Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Baumatic BHG400SS series Installation, Gebrauch, Wartung
Baumatic BHG400SS series Installation, Gebrauch, Wartung

Baumatic BHG400SS series Installation, Gebrauch, Wartung

Einbaukochgerät domino

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
BHG400SS
38cm Single burner gas hob (wok)
-
BHG420SS
38cm Two burner gas hob
INSTRUCTION MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Baumatic BHG400SS series

  • Seite 1 BHG400SS 38cm Single burner gas hob (wok) BHG420SS 38cm Two burner gas hob INSTRUCTION MANUAL...
  • Seite 2: Einbaukochgerät Domino

    PIANO DI COTTURA DOMINO ELETTROGAS FILOTOP TOUCH Installazione - Uso - Manutenzione DOMINO COOKING HOB ELECTROGAS FILOTOP TOUCH Installation - Use - Maintenance TABLES DE CUISSON DOMINO ÉLECTROGAZ FILOTOP TOUCH Installation - Emploi - Entretien EINBAUKOCHGERÄT DOMINO ELEKTRO FILOTOP TOUCH Installation - Gebrauch - Wartung PLACA DE COCCIÓN DOMINO ELECTROGAS FILOTOP TOUCH...
  • Seite 3 Caro Cliente, Italiano sentitamente ringraziamo congratuliamo per la scelta da Lei fatta. Questo nuovo prodotto, accuratamente progettato e costruito con materiali di GB English primissima qualità, è stato accuratamente collaudato per poter soddisfare tutte le Sue esigenze di una perfetta cottura. La preghiamo pertanto di leggere e rispettare FR Français le facili istruzioni che Le permetteranno...
  • Seite 4: Istruzioni Per L'utente

    Istruzioni per l’utente Installazione Spegnimento di un bruciatore Per ottenere lo spegnimento di un bruciatore è Tutte operazioni relative all’installazione necessario premere contemporaneamente i rispettivi (allacciamento elettrico, allacciamento gas, adattamento tasti + e - per un breve istante. al tipo di gas, conseguenti regolazioni, ecc.) devono essere eseguite da personale qualificato secondo le Spegnimento di tutti i bruciatori norme vigenti.
  • Seite 5 sequenza di impulsi sonori per una durata di 30 secondi. le impostazioni del timer, ma è possibile in ogni caso Questa sequenza può essere interrotta selezionando il spegnere il piano premendo il tasto ON/OFF. tasto PT. Non è possibile sbloccare un bruciatore in blocco mentre Lo spegnimento di un bruciatore da parte dell’utente il blocco della tastiera è...
  • Seite 6 BHG420SS Mod: CPH 402 G TC X PUNTI DECIMALI DISPLAY "A" DISPLAY "B" LED "B" LED "A" DISPLAY TIMER PT KL -A +A -B +B Fig. 1 BHG400SS Mod: CPH 401 G DWK TC X PUNTI DECIMALI DISPLAY "A" DISPLAY "B" LED "B"...
  • Seite 7 N.B. - si consiglia di usare pentole di diametro adatto ai bruciatori evitando che la fiamma al massimo fuoriesca dal fondo delle stesse (Fig. 3): - non lasciare pentole vuote sul fuoco acceso. Al termine della cottura è buona norma provvedere anche alla chiusura del rubinetto principale del condotto e/o della bombola.
  • Seite 8: Istruzioni Per L'installatore

    Istruzioni per l’installatore Installazione Questo apparecchio non è provvisto di un dispositivo di scarico del prodotti della combustione. Si raccomanda che sia installato in locali sufficientemente areati secondo le disposizioni di legge vigenti. La quantità d’aria necessaria alla combustione non deve essere inferiore a 2.0 m /h per ogni kW di potenza installato.
  • Seite 9 BHG420SS Mod: CPH 402 G TC X N.B. Per versione Semifilotop l'abbassamento di 1,5 mm non è necessario. 1 - AUSILIARIO 2 - RAPIDO Fig. 6 BHG400SS Mod: CPH 401 G DWK TC X N.B. Per versione Semifilotop l'abbassamento di 1,5 mm non è...
  • Seite 10 Collegamento gas (Fig. 8) quanto indicato sulla targa matricola applicata sul fondo del piano; • l’impianto sia munito di un efficace collegamento di Il collegamento alla bombola o all'impianto deve terra secondo le norme e le disposizioni di legge in essere eseguito da personale qualificato e come vigore.
  • Seite 11 Adattamento a diverso tipo di gas (Fig. 10) minimo agendo sui tasti + e – relativi al bruciatore stesso. Durante la procedura di regolazione i display di livello fiamma riporteranno l’indicazione - se il minimo impostato Se l'apparecchiatura risulta predisposta per un diverso corrisponde con l’impostazione di fabbrica, e l’indicazione tipo di gas da quello di alimentazione disponibile, si deve cambierà...
  • Seite 12 Errore Tipo anomalia Possibile causa Possibile soluzione visualizzato Ripristinare il gas ed effettuare Manca il gas l’operazione di sblocco dei bruciatori Pulire o riposizionare l’elettrodo ed Elettrodo di ionizzazione sporco o non investito dalla Singolo bruciatore in blocco effettuare l’operazione di sblocco fiamma dei bruciatori Controllare i cablaggi ed effettuare...
  • Seite 13 CARATTERISTICHE UTILIZZATORI BRUCIATORI GAS ALIMENTAZIONE PORTATA Ø INIETTORE TIPO PRESSIONE mbar BRUCIATORE TERMICA CONSUMO 1/100 NORM. NOMINALE rapido 3000 Gas naturale ausiliario 1000 dual 71A-95B 4000 rapido 3000 Gas liquido G30/G31 28-30/37 ausiliario 1000 dual 46A-65B 4000 rapido 3000 Gas naturale ausiliario 1000 dual...
  • Seite 15 Dear customer, Italiano We thank you and congratulate you on your choice. This new carefully designed product, manufactured with the highest quality English materials, has been carefully tested to satisfy all your cooking demands. We would therefore request you to read and follow these easy instructions which will FR Français allow you to obtain excellent results right...
  • Seite 16 Instructions for use Installation Programming the burner switch-off time It is possible to independently programme each burner All the operations concerned with the installation to switch off automatically after a specific length of time. (electrical and gas connections, adaptation to type of To programme the timer of a burner, press the PT key.
  • Seite 17 Special slow cooking (Duty cycle) it is necessary to press the PT and KL keys at the same time, for at least 3 seconds. This function turns any cook top burner on and off is the The flashing digit to the left of the dot indicates the hours, sequence shown in the table.
  • Seite 18 BHG420SS Mod: CPH 402 G TC X DECIMAL POINTS PUNTI DECIMALI DISPLAY "A" DISPLAY "B" LED "B" LED "A" DISPLAY TIMER PT KL -A +A -B +B Fig. 1 BHG400SS Mod: CPH 401 G DWK TC X PUNTI DECIMALI DECIMAL POINTS DISPLAY "A"...
  • Seite 19 - We recommend the use of pots and pans with a diameter matching that of the burner, thus preventing the flame from escaping from the bottom part and surrounding the pot (Fig. 3); - do not leave any empty pots or pans on the fire; When cooking is finished, it is also a good norm to close the main gas pipe tap and/or cylinder.
  • Seite 20: Instructions For The Installer

    Instructions for the installer Installation This appliance is not provided with a combustion product discharge. It is recommended that it be installed in sufficient aerated places, in terms of the laws in force. The quantity of air which is necessary for combustion must not be below 2.0 m /h for each kW of installed power.
  • Seite 21 BHG420SS Mod: CPH 402 G TC X Diagram below shows both flush and proud mounting cut out dimensions. 1 - AUXILIARY Fig. 6 2 - RAPID BHG400SS Mod: CPH 401 G DWK TC X Diagram below shows both flush and proud mounting cut out dimensions.
  • Seite 22 Gas connection (Fig. 8) The earth connectionis compulsory in terms of the law. Should there be no cable and/or plug on the equipment, The connection to a gas tank or gas line must be made use suitable absorption material for the working by a qualified person in conformity to current updated temperature as well, as indicated on the matrix gas safety and building standards after making...
  • Seite 23 Adaptation to varius types of gas (Fig. 10) will show the indication - if the minimum level programmed corresponds with the factory setting, and the indication will change ^ or v in flashing mode, indicating a higher or lower Should the appliance be pre-set for a different type of capacity than that programmed.
  • Seite 24 Error Problem type Possible cause Possible solution displayed Restore the gas and unlock the No gas burners Clean or reposition the Single burner locked Ionization electrode dirty or not hit by the flame electrode and unlock the burners Check the cables and unlock The cook top is not grounded the burners Parasite flame/flame detection...
  • Seite 25 Table 1. USER CHARACTERISTICS GAS BURNERS FEED Ø INJECTORS THERMAL TYPE PRESSURE mbar BURNER CONSUMPTION 1/100 CAPACITY NORM. fast 3000 Natural gas auxiliary 1000 ("2020" in display) dual 71A-95B 4000 fast 3000 Liquefied G30/G31 28-30/37 auxiliary 1000 (LPG) dual 46A-65B 4000 ("3029"...
  • Seite 27 Chère cliente, Italiano merci et sincères félicitations pour le choix que vous avez fait. Ce nouveau produit, développé avec soin et fabriqué avec des matières de toute première GB English qualité, a été soigneusement rodé pour satisfaire toutes Vos exigences d’une cuisson parfaite.
  • Seite 28 Notice d’emploi Installation Extinction d’un brûleur Pour éteindre un brûleur, appuyer simultanément et Toutes opérations relatives à l’installation brièvement sur les touches + et – respectives. (branchement électrique, raccordement gaz, adaptation au type de gaz, réglages nécessaires, etc...) doivent être Extinction de tous les brûleurs effectuées par des spécialistes suivant les normes en Pour éteindre simultanément tous les brûleurs, il suffit...
  • Seite 29 détermine désactivation temporisateur la touche ON/OFF. correspondant. Il est impossible de bloquer un brûleur bloqué si le blocage du clavier est actif. Il faudra donc débloquer le Remarque pour le modèle 2 gaz clavier avant d'exécuter la procédure de déblocage des Si l'on programme les deux brûleurs simultanément, brûleurs.
  • Seite 30 BHG420SS Mod: CPH 402 G TC X POINTS DECIMAUX PUNTI DECIMALI AFFICHEUR AFFICHEUR "A" DISPLAY "A" DISPLAY "B" AFFICHEUR "B" TEMPORISATEUR VOYANT "A" VOYANT "B" LED "B" LED "A" DISPLAY TIMER PT KL -A +A -B +B Fig. 1 BHG400SS Mod: CPH 401 G DWK TC X PUNTI DECIMALI POINTS DECIMAUX...
  • Seite 31 N.B.: - On Vous conseille d’utiliser des casseroles avec un diamètre proportionné aux brûleurs évitant que la flamme au maximum déborde de leur fond (Fig. 3); - ne laissez jamais de casseroles vides sur le feu allumé; A la fin de la cuisson il faut fermer le robinet principal du conduit et/ou de la bouteille.
  • Seite 32: Modalités D'installation

    Modalités d’installation Installation Cet appareil n’est pas pourvu de dispositif d’évacuation des produits de la combustion. On doit donc l’installer dans des endroits suffisamment aerés suivant les dispositions des lois en vigueur. La quantitè d’air nécéssaire à la combustion ne doit pas etre inférieure à...
  • Seite 33 BHG420SS Mod: CPH 402 G TC X N.B. L’abaissement n’est pas nécessaire pour la version Semifilotop. 1 - AUXILIAIRE 2 - RAPIDE Fig. 6 BHG400SS Mod: CPH 401 G DWK TC X N.B. L’abaissement n’est pas nécessaire pour la version Semifilotop.
  • Seite 34 Raccordement au gaz (Fig. 8) • la tension de l’installation électrique correspond au voltage indiqué sur la plaque signalétique appliquée au fond du plan; Le raccordement à la bouteille de gaz ou au réseau de • l’installation a une connexion de terre efficace suivant distribution doit être réalisé...
  • Seite 35 Adaptation à un différent augmenter ou réduire la portée au niveau minimum en agissant sur les touches + et - relatives au brûleur. Durant type de gaz (Fig 10) la procédure de réglage, les afficheurs du niveau de la flamme indiqueront - si le minimum sélectionné correspond Si l’appareil prevoit un type de gaz différent de celui à...
  • Seite 36 Erreur affichée Type d’anomalie Cause possible Solution Rétablir l’arrivée du gaz et Absence de gaz débloquer les brûleurs Electrode d’ionisation encrassée ou pas atteinte Nettoyer ou repositionner l’électrode Un brûleur est bloqué par la flamme et débloquer les brûleurs Contrôler les câblages et L’appareil n’est pas raccordé...
  • Seite 37 CARACTERISTIQUES UTILISATEURS BRULEURES A GAZ ALIMETATION DEBIT THERMIQUE Ø INJECTEURS TYPE GASTOEVER mbar BRULEUR NOMINAL CONSOMMATION 1/100 NORM. rapide 3000 Gaz naturel auxiliaires 1000 dual 71A-95B 4000 rapide 3000 Gaz liquéfié G30/G31 28-30/37 auxiliaires 1000 dual 46A-65B 4000 rapide 3000 Gaz naturel auxiliaires 1000...
  • Seite 39: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, Italiano wir danken Ihnen und beglückwünschen uns für Ihre Wahl. Dieses neue Produkt, sorgfältig entworfen und mit erstklassigen Materialien hergestellt, GB English wurde genau geprüft um alle Ihre Forderungen an ein perfektes Kochen zu erfüllen. Wir bitten Sie deshalb die einfachen Anweisungen zu lesen und einzuhalten, damit FR Français von der ersten Anwendung an ausgezeichnete...
  • Seite 40: Anweisungen Für Den Benutzer

    Anweisungen für den Benutzer Installation Einen Brenner ausschalten Bei funktionierendem Brenner Um einen Brenner Sämtliche Installationsarbeiten (Elektroanschluß, auszuschalten, müssen gleichzeitig und kurzfristig die Gasanschluß, Anpassung an einen anderen Gastype, Tasten + und – gedrückt werden. darauffolgende Einstellungen, usw.) müssen laut der geltenden Vorschriften durch Fachpersonal ausgeführt Alle Brenner ausschalten werden.
  • Seite 41 PT ausgeschaltet werden. und auch nicht die Einstellungen der Zeitschaltuhr Das Ausschalten eines Brenners durch den Anwender verändert werden. Die Kochmulde kann in jedem Fall schaltet auch die entsprechende Zeitschaltuhr aus. durch Drücken der EIN/AUS-Taste ausgeschaltet werden. Ein blockierter Brenner kann nicht freigegeben werden, Anmerkung für das Modell 2 Gas wenn die Tastensperre aktiv ist.
  • Seite 42 BHG420SS Mod: CPH 402 G TC X PUNTI DECIMALI KOMMAS (DEZIMALPUNKTE) DISPLAY "A" DISPLAY "B" LED "B" LED "A" DISPLAY ZEITSCHALTUHR DISPLAY TIMER PT KL -A +A -B +B Abb. 1 BHG400SS Mod: CPH 401 G DWK TC X KOMMAS (DEZIMALPUNKTE) PUNTI DECIMALI DISPLAY "A"...
  • Seite 43: Wartung

    Es wird empfohlen, Töpfe mit dem richtigen Durchmesser im Verhältnis zur Größe der Brennstelle zu verwenden, um zu vermeiden, daß die Flammen um den Topf herum züngeln (Abb. 3). Lassen Sie die Kochstellen nicht mit leeren Töpfen eingeschaltet; Es wird empfohlen, den Haupthahan der Gasleitung und/oder der Gasflasche nach dem Kochen immer zu schließen.
  • Seite 44: Installateur

    Anleitungen für den Installateur Installation Dieses Gerät ist mit einer Vorrichtung zur Beseitigung der Verbrennungsgase nicht angeschlossen. Installation und Anschluß müssen laut den geltenden Vorschriften ausgefürt werden. Gerät nur in ausreichend belüfteten Räumen und nach den gesetzlichen Vorschriften aufstellen. Die Menge der benötigten Verbrennungsluft darf nicht unter 2,0 m /h pro installierte kW-Leistungseinheit liegen.
  • Seite 45 BHG420SS Mod: CPH 402 G TC X Bitte beachten. Bei der Version Semifilotop ist ein Tieferlegen von 1,5 mm nicht erforderlich. 1 - SPARBRENNER 2 - STARKBRENNER Abb. 6 BHG400SS Mod: CPH 401 G DWK TC X Bitte beachten. Bei der Version Semifilotop ist ein Tieferlegen von 1,5 mm nicht erforderlich.a 1 - DUAL...
  • Seite 46: Gasanschluß

    Gasanschluss (Abb. 8) Kenndatenschilds an der Unterseite der Kochfläche entsprechen; • ob die Anlage selbst nach den gesetz! ichen Vorschriften Der Anschluss an die Gasflasche oder die Gasleitung geerdet ist. Die Erdung ist bindend vorgeschrieben. muss von Fachpersonal und nach den einschlägigen Falls das Gerät kein Kabel und/oder keinen Stecker besitzt, Vorschriften UNI-CIG 7129 und 7131 sowie deren verwenden Sie den Kenndaten und der Betriebstemperatur...
  • Seite 47 Anpassung an einen anderen Gastyp (Abb. 10) der Tasten schaltet sich der ausgewählte Brenner auf dem Minimum ein und die Durchsatzmenge kann mit den entsprechenden Tasten + und – des Brenners Wenn das Gerät für einen anderen Gastyp als der auf das Minimum eingestellt werden.
  • Seite 48 Angezeigter Störung Mögliche Ursache Mögliche Behebung Fehler Gaszufuhr wieder herstellen Kein Gas und die Brenner freigeben Elektroden reinigen oder neu Zündelektroden verschmutzt oder nicht von der Einzelner Brenner blockiert positionieren und die Brenner Flamme berührt freigeben Die Verkabelungen prüfen und Das Gerät wurde nicht geerdet die Brenner freigeben Nebenflamme / Störung...
  • Seite 49: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN GASBRENNSTELLEN SPEISUNG WÄRMEBELASTUNG Ø DÜSENELEMENTE TYP DRUCK mbar BRENNERTYP NOMINAL VERBRAUCH 1/100 NORMAL schnell 3000 Naturgas hilfsbrenner 1000 dual 71A-95B 4000 schnell 3000 Naturgas G30/G31 28-30/37 hilfsbrenner 1000 dual 46A-65B 4000 schnell 3000 Naturgas hilfsbrenner 1000 dual 71A-100B 4000 schnell 3000...
  • Seite 51 Estimado Cliente, Italiano le agradecemos mucho y le felicitamos por su elección. Este nuevo producto, cuidadosamente estudiado y construido con materiales GB English de primera calidad, ha sido probado esmeradamente para poder satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción. Por lo tanto le rogamos lea y respete las FR Français fáciles instrucciones que le permitirán llegar...
  • Seite 52 Instrucciones para el usuario Instalación Apagar un quemador Para obtener el apagado de un quemador es necesario Todas las operaciones relativas a la instalación (conexión pulsar de forma contemporánea las respectivas teclas + eléctrica, conexión de gas, adaptación al tipo de gas, y - durante un breve instante.
  • Seite 53 emite una secuencia de impulsos sonoros durante puntos decimales en el display del nivel de capacidad 30 segundos. Esta secuencia se puede interrumpir correspondiente a cada quemador. Durante el bloqueo seleccionando la tecla PT. del teclado ya no será posible variar los niveles de El apagado de un quemador por parte del usuario los quemadores o cambiar las configuraciones del determina...
  • Seite 54 BHG420SS Mod: CPH 402 G TC X PUNTOS DECIMALES PUNTI DECIMALI DISPLAY "A" DISPLAY "B" LED "B" LED "A" DISPLAY TIMER DISPLAY TEMPORIZADOR PT KL -A +A -B +B Fig. 1 BHG400SS Mod: CPH 401 G DWK TC X PUNTOS DECIMALES PUNTI DECIMALI DISPLAY "A"...
  • Seite 55 N.B.: - Ze aconseja utilicen sartenes de diámetro apto a los quemadores evitando que la llama al máximo salga del fondo de las mismas (Fig. 3); - no dejar ollas vacías con el fuego encendido Al final de la cocción se aconseja cierren el grifo principal del tubo y/o de la bombona.
  • Seite 56 Instruccionespara el instalador Instalación Este aparato no tiene un dispositivo de descarga de los productos de la combustión. Se aconseja instalarlo en locales suficientemente aireados según las disposiciones de ley vigentes. La cantidad de aire necesaria a la combustión no tiene que ser menos que 2.0 m /h por cada kW de potencia instalado.
  • Seite 57 BHG420SS Mod: CPH 402 G TC X N.B. Para la versión Semifilotop la reducción en altura de 1,5 mm no es necesaria. 1 - AUXILIAR 2 - RÁPIDO Fig. 6 BHG400SS Mod: CPH 401 G DWK TC X N.B. Para la versión Semifilotop la reducción en altura de 1,5 mm no es necesaria.
  • Seite 58 Conexión gas (Fig. 8) indicado en la placa matrícula colocada sobre el fondo de la superficie de cocción; • que la instalación tenga una eficaz conexión de La conexión a la bombona o a la instalación tiene que tierra según las normas y las prescripciones de ley efectuarla personal cualificado y cumpliendo con las vigentes.
  • Seite 59 Adaptación a un tipo diferente de gas respectivas teclas + y -. Tras la presión de una de las teclas, el quemador seleccionado se encenderá al mínimo (Fig. 10) y será posible aumentar o disminuir la capacidad al nivel mínimo accionando las teclas + y – correspondientes al Si el aparato estuviera preparado para un tipo de gas quemador.
  • Seite 60 Error Tipo anomalía Posible causa Posible solución visualizado Restablecer el gas y efectuar Falta el gas la operación de desbloqueo de los quemadores Limpiar o reposicionar el Un único quemador en Electrodo de ionización sucio o no a contacto electrodo y efectuar la bloqueo con la llama operación de desbloqueo de...
  • Seite 61 CARACTERISTICAS UTILIZADORES QUEMADORES DE GAS ALIMENTACION Ø INYECTORES CAPACIDAD TIPO PRESION mbar QUEMADOR CONSUMPTION 1/100 TÉRMICA NORM. ràpido 3000 Gas natural auxiliar 1000 dual 71A-95B 4000 ràpido 3000 G30/G31 28-30/37 auxiliar 1000 licuefacto dual 46A-65B 4000 ràpido 3000 Gas natural auxiliar 1000 dual...
  • Seite 63 Ex.mo. Sr. Cliente, Italiano Agradecemos, muito sinceramente a sua escolha, e aproveitamos da ocasião para o felicitar. Este novo produto, que foi projectado com grande atenção e construído com os GB English melhores materiais, foi verificado e aprovado, de maneira a dar-lhe imensa satisfação para um cozinhado perfeito.
  • Seite 64: Instruções Para O Utilizador

    Instruções para o utilizador Instalação Apagamento de um queimador Para apagar um queimador é necessário premir Todas as operações relativas à instalação (ligação simultaneamente as respectivas teclas “+” e “-“ por um eléctrica, ligação de gás, adaptação ao tipo de gás, breve instante.
  • Seite 65 uma sequência de sinais sonoros, que dura 30 segundos. decimais nos displays do nível de capacidade relativos Esta sequência pode ser interrompida mediante a tecla a cada queimador. Durante o bloqueio do teclado não é mais possível modificar os níveis dos queimadores O desligamento de um queimador pelo utilizador ou mudar as programações do timer, mas é...
  • Seite 66 BHG420SS Mod: CPH 402 G TC X PONTOS DECIMAIS PUNTI DECIMALI DISPLAY "A" DISPLAY "B" LED "B" LED "A" DISPLAY TIMER DISPLAY TIMER PT KL -A +A -B +B Fig. 1 BHG400SS Mod: CPH 401 G DWK TC X PONTOS DECIMAIS PUNTI DECIMALI DISPLAY "A"...
  • Seite 67: Manutenção

    N.B. - Recomenda-se o uso de panelas com diâmetro igual ao dos queimadores evitando que a chama, quando estiver alta, saia por debaixo das ditas panelas (Fig. 3): - não deixar panelas vazias sobre o lume aceso; Quando terminou de cozinhar, siga a boa regra de fechar igualmente a torneira principal do conduto e/ou do balâo de gás.
  • Seite 68 Modalités d’installation Instalação Este aparelho não possui um dispositivo de descarga do produto da combustâo. Recomenda-se por conseguinte, que venha instalado em lugares suficientemente arejados segundo as disposições das leis em vigor. A quantidade necessária de ar para a combustão, não deverá ser inferior a 2.0 m /h por cada kW de força instalada.
  • Seite 69 BHG420SS Mod: CPH 402 G TC X NOTA: para a versão Semifilotop não é necessário realizar o abaixamento de 1,5 mm. 1 - AUXILIAR 2 - RÁPIDO Fig. 6 BHG400SS Mod: CPH 401 G DWK TC X NOTA: para a versão Semifilotop não é...
  • Seite 70 Ligação do gás (Fig. 8) da chapa de cozimento; • a instalação esteja munida de uma conexão à ter-ra eficaz, segundo as normas e disposições das leis em A ligação na botija ou na instalação de rede deve ser vigor. A conexão àterra é obrigatória nostermos da realizada por pessoal qualificado e, como prescrito lei.
  • Seite 71 Adaptação a diversos tipos de gás (Fig. 10) possível aumentar ou diminuir a capacidade no nível mínimo actuando nas teclas “+” e “–” relativas ao próprio queimador. Durante o procedimento de regulação os No caso que o aparelho esteja predisposto para um displays de nível da chama indicarão “-“...
  • Seite 72 Erro Tipo de anomalia Possível causa Possível solução visualizado Restabelecer o gás e realizar a Falta gás operação de desbloqueio dos queimadores Limpar ou reposicionar Único queimador em estado Eléctrodo de ionização sujo ou não alcançado o eléctrodo e realizar a de bloqueio pela chama operação de desbloqueio dos...
  • Seite 73 CARACTERÍSTICAS DAS PEÇAS A UTILIZAR QUEIMADORES DE GAS ALIMENTAÇÃO Ø BICOS CAPACIDADE TIPO PRESSÃO mbar QUEIMADOR CONSUMO 1/100 TÉRMICA NORM. ràpido 3000 Gás natural auxiliar 1000 dual 71A-95B 4000 ràpido 3000 Gás G30/G31 28-30/37 auxiliar 1000 licuefeito dual 46A-65B 4000 ràpido 3000 Gás natural...
  • Seite 74 Cod. 1.006.96.0 - 2ed...
  • Seite 75 Kundendienst & Ersatzteile (0118) 933 6933 Deutschland 0049(0)180-5888975 E-mail: Oesterreich +43 (0) 820 / 420423 sales@baumatic.co.uk customercare@baumatic.co.uk www.baumatic.de spares@baumatic.co.uk technical@baumatic.co.uk Italy Baumatic Italia S.R.L. Website: Via Galvani N.3 www.baumatic.co.uk 35011 Campodarsego (PD) Facebook: +3904 9920 2297 www.facebook.com/baumatic.uk www.baumatic.it Republic of Ireland Holland Baumatic Benelux B.V.
  • Seite 76 www.baumatic.com...

Diese Anleitung auch für:

Bhg420ss

Inhaltsverzeichnis