar, bez przeszkód i utrzymać bezpieczną odległość od ludzi i zwierząt.
Duża ilość sieci Wi-Fi, np. osiedla, będzie powodować duże zakłócenia w kontroli lotu urządzenia.
Niesprzyjające warunki zewnętrzne mogą mieć znaczący wpływ na wydajność i działanie produktu.
Nie używaj produktu m. in. podczas deszczu, silnego wiatru, śniegu, itp., lub jeżeli warunki wizualne nie są wystarczające (np. noc, mgła,
dym).
UTRZYMUJ zawsze produkt w czystości, bez śladów piasku, kurzu i wilgoci w szczególności w odniesieniu do jego ruchomych części.
NIE BLOKUJ łopat silników
NIE lataj dronem w czasie silnego wiatru.
UPEWNIJ SIĘ, że produkt jest oddalony przynajmniej 3 metry od ludzi, zwierząt lub rzeczy o dużej wartości.
UPEWNIJ SIĘ, że stosujesz baterie tego samego typu, o takim samym napięciu.
UPEWNIJ SIĘ, że bateria jest w pełni naładowana i odpowiednio umiejscowioną w produkcie przed każdym lotem. Wyjmij baterię po
zakończeniu użytkowania produktu. Bateria zachowa najdłużej swoje paramenty, gdy jest w połowie naładowana, gdy nie jest używana.
UPEWNIJ SIĘ, że pilot jest zasilany bateriami AA o napięciu 1.5V, ponieważ zapewnia to maksymalny zasięg lotu. Użycie ogniw AA o
mniejszym napięciu spowoduje zmniejszenie zasięgu lotu.
NIE DOPROWADZAJ do nadmiernego rozładowania się baterii.
UNIKAJ kontaktu z wodą, wilgocią, kurzem, piaskiem, chemikaliami i wysoką temperaturą.
UNIKAJ bezpośredniego kontaktu produktu z przedmiotami, ludźmi i zwierzętami.
UNIKAJ bezpośredniego kontaktu baterii z przedmiotami ostrymi, wodą i wilgocią.
UNIKAJ wystawiania produktu, baterii i innych dołączonych akcesoriów na działanie ekstremalnych temperatur.
UNIKAJ latania w pobliżu lotnisk, linii wysokiego napięcia, stref zakazu lotów, drzew, lasów, parków narodowych.
UTRZYMUJ zawsze kontakt wzrokowy z produktem podczas jego używania. Funkcja automatycznego powrotu nie używa GPS ani GLO-
NASS, dlatego jej działanie nie daje gwarancji powrotu do miejsca startu.
OGRANICZONA GWARANCJA
-Producent, importer i sprzedawca nie jest odpowiedzialny za uszkodzenia ciała lub jakąkolwiek szkodę, jeśli użytkownik nie przestrzega infor-
macji odnośnie bezpieczeństwa użytkowania.
-Gwarancja na wszystkie uwzględnione części, narzędzia i moduły wygasa w przypadku ich uszkodzeń fizycznych, (zalania, uszkodzenia z
powodu kontaktu z wilgocią, uszkodzeniami spowodowanymi tarciem o siebie ruchomych elementów z ciałami obcymi, takimi jak piasek, kurz,
krótkiej lub długotrwałej ekspozycji na ekstremalne temperatury, płyny, smary i kontaktu z zewnętrznymi źródłami prądu, a także z powodu
naturalnego zużycia).
-Ten produkt nie jest przeznaczony do zastosowań profesjonalnych, m. in. takich jak: wyścigi powietrzne, długotrwałe pozostawanie w powie-
trzu, lot długodystansowy, loty z dużymi przyspieszeniami.
-Powyższe ograniczenia mogą być rozszerzone przez prawo danego kraju, prawo Unii Europejskiej lub innego ustawodawstwo, które ma za-
stosowanie do tego rodzaju produktów.
-Ten produkt oraz wszystkie jego części i akcesoria nie są wodoodporne, ani nie są odporne na kurz lub piasek, ekstremalne temperatury, nie
są odporne na zderzenie z dowolnym obiektem, niezależnie czy urządzenie jest włączone, czy wyłączone.
-Gwarancja na produkt obejmuje 24 miesiące, na akcesoria i baterie 6 miesięcy.
-Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie www.goclever.com
POŁĄCZENIE Z KONTROLEREM
1. Włóż naładowaną baterię do drona, poprzez otwarcie dolnej pokrywy.
2. Podłącz styk od baterii ze stykiem w dronie i zamknij obudowę. Włącz
przycisk startu znajdujący się na dolnej pokrywie drona i pozostaw go w
pozycji nieruchomej.
3. Włącz pilot zdalnego sterowania poprzez przycisk nr 4.
4. Porusz dźwignią prędkości (nr 1: ) z samego dołu na samą górę i z
powrotem na sam dół. Aby włączyć silniki porusz jednocześnie (1:  i 7: ).
Aby zacząc lot, po udanym połączeniu pilota z dronem porusz dźwignię pręd-
kości do góry (1: ) lub naciśnij (15).
INFORMACJE DODATKOWE
Niniejszym GOCLEVER Sp. z o.o. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z dyrektywami:
R&TTE(1999 / 5 / EC). Pełen dokument (deklaracja zgodności) jest dostępny na stronie
internetowej: www.goclever.com w zakładce dotyczącej danego produktu.
Poprawna utylizacja tego produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny – utyliza-
cja odpadów elektrycznych i elektronicznych).
(Dotyczy Unii Europejskiej oraz innych krajów Europy posiadających odrębne systemy
utylizacji). To oznaczenie wskazuję, iż urządzenie nie powinno być utylizowane wraz z
innymi opadami na terenie UE. By zutylizować Twoje urządzenie prosimy korzystać z
funkcjonujących systemów zbierania odpadów.
SERWIS NAPRAW
Serwis napraw dostępny pod adresem:
E-mail: serwis@goclever.com, Tel.: (+48) 61 848 87 67
4/16
Quick Start Guide
KONTROLER LOTU
1. Góra, dół: reguluj moc silników. Lewo, prawo: obrót wo-
kół własnej osi
2. Naciśnij: przełącz między szybkościami lotu
3. Włącz tryb intuicyjnego sterowania
4. Włącz, wyłącz pilot
5. Kalibracja drążka kierunku lotu (lewo, prawo)
5. Kalibracja drążka kierunku lotu (przód, tył)
6. Tryb akrobacji 360, po jego wybraniu ustaw kierunek lotu
7. Drążek kierunku lotu (przód, tył, prawo, lewo)
8. Włącz, wyłacz światła LED
9. Przycisk awaryjnego zatrzymania
10. Zrób zdjęcie
11. Przycisk powrotu do miejsca startu
12. Kalibracja drążka obrotu wokół własnej osi
13. Nagraj wideo
14. Automatyczne lądowanie
15. Automatyczny start
Quick Start Guide
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ
Nesprávné používání výrobku může vážně poškodit výrobek a věci v dosahu jeho působení, zranit lidi nebo zvířata. Přečtěte si a
dodržujte níže uvedené bezpečnostní pokyny.
Tento výrobek není hračka. Není vhodný pro děti do 14 let. Nezletilé osoby mohou obsluhovat tento výrobek pouze pod dohledem
dospělé osoby.
Výrobek obsahuje malé prvky. Uchovávejte je mimo dosah dětí.
Pokud nemáte zkušenosti s používáním tohoto výrobku, požádejte o pomoc osobu, která má potřebné zkušenosti, nebo absolvujte
nezbytné školení v certifikovaném školicím zařízení.
Tento výrobek je vhodný pouze pro venkovní použití s omezením v blízkosti letišť, elektrického vedení nebo oblastí, kde je to
zakázáno národními nebo místními předpisy.
Před každým létáním si vyberte venku prostor, bez překážek a dodržujte bezpečnou vzdálenost od lidí a zvířat.
Nepříznivé atmosférické podmínky mohou mít značný vliv na výkon a fungování výrobku. Výrobek nepoužívejte mj. za deště,
silného větru, sněhu atp., nebo pokud podmínky pro vidění nejsou dostačující (např. noc, mlha, kouř).
NELÉTEJTE s dronem za silného větru.
ZABRAŇTE styku s vodou, vlhkostí, prachem, pískem a chemikáliemi.
ZABRAŇTE přímému styku výrobku s předměty, lidmi a zvířaty.
UJISTĚTE SE, že výrobek je alespoň 3 metry daleko od lidí, zvířat nebo cenných věcí.
UJISTĚTE SE, že používáte baterie stejného typu, plně nabité a správně vložené do výrobku. Po použití výrobku vyjměte baterie.
ZABRAŇTE přímému styku baterií s kovy, vodou a vlhkostí.
ZABRAŇTE vystavení výrobku, baterií a jiného připojeného příslušenství působení extrémních teplot.
NELÉTEJTE s dronem v blízkosti letišť, vedení vysokého napětí, oblastí se zákazem létání, v lesích a chráněných rezervacích.
UDRŽUJTE vždy zrakový kontakt s výrobkem při jeho používání. Funkce automatického návratu nevyužívá GPS, proto funkce
nezaručuje návrat na místo startu.
UDRŽUJTE výrobek vždy v čistotě, beze stop po písku a prachu, zejména co se týče jeho pohyblivých částí.
-Výrobce, dovozce a prodejce neodpovídají za žádný úraz nebo žádnou škodu, i když uživatel dodržuje bezpečnostní pokyny.
-Záruka na všechny zohledněné díly, nářadí a moduly ztrácí platnost v případě jejich fyzického poškození (které zahrnuje, ale neo-
mezuje se na: zaplavení, poškození při styku s vlhkostí, poškození způsobené třením rotujících částí s cizími předměty, jako jsou
písek, prach, krátkodobé a dlouhodobé vystavení extrémním teplotám a styku s externími proudovými zdroji).
-Tento výrobek není určen pro profesionální použití, jako jsou: letecké závody, dlouhé visení ve vzduchu, dlouhé léty (dále než 100
metrů), lety s vysokým zrychlením.
Výše uvedená omezení může rozšířit národní právo, právo Evropské unie nebo jiné zákony, které se používají pro tento výrobek.
-Tento výrobek a všechny jeho díly a příslušenství nejsou voděodolné ani prachotěsné ani nejsou odolné proti přímé nebo nepřímé
srážce s libovolným objektem, nezávisle na tom, zda je zařízení zapnuto nebo vypnuto.
-Úplné záruční podmínky jsou uvedeny na stránkách www.goclever.com
PŘIPOJENÍ KONTROLÉRU
1. Otevřete spodní poklop drone a vložte do něj plně nabitou baterii.
2. Pomocí drone umístěného na plochém povrchu připojte konektor baterie
k nabíjecímu drátu drone. Zavřete poklop a nechte drone na zemi. Zapněte
vypínač pomocí spínače na spodní straně.
3. Zapněte dálkové ovládání stisknutím tlačítka (4).
4. Přesuňte páčku (1: ) z dolů až na doraz. Nyní drone ví, jaké jsou
maximální a minimální polohy škrticí klapky.
Pohybujte současně (1: + 7: ) pro spuštění motoru.
Příště se přesunete levou páčkou (1: ) nebo stisknete tlačítko (15).
DALŠÍ INFORMACE
GOCLEVER Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že výrobek je v souladu se směrnicemi: R&TTE
(1999/5/EC), LVD (2006/95/EC), EMC (2004/108/EC). Celý dokument (prohlášení o
shodě) je dostupný na: www.goclever.com v záložce týkající se daného výrobku.
Správná
likvidace
tohoto
výrobku
(opo¬třebované
elektronické
zařízení
likvidace
elektrického
a
(Týká se Evropské unie a jiných evropských zemí, které mají zvláštní systémy pro
likvidaci). Toto označení oznamuje, že toto zařízení nesmí být likvidováno společně s
jiným odpadem. Při likvidaci vašeho zařízení využijte prosím fungující systém sběru
odpadů.
OMEZENÁ ZÁRUKA
LETOVÝ KONTROLÉR
1. Nahoru, dolů: kalibrace výkonu motorů. Do-
leva, doprava: rotace dronu (zatáčení)
2. Nastavte citlivost přepínacích páček na
25%/50%/100%
3. Bezhlavý režim
4. Zapněte, vypněte ovladač
5. Kalibrace páčky rychlosti letu (doleva, doprava)
5. Kalibrace páčky směru letu (dopředu, dozadu)
6. Režim akrobacie 360 stupňů
7. Přepínač letu (dopředu, dozadu, doprava, do-
leva)
8. Přepínač světla
9. Nouzové zastavení
10. Fotografujte
elektrické
a
11. Funkce návrat domů
elektronického
odpadu.
12. Kalibrace páčky rotace
13. Nahrajte video
14. Automatizované přistání
15. Automatizovaný vzlet
CZ
5/16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Gcdhd2Hd 2Gcdhd2fSky fightersGcdsf

Inhaltsverzeichnis