Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Floormate
Deluxe
HARD FLOOR CLEANER
HF85-FM-D-E

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vax Floormate Deluxe

  • Seite 1 Floormate Deluxe HARD FLOOR CLEANER HF85-FM-D-E...
  • Seite 2 Welcome to VAX oWnership. make it official. it’s Guaranteed. See Warranty for complete details.
  • Seite 3 Safety Instructions Your Guide: Getting started with your Floormate Deluxe: Assembly Using your Floormate Deluxe: Filling the clean water tank Using your Floormate Deluxe: Emptying the recovery tank Using your Floormate Deluxe Taking care of your Floormate Deluxe Included with your machine...
  • Seite 4 • This appliance can be used by children aged from ammonia drain cleaner) 8 years and above and persons with reduced physical, • Always make sure recovery tank is fitted correctly sensory or mental capabilities or lack of experience before using your Floormate and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe • Always turn off and unplug the Floormate before way and understand the hazards involved. Children carrying out any maintenance shall not play with the appliance. Cleaning and user • The clean water tank should only be filled with warm maintenance shall not be made by children without water (max 40°C). Filling the clean water tank with supervision hot or boiling water may damage your machine and • Only Vax recommended tools and accessories should invalidate your guarantee be used with this Floormate • Turn off all controls on the Floormate before • Don’t use this Floormate if it has been dropped, disconnecting or connecting the power cord, after use damaged, immersed in water or left outdoors always wrap the power cord around the cord clips provided • Don’t run over the power cord or use Floormate if the power cord or plug is damaged. • Always protect the power cord from heated surfaces or near open flames • Don’t handle the plug or use the Floormate with wet hands • Use only CE approved 13amp extension cords, non- approved extension cords may overheat. Care should • Don’t pull or carry this Floormate by the power cord. be taken to arrange the extension cord as it can be a Don’t use the power cord as a handle,...
  • Seite 5 IMPORTANT Please remove any large objects or debris and it is Only use Vax carpet cleaning solution. Using other solutions may cause excess foaming. advisable to then vacuum your hard floor prior to using Excessive foam will prevent the machine from working effectively. Using other solutions will your Flooremate Deluxe.
  • Seite 6 Using your Floormate Deluxe: emptying the recovery tank NOTE: The recovery tank has an automatic shut off to prevent the tank from overflowing. If this is activated, the machine will not pick up and the sound of the motor will change. The recovery tank will need to be emptied.
  • Seite 7 Taking care of your Floormate Deluxe Nozzle can be removed Remove nozzle by pulling Remove any debris from Push both brush release for easy cleaning. straight out and rinse under squeegee by wiping with buttons and remove the brush Pull the nozzle release running water.
  • Seite 8 Garantie geliefert. Ausführliche Angaben sind in der Gewährleistung zu finden. Ihre Gebrauchsanleitung: Sicherheitshinweise Die ersten Schritte mit Ihrem Floormate Deluxe: Montage Betrieb Ihres Floormate Deluxe: Befüllen des Frischwasserbehälters Betrieb Ihres Floormate Deluxe: Entleeren des Rückgewinnungsbehälters Betrieb Ihres Floormate Deluxe...
  • Seite 9 • Schalten Sie den Floormate immer ab und ziehen Sie oder eingewiesen wurden, wie das Produkt sicher den Netzstecker, bevor Sie Wartungsarbeiten am Gerät angewendet wird, und wenn sie in der Lage sind, die durchführen. möglichen Gefahren zu verstehen. Lassen Sie Kinder • Der Frischwasserbehälter sollte nur mit warmem nicht mit dem Produkt spielen. Die Reinigung und Wasser (bis zu 40 °C) befüllt werden. Die Befüllung des Wartung des Produkts darf ohne Beaufsichtigung Frischwasserbehälters mit heißem oder kochendem nicht von Kindern durchgeführt werden. Wasser kann das Gerät beschädigen und Sie könnten • Verwenden Sie mit diesem Floormate bitte nur von Ihre Garantieansprüche verlieren. Vax empfohlene Aufsätze und Zubehör. • Stellen Sie alle Schalter aus, bevor Sie den • Falls der Floormate heruntergefallen oder beschädigt Netzstecker des Floormate ein- oder ausstecken. ist, in Wasser getaucht oder im Freien stehen gelassen Wickeln Sie nach Gebrauch das Stromkabel immer wurde, darf er nicht mehr verwendet werden. um die Kabelhaken am Gerät. • Nicht über das Stromkabel fahren. Falls Stromkabel • Halten Sie das Stromkabel immer von beheizten oder Stecker Beschädigungen aufweisen, darf der Oberflächen oder offenen Flammen fern. Floormate nicht mehr verwendet werden. • Verwenden Sie nur Verlängerungskabel mit 13 A • Fassen Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen an mit dem CE-Kennzeichen. Nicht zugelassene und bedienen Sie den Floormate nicht mit feuchten Verlängerungskabel können sich überhitzen. Achten Händen. Sie darauf, dass das Verlängerungskabel keine Stolpergefahr darstellt.
  • Seite 10 Die ersten schritte mit ihrem Floormate Deluxe: montage Heben Sie den Griff in die Zum Absenken des Griffs Entfernen Sie vorsichtig Zum Anbringen der Bürsten aufrechte Position, bis er drücken Sie die Freigabetaste die Abdeckung der legen Sie das Gerät auf den Bürstenbaugruppe.
  • Seite 11: Im Lieferumfang Enthalten

    Betrieb Ihres Floormate Deluxe TIPP Drücken Sie den Treten Sie auf das Um Ihr Gerät von einem Das Gerät kann auch Schalter, um das Grifflöse-Pedal, Raum zum nächsten zu durch Anheben Damit die Bodenoberfläche schneller Gerät einzuschalten. um das Gerät zu...
  • Seite 12 Pour commencer avec votre nettoyeur Floormate Deluxe : assemblage Utilisation de votre Floormate Deluxe : remplissage du réservoir d'eau propre Utilisation de votre Floormate Deluxe : vider le réservoir de récupération Utilisation de votre Floormate Deluxe Entretien de votre Floormate Deluxe Fourni avec la machine Besoin d'aide ?
  • Seite 13 • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans contenir des liquides dangereux (chlore, eau de Javel et plus, et par des personnes à capacités physiques, et produits de débouchage à base d'ammoniac). sensorielles et mentales réduites ou n'ayant pas • Veillez toujours à ce que le réservoir de récupération d'expérience et de connaissances de l'appareil, si son soit correctement en place avant d'utiliser le utilisation est encadrée ou s'ils ont reçu des consignes Floormate. concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprennent les dangers potentiels. Les enfants • Éteignez et débranchez toujours le Floormate avant ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage d'effectuer toute opération d'entretien. et l'entretien ne doivent être effectués par des enfants • Le réservoir d'eau propre doit être rempli d'eau chaude que sous la surveillance d'un adulte. uniquement (40 °C maximum). Si le réservoir est • Seuls les outils et accessoires recommandés par Vax rempli d'eau trop chaude ou bouillante, la machine doivent être utilisés avec ce nettoyeur Floormate. pourra être endommagée et la garantie sera annulée. • N'utilisez pas ce nettoyeur Floormate s'il est tombé, • Avant de brancher ou de débrancher le cordon endommagé, s'il a pris l'eau ou s'il est resté à d'alimentation, éteignez tous les boutons du nettoyeur l'extérieur. Floormate. Après utilisation, veillez à toujours enrouler ce cordon autour des pinces prévues à cet effet. • Ne marchez pas sur le cordon d'alimentation et n'utilisez pas le nettoyeur Floormate si le cordon ou la • Veillez à toujours protéger le cordon d'alimentation des prise sont endommagés. surfaces chaudes ou des flammes nues. • Ne manipulez pas la prise et n'utilisez pas le nettoyeur • N'utilisez que des rallonges 13 A homologuées CE ; Floormate avec les mains humides. des rallonges non homologuées pourraient créer une surchauffe. Veillez à toujours placer la rallonge de...
  • Seite 14 AVANT DE COMMENCER LE IMPORTANT NETTOYAGE : N'utilisez que des produits de nettoyage Vax. L'utilisation d'autres produits pourrait provoquer une mousse excessive. Une mousse excessive empêcherait la machine de fonctionner efficacement. Veuillez retirer les gros objets ou débris. Il est ensuite L'utilisation d'autres produits annulera la garantie.
  • Seite 15 Utilisation de votre Floormate Deluxe ASTUCE Appuyez sur Appuyez sur Pour déplacer votre machine La machine peut l'interrupteur pour la pédale de de pièce en pièce, placez la également être Pour améliorer le séchage de votre allumer la machine ; déverrouillage poignée en position verticale...
  • Seite 16 Consulte la garantía para obtener más información. El manual: Instrucciones de seguridad Primeros pasos con el Floormate Deluxe Montaje Manejo del Floormate Deluxe: Llenado del tanque de agua limpia Manejo del Floormate Deluxe: Vaciado del tanque de recuperación Manejo del Floormate Deluxe: Mantenimiento del Floormate Deluxe Incluido con el aparato ¿Necesita ayuda?
  • Seite 17 • Compruebe que el tanque de recuperación está sensoriales o psíquicas o con falta de experiencia encajado correctamente antes de utilizar el Floormate. y conocimientos si se encuentran bajo supervisión o se les ha indicado como utilizarlo de una forma • Desconecte y desenchufe el Floormate antes de llevar segura y comprenden los riesgos potenciales. Este a cabo cualquier labor de mantenimiento. aparato no es juguete. Los niños no deben encargarse • El tanque de agua limpia solo se debe llenar con agua del mantenimiento y la limpieza del aparato sin la templada (como máximo a 40 °C). Si llena el tanque de supervisión de un adulto. agua limpia con agua caliente o hirviendo, podría dañar • El aparato Floormate solo debe utilizarse con el aparato e invalidar la garantía. herramientas y soluciones de limpieza recomendadas • Apague el dispositivo antes de desconectar o conectar por Vax. el cable y enróllelo alrededor de los clips dispuestos • No utilice el aparato si se ha caído, está dañado o se para tal fin cuando haya terminado. ha dejado en el exterior. • Proteja el cable de superficies calientes y del fuego. • No pase por encima del cable ni utilice el aparato si el • Utilice únicamente cables alargadores de 13 A cable o el enchufe están dañados. aprobados por la CE. Los cables no aprobados podrían • No toque el enchufe ni utilice el Floormate con las sobrecalentarse. Tenga cuidado al colocar el cable manos mojadas. alargador, podría tropezarse con este. • No empuje ni dirija el Floormate con el cable. No utilice • Utilice siempre el asa para utilizar el Floormate. el cable como si fuese un asa ni tire de él alrededor • Utilice siempre el Floormate en posición vertical. Para de esquinas ni bordes afilados. Tampoco cierre una evitar que el agua sucia dañe el motor, nunca deje el puerta dejándolo atrapado.
  • Seite 18 IMPORTANTE Retire cualquier objeto de gran tamaño o resto. Además, Utilice únicamente la solución de limpieza para alfombras de Vax. Si utiliza otras soluciones, es se recomienda pasar la aspiradora antes de utilizar el posible que se forme un exceso de espuma. Un exceso de espuma provocará que el aparato no Floormate Deluxe.
  • Seite 19: Necesita Ayuda

    Manejo del Floormate Deluxe: CONSEJO Pulse el interruptor Pise el pedal de Para mover el aparato También puede para encender el liberación del asa de una habitación a otra, transportarlo Para mejorar el secado de la aparato y púlselo para reclinar el coloque el asa en posición...
  • Seite 20 Garantie Zie de garantie voor meer informatie. Uw handleiding: Veiligheidsinstructies Aan de slag met uw Floormate Deluxe: Assemblage Uw Floormate Deluxe gebruiken: het waterreservoir vullen Uw Floormate Deluxe gebruiken: het opvangreservoir leegmaken Uw Floormate Deluxe gebruiken Uw Floormate Deluxe onderhouden...
  • Seite 21 • Dit apparaat is geschikt voor gebruik door kinderen schadelijke vloeistoffen (chloor, bleekwater of vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysieke, ontstoppers met ammoniak). zintuiglijke of mentale capaciteiten of personen met • Controleer altijd of het opvangreservoir correct onvoldoende kennis en ervaring, als ze onder toezicht geplaatst is voordat u de Floormate gebruikt. staan of instructies hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren • Schakel de Floormate altijd uit en verwijder de stekker begrijpen. Laat kinderen niet met het apparaat uit het stopcontact voordat u onderhoud uitvoert. spelen. Laat kinderen het apparaat niet gebruiken of • Het reservoir voor schoon water mag alleen gevuld onderhouden zonder toezicht. worden met warm water (max. 40 °C). Als het • Gebruik alleen hulpstukken en accessoires die reservoir gevuld wordt met heet of kokend water, kan aanbevolen zijn door Vax voor de Floormate. dit schade toebrengen aan het apparaat en de garantie annuleren. • Gebruik de Floormate niet meer nadat hij gevallen is, beschadigd raakte, ondergedompeld werd in water of • Schakel alle bedieningen van de Floormate uit buiten heeft gestaan. voordat u het snoer aansluit op of verwijdert uit het stopcontact, rol het snoer na gebruik altijd op aan de • Rij niet over het snoer en gebruik de Floormate niet als voorziene snoerklemmen. het snoer of de stekker beschadigd is. • Bescherm het snoer altijd tegen warme oppervlakken • Raak de stekker niet aan of gebruik de Floormate niet of open vlammen. met natte handen. • Gebruik alleen verlengsnoeren met CE-markering van • Trek niet aan het snoer om de Floormate te 13 ampère, niet-goedgekeurde verlengsnoeren kunnen verplaatsen of te dragen. Gebruik het snoer niet oververhitten. Leg het verlengsnoer zodanig dat er...
  • Seite 22 BELANGRIJK Verwijder grote voorwerpen en vuil. Het is aanbevolen Gebruik alleen reinigingsmiddel van Vax. Andere reinigingsmiddelen kunnen overmatig schuimen. om uw harde vloer te stofzuigen voor u de Floormate Een teveel aan schuim kan de werking van het apparaat nadelig beïnvloeden. Gebruik van andere Deluxe gebruikt.
  • Seite 23 Wanneer deze ingeschakeld wordt, kan het apparaat niets opnemen en merkt u dat het geluid van de motor anders klinkt. Het opvangreservoir moet dan geledigd worden. WAARSCHUWING De sproeikop is mogelijk geblokkeerd, ga naar 'Uw Floormate Deluxe onderhouden'. Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud uitvoert of eventuele problemen oplost.
  • Seite 24 Se garantien for alle detaljer. Din guide: Sikkerhedsvejledning Første brug af din Floormate Deluxe: Samling Brug af din Floormate Deluxe: Fjern rentvandstanken Brug af din Floormate Deluxe: Tømning af reservetanken Brug af din Floormate Deluxe Pas på din Floormate Deluxe Medfølger Brug for hjælp?
  • Seite 25 • Hold fingre, hår og løs påklædning væk fra bevægelige der kan være skadelige væsker (klorin, blegemiddel og dele og åbninger, når Floormate er i brug. ammoniak afløbsrens). • Dette apparat kan bruges af børn i alderen 8 år • Sørg for, at reservetanken er tilpasset rigtigt, før og derover, og af personer med nedsatte fysiske, Floormate tages i brug. sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de har modtaget vejledning i • Sluk og tag altid stikket ud før vedligeholdelse. sikker brug af apparatet og forstår de relaterede farer, • Rentvandstanken bør kun fyldes med varmt vand eller holdes under opsyn. Børn må ikke lege med (maks. 40 °C). Opfyldning af rentvandstanken med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke varmt eller kogende vand vil beskadige maskinen og udføres af børn uden opsyn. ugyldiggøre garantien. • Kun redskaber og sæber anbefalet af Vax skal bruges • Sluk for alle afbrydere på tæpperenseren før med denne Floormate. afbrydelse eller tilslutning af strømledningen, rul altid • Brug ikke Floormate, hvis den er blevet tabt, beskadiget strømledningen rundt om de medførende klemmer eller efterladt udendørs. efter brug. • Kør ikke hen over strømledningen eller brug Floormate, • Beskyt altid strømledningen mod varme overflader hvis strømledningen eller stikket er beskadiget. eller åben ild. • Håndtér ikke stikket eller Floormate med våde hænder. • Brug kun CE godkendte 13 amp forlængerledninger, ikke-godkendte forlængerledninger kan overophede. • Træk eller bær ikke Floormate i strømledningen. Brug Pas på, at forlængerledningen ikke ligger på en sådan ikke strømledningen som et håndtag, træk den ikke måde, at den kan udgøre en faldrisiko. rundt om hjørner, skarpe kanter eller luk en dør hen over den.
  • Seite 26 VIGTIGT Fjern venligst alle store genstande eller rester, og det Brug kun Vax tæppesæbe. Brug af andre sæber kan danne overskydende skum. anbefales at støvsuge det hårde gulv, før Floormate Overskydende skum vil forhindre maskinen i at fungere effektivt. Brug af andre sæber Deluxe tages i brug.
  • Seite 27 Brug af din Floormate Deluxe Tryk på knappen Træd på For at bevæge maskinen fra Maskinen kan også for at tænde håndtagets rum til rum, sæt håndtaget flyttes ved at løfte For at forøge tørringen på gulvets maskinen, tryk udløsningspedal...
  • Seite 28 Katso tarkat tiedot takuukirjasta. Oppaan sisältö: Turvallisuusohjeet Floormate Deluxe -pesulaitteen käytön aloittaminen: kokoaminen Floormate Deluxe -pesulaitteen käyttö: puhdasvesisäiliön täyttäminen Floormate Deluxe -pesulaitteen käyttö: paluusäiliön tyhjentäminen Floormate Deluxe -pesulaitteen käyttö Floormate Deluxe -pesulaitteesta huolehtiminen Laitteen toimituspaketin sisältö...
  • Seite 29 TÄmÄ FloormaTe-PesulaiTe on TarKoiTeTTu ainoasTaan KoTiKÄyTTöön, ei ammaTTi- Tai TeollisuusKÄyTTöön. • Tämä Floormate-pesulaitetta saa käyttää vain kovien • Älä imuroi kuumia hiiliä, tupakantumppeja, tulitikkuja tai savuavia ja kuumia roskia äläkä käytä paikassa, lattioiden puhdistamiseen. jossa voi olla haitallisia nesteitä (klooria, valkaisuainetta • Käytä Floormate-pesulaitetta vain sisätiloissa ja tai viemäriputkien puhdistukseen tarkoitettua huolehdi, että pestävässä tilassa on hyvä valaistus. ammoniakkia). • Pidä sormet, hiukset ja löysät vaatteet kaukana • Huolehdi, että paluusäiliö on aina kunnolla paikoillaan liikkuvista osista ja aukoista, kun käytät Floormate- ennen kuin käytät Floormate-pesulaitetta. pesulaitetta. • Floormate-pesulaite on aina sammutettava ja • Laitetta saavat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset irrotettava pistorasiasta ennen huoltotoimenpiteiden ja henkilöt, joiden fyysiset, aisteihin perustuvat tai tekemistä. henkiset toiminnot ovat rajoittuneita tai joilta puuttuu tarvittava kokemus ja tieto, jos heitä valvotaan ja • Puhdasvesisäiliön saa täyttää vain lämpimällä vedellä opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön ja jos he (enint. 40 °C). Jos vesisäiliö täytetään kuumalla tai ymmärtävät käyttöön liittyvät vaaratekijät. Laitteella kiehuvalla vedellä, laite vahingoittuu ja takuu mitätöityy. leikkiminen on kielletty. Lapset eivät saa puhdistaa tai • Kytke kaikki Floormate p esulaitteen säätimet pois tehdä käyttäjälle kuuluvia huoltotoimia ilman valvontaa.
  • Seite 30 ENNEN PESUN ALOITTAMISTA: TÄRKEÄÄ Poista lattialta suuremmat esineet ja roskat ja imuroi se Käytä ainoastaan Vax-matonpesuainetta. Muiden pesuaineiden käyttäminen voi aiheuttaa ennen Flooremate Deluxe -pesulaitteen käyttöä. liiallista vaahtoamista. Liiallinen vaahto estää laitteen tehokkaan toiminnan. Muiden pesuaineiden käyttäminen mitätöi takuun.
  • Seite 31: Tarvitsetko Apua

    Floormate Deluxe -pesulaitteen käyttö VINKKI Käynnistä laite Kallista laitetta Kun haluat siirtää laitetta Laitteen voi työntämällä astumalla kahvan- huoneesta toiseen, aseta siirtää myös Voit tehostaa lattiapinnan kuivumista kytkintä ja vapautuspolkimelle. kahva pystyasentoon nostamalla etuosan vapauttamalla liipaisin ja jatkamalla sammuta se ja kallista laite taakse kantokahvasta.
  • Seite 32 Szczegółowe informacje znajdują się w gwarancji. Twój przewodnik: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Pierwsze kroki z odkurzaczem Floormate Deluxe: Montaż Korzystanie z odkurzacza Floormate Deluxe: Napełnianie zbiornika czystej wody Korzystanie z odkurzacza Floormate Deluxe: Opróżnianie zbiornika zanieczyszczeń...
  • Seite 33 • Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności się one pod nadzorem lub zostały pouczone w zakresie konserwacyjnych należy zawsze wyłączyć odkurzacz użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób Floormate i wyjąć wtyczkę z sieci. oraz rozumieją powiązane zagrożenia. Dzieciom • Zbiornik czystej wody powinien być napełniany zabrania się zabawy urządzeniem. Czynności wyłącznie ciepłą wodą (maks. 40 °C). Napełnienie w zakresie czyszczenia oraz konserwacji nie mogą być zbiornika czystej wody gorącą lub wrzącą wodą może wykonywane przez dzieci bez nadzoru. spowodować uszkodzenie urządzenia i unieważnienie • Wraz z niniejszym odkurzaczem Floormate stosować gwarancji. wyłącznie narzędzia i akcesoria zalecane przez • Przed odłączeniem lub podłączeniem przewodu firmę Vax. zasilającego należy wyłączyć wszystkie elementy • Nie używać odkurzacza Floormate, jeśli został sterujące odkurzacza Floormate, a po użyciu należy upuszczony, uszkodzony, zanurzony w wodzie lub zawsze owinąć przewód zasilający wokół dołączonych pozostawiony na zewnątrz pomieszczeń. uchwytów na przewód. • Nie przejeżdżać po przewodzie zasilającym ani nie • Chronić przewód zasilający przed rozgrzanymi używać odkurzacza Floormate, jeśli przewód zasilający powierzchniami lub otwartym ogniem. lub wtyczka są uszkodzone. • Używać wyłącznie przedłużaczy 13 A z oznaczeniem • Nie wolno dotykać wtyczki ani używać odkurzacza CE. Niezatwierdzone przedłużacze mogą się Floormate mokrymi rękami. przegrzewać. Należy dopilnować, aby odpowiednio ułożyć przedłużacz, ponieważ może on stwarzać • Nie ciągnąć ani nie przenosić odkurzacza Floormate ryzyko potknięcia.
  • Seite 34 PRZED ROZPOCZĘCIEM CZYSZCZENIA: WAŻNE Należy usunąć wszelkie duże przedmioty lub Używać wyłącznie roztworu do czyszczenia dywanów firmy Vax. Używanie innych roztworów zanieczyszczenia. Wskazane jest także odkurzenie twardej może spowodować nadmierne pienienie. Nadmierna piana uniemożliwi urządzeniu skuteczne podłogi przed użyciem urządzenia Flooremate Deluxe.
  • Seite 35 Korzystanie z odkurzacza Floormate Deluxe WSKAZÓWKA Nacisnąć przełącznik, Nadepnąć na Aby przemieszczać Urządzenie aby włączyć pedał zwalniający urządzenie z pomieszczenia można również Aby poprawić efekt suszenia na urządzenie, nacisnąć uchwyt, aby do pomieszczenia, ustawić przemieszczać, powierzchni podłogi, należy zwolnić przełącznik ponownie, odchylić...
  • Seite 36 Útmutató: Biztonsági előírások Első lépések a Floormate Deluxe készülék használatához: összeszerelés A Floormate Deluxe készülék használata: a tisztavíz-tartály feltöltése A Floormate Deluxe készülék használata: a szennyvíztartály ürítése A Floormate Deluxe készülék használata A Floormate Deluxe készülék ápolása Mellékelve a készülékhez Segítségre van szüksége?
  • Seite 37 • 8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi lefolyótisztító) jelenlétében. vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy • A Floormate készülék használata előtt mindig ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek megfelelően helyezze vissza a szennyvíztartályt. megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatás mellett használhatják a • Karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a Floormate készüléket, amennyiben tisztában vannak a használattal készüléket, és húzza ki a csatlakozódugót járó veszélyekkel. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne • A tisztavíz-tartályba csak meleg (max. 40 °C-os) használják a készüléket játékszerként. A készülék vizet töltsön. Ha forró vagy forrásban lévő vizet tölt tisztítását és karbantartását gyermekek kizárólag a tisztavíz-tartályba, a gép károsodhat, és a garancia felügyelet mellett végezhetik. érvényét veszíti. • Kizárólag a VAX által ajánlott eszközöket és • Mielőtt csatlakoztatja vagy kihúzza a tápkábelt, tartozékokat használja ezzel a Floormate készülékkel. kapcsolja ki az összes vezérlőt a Floormate készüléken. • Ne használja a Floormate készüléket, ha az előzőleg Használat után mindig tekerje a tápkábelt a mellékelt leesett, sérült, vízbe esett, vagy a szabadban maradt. kábeltartókra. • Ügyeljen arra, hogy a készülék ne haladjon át a • Mindig óvja a hálózati kábelt fűtött felületektől, vagy tápkábelen, és ne használja a Floormate készüléket, ha nyílt láng közelében. a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült. • Kizárólag CE-jelöléssel ellátott, 13 A-es hosszabbító • Ne érjen a csatlakozódugóhoz, és ne használja a kábelt használjon, a jelölés nélküli hosszabbító Floormate készüléket nedves kézzel. kábel túlmelegedhet. Körültekintően rendezze el a hosszabbító kábelt, mert botlásveszélyt okozhat. • Ne húzza, és ne hordozza a Floormate készüléket a tápkábelnél fogva. Ne használja a tápkábelt...
  • Seite 38 A PADLÓTISZTÍTÁS MEGKEZDÉSE FONTOS ELŐTT: Csak Vax szőnyegtisztító oldatot használjon. Más oldatok használata túlzott mértékű habzással járhat. A túl sok hab akadályozhatja a készülék hatékony működését. Más oldatok használata a Távolítsa el a nagyobb tárgyakat vagy szennyeződéseket. garancia elvesztésével jár.
  • Seite 39 A Floormate Deluxe készülék használata ÖTLET A kapcsoló A fogantyúkioldó A készülék helyiségek A készüléket az elején megnyomásával pedál lenyomásával közötti mozgatásához állítsa lévő hordfogantyúnál A padló gyorsabb száradása bekapcsolhatja, újbóli döntött helyzetbe a fogantyút függőleges fogva is lehet érdekében engedje el a kioldókart, megnyomásával...
  • Seite 40 Úplné informace naleznete v záručním listu. Obsah příručky: Bezpečnostní pokyny Začínáme používat čistič Floormate Deluxe: Sestavení Použití čističe Floormate Deluxe: Naplnění nádrže na čistou vodu Použití čističe Floormate Deluxe: Vyprázdnění sběrné nádrže Použití čističe Floormate Deluxe Péče o čistič Floormate Deluxe Dodávané...
  • Seite 41 • Tento přístroj mohou používat děti od 8 let, osoby amoniakový čistič odpadů). se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními • Před každým použitím čističe Floormate se ujistěte, že schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností je sběrná nádrž správně usazena. a znalostí, pouze pokud jim je poskytnut dohled nebo podávány instrukce týkající se bezpečného používání • Před prováděním údržby čistič Floormate vypněte a spotřebiče a uvědomují si související nebezpečí. vypojte ze zásuvky. Nenechte děti hrát si s tímto přístrojem. Děti nesmí • Nádrž na čistou vodu naplňujte výhradně teplou provádět čištění a údržbu bez dozoru. vodou (nejvýše 40 °C). Naplnění nádrže horkou či • S čističem Floormate používejte pouze doporučené vařící vodou povede k poškození přístroje a ke zrušení příslušenství a čisticí roztoky Vax. poskytované záruky. • Nepoužívejte čistič, pokud došlo k jeho upuštění na • Před odpojením či připojením přívodního kabelu zem, poničení, ponoření do vody nebo vystavení vypněte všechny ovládací prvky čističe. Po použití vždy venkovním vlivům. naviňte přívodní kabel kolem určených příchytek. • Nepřejíždějte čističem přes kabel a nepoužívejte čistič • Udržujte kabel mimo zdroje tepla či otevřený oheň. Floormate s poničeným přívodním kabelem nebo • Používejte výhradně 13A prodlužovací přívodní kabely zástrčkou. s certifikací CE. Kabely bez certifikace se mohou • Nemanipulujte se zástrčkou či čističem Floormate, přehřívat. Věnujte zvýšenou pozornost umístění máte-li vlhké ruce. prodlužovacího kabelu, abyste zamezili případnému zakopnutí. • Netahejte ani nenoste čistič Floormate za přívodní...
  • Seite 42 PŘED ZAHÁJENÍM ČIŠTĚNÍ: DŮLEŽITÉ Před použitím čističe Floormate Deluxe prosím odstraňte Používejte výhradně čisticí roztok Vax. Použití jiných roztoků může způsobit nadměrné pěnění. všechny velké předměty a nečistoty a následně vysajte Nadměrné pěnění znemožní efektivní čištění. Použití jiných roztoků povede ke zrušení...
  • Seite 43 čištění Clean Boost. podlahy a zastaví jejich otáčení. roztok. Spoušť uvolněte a stroj přitáhněte směrem k sobě, abyste odsáli nečistoty. Péče o čistič Floormate Deluxe Pro snadné čištění můžete Hubici vyjměte tahem ven a Veškeré nečistoty ze stírací Stiskněte obě tlačítka pro sejmout hubici.
  • Seite 44 O seu Manual: Instruções de Segurança Começar a trabalhar com a Floormate Deluxe: Montagem Utilizar a Floormate Deluxe: Encher o depósito de água limpa Utilizar a Floormate Deluxe: Esvaziar o depósito de recuperação Utilizar a Floormate Deluxe Cuidar da Floormate Deluxe Incluído com a máquina...
  • Seite 45 • Certifique-se sempre de que o depósito de a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades recuperação está bem colocado antes de utilizar a físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, com Floormate. falta de experiência ou conhecimento caso sejam supervisionadas ou instruídas quanto à utilização • Desligue sempre a Floormate no interruptor de segura do equipamento e compreendam os perigos alimentação e da corrente elétrica antes de efetuar envolvidos. As crianças não deverão brincar com qualquer manutenção. o equipamento. A limpeza e manutenção pelo • O depósito de água limpa deverá ser enchido apenas utilizador não deverão ser efetuadas por crianças sem com água morna (máx. 40ºC). Encher o depósito supervisão. de água limpa com água quente ou a ferver poderá • Apenas deverão ser utilizados acessórios e danificar a máquina e anular a garantia. ferramentas recomendados da Vax com esta • Desligue todos os controlos na Floormate antes de Floormate. desligar ou ligar o cabo de alimentação e, após a • Não utilize esta Floormate se esta tiver caído, tiver sido utilização, enrole sempre o cabo de alimentação à volta danificada ou deixada no exterior. das pinças para cabo fornecidas. • Não corra por cima do cabo de alimentação nem • Proteja sempre o cabo de alimentação de superfícies utilize a Floormate se o cabo de alimentação ou a ficha aquecidas ou da proximidade de chamas. estiverem danificados. • Utilize apenas cabos de extensão de 13 Amperes • Não manuseie a ficha nem utilize a Floormate com as aprovados pela CE; os cabos de extensão não mãos molhadas. aprovados poderão sobreaquecer. Coloque o cabo de extensão de modo a evitar possíveis quedas. • Não puxe ou carregue a Floormate pelo cabo de alimentação. Não utilize o cabo de alimentação como...
  • Seite 46 IMPORTANTE Remova quaisquer objetos grandes ou detritos. Em Utilize apenas a solução de limpeza de tapetes Vax. A utilização de outras soluções poderá provocar seguida, é aconselhável aspirar o pavimento duro antes espuma excessiva. A espuma excessiva evitará que a máquina trabalhe eficazmente. A utilização de de utilizar a Floormate Deluxe.
  • Seite 47: Precisa De Ajuda

    Utilizar a Floormate Deluxe SUGESTÃO Prima o interruptor Pise o pedal de Para mover a máquina entre Também pode para ligar a libertação da pega divisões, coloque a pega na mover a máquina Para melhorar a secagem na máquina e volte para reclinar a posição vertical e incline...
  • Seite 48 Istruzioni di sicurezza Per iniziare a usare il Floormate Deluxe: Assemblaggio Uso del Floormate Deluxe: Riempimento della vaschetta dell'acqua pulita Uso del Floormate Deluxe: Svuotamento della vaschetta di raccolta Uso del Floormate Deluxe Cura del Floormate Deluxe Articoli inclusi con l'elettrodomestico...
  • Seite 49 • Questo elettrodomestico può essere usato da bambini • Prima di usare il Floormate, assicurarsi sempre che la di età pari o superiore a 8 anni e da persone con vaschetta di raccolta sia inserita correttamente. ridotte capacità fisiche, sensoriali e psichiche o non esperte dietro supervisione o se hanno ricevuto • Spegnere e scollegare sempre il Floormate prima di istruzioni sull'uso sicuro dell'elettrodomestico e previa qualsiasi manutenzione. comprensione dei rischi relativi. L'elettrodomestico non • La vaschetta dell'acqua pulita deve essere riempita solo è adatto al gioco da parte dei bambini. La pulizia e la con acqua calda (40 °C al massimo). L'acqua molto manutenzione non devono essere eseguite da bambini calda o bollente può danneggiare l'elettrodomestico e senza supervisione. annullare la garanzia. • Con questo Floormate devono essere usati solo le • Prima di scollegare o collegare il cavo di alimentazione, soluzioni e gli utensili raccomandati da Vax. spegnere tutti i comandi sul Floormate; dopo l'uso • Non usare questo Floormate se è caduto, è stato avvolgere il cavo di alimentazione intorno agli appositi danneggiato, è stato immerso in acqua o è rimasto ganci forniti. all'aperto. • Proteggere sempre il cavo di alimentazione dalle • Non calpestare il cavo di alimentazione né usare il superfici calde o vicino alle fiamme libere. Floormate se il cavo o la spina sono danneggiati. • Usare solo prolunghe da 13 A approvate CE. Le • Non afferrare la spina né usare il Floormate con le prolunghe non approvate potrebbero surriscaldarsi. mani bagnate. Fare attenzione con la prolunga perché potrebbe essere causa di inciampo. • Non usare il cavo di alimentazione per trascinare o trasportare il Floormate. Non usare il cavo di • Trasportare sempre il Floormate dall'impugnatura.
  • Seite 50 IMPORTANTE Rimuovere eventuali oggetti ingombranti o detriti, inoltre Usare solo la soluzione detergente per moquette Vax. L'utilizzo di altre soluzioni detergenti potrebbe si consiglia di aspirare la superficie prima di usare il causare una schiuma eccessiva. La schiuma eccessiva impedisce il funzionamento corretto Floormate Deluxe.
  • Seite 51 Uso del Floormate Deluxe SUGGERIMENTO Premere Premere il Per spostare L'elettrodomestico l'interruttore pedale di sblocco l'elettrodomestico tra le può anche essere Per migliorare l'asciugatura per accedere dell'impugnatura stanze, mettere in posizione spostato sollevandolo sul pavimento, rilasciare la l'elettrodomestico, per reclinare...
  • Seite 52 Se garantiheftet for fullstendige detaljer. Din veiledning: Sikkerhetsinstruksjoner Begynne å bruke din Floormate Deluxe: Montering Bruke din Floormate Deluxe: Fylle tanken for rent vann Bruke din Floormate Deluxe: Tømme oppsamlingstanken Bruke din Floormate Deluxe Vedlikeholde din Floormate Deluxe Inkludert med maskinen din...
  • Seite 53 • Ikke sug opp varmt kull, sigarettsneiper, fyrstikker eller • Hold fingre, hår og løstsittende klær vekk fra bevegelige rykende varme ting eller bruk den et sted hvor det kan deler og åpninger når du bruker Floormate. være skadelige væsker (klorin, blekemiddel, salmiakk / • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8-års alder og ammoniakk avløpsrenser). opp og personer med reduserte fysiske, sensoriske • Sørg alltid for at tanken for skittent vann er rett montert eller mentale evner eller manglende erfaring og før du bruker Floormate. kunnskap hvis de har fått tilsyn eller veiledning om bruken av apparatet på en sikker på måte og forstår • Slå alltid av og koble Floormate fra stikkontakten før du farene involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. utfører noen form for vedlikehold. Rengjøring og vedlikehold som utføres av bruker skal • Tanken for rent vann skal bare fylles med varmt vann ikke utføres av barn uten tilsyn. (maks. 40 °C). Hvis du fyller svært varmt eller kokende • Bruk bare verktøy og tilbehør som er anbefalt av Vax vann på tanken for rent vann vil det skade maskinen og med denne Floormate. gjøre garantien ugyldig. • Ikke bruk denne Floormate hvis den har vært droppet, • Slå av alle betjeningsbrytere på Floormate før du er skadet, nedsenket i vann eller etterlatt utendørs. kobler fra eller til strømledningen, og vikle alltid ledningen rundt de medfølgende kabelfestene etter • Ikke kjør over strømledningen eller bruk Floormate hvis bruk. ledningen eller støpselet er skadet. • Beskytt alltid strømledningen fra oppvarmede • Ikke ta på støpselet eller bruk Floormate med våte overflater eller nærområdet til åpne flammer. hender. • Bruk bare 16 A skjøteledninger med CE-merket, • Ikke dra eller bær Floormate etter strømledningen. Ikke skjøteledninger uten CE-merket kan overopphetes. Vær bruk strømledningen som håndtak, dra ledningen rundt påpasselig ved bruk av skjøteledning slik at den ikke...
  • Seite 54 VIKTIG Fjern alle større objekter eller rusk og det anbefales å Bruk bare Vax-tepperensemidler. Bruk av andre løsninger kan føre til for mye skum. deretter støvsuge gulvet før du bruker din Floormate For mye skum vil hindre maskinen i å jobbe effektivt. Bruk av andre rengjøringsmidler vil gjøre Deluxe.
  • Seite 55 Bruke din Floormate Deluxe TIPS Trykk bryteren Trakk på For å flytte maskinen fra Maskinen kan også inn for å slå på frigjøringspedalen rom til rom, sett håndtaket flyttes ved å løfte For å forbedre tørkingen på maskinen, trykk på...
  • Seite 56 Den omfattas av vår garanti. Se Garanti för fullständig information. Din guide: Säkerhetsanvisningar Kom igång med din Floormate Deluxe: Montering Använda din Floormate Deluxe: Fylla på renvattentanken Använda din Floormate Deluxe: Tömma återvinningstanken Använda din Floormate Deluxe Ta hand om din Floormate Deluxe Medföljer din maskin...
  • Seite 57 • Håll undan fingrar, hår och löst sittande kläder avloppsrensare). från rörliga delar och öppningar när du använder • Försäkra dig alltid om att återvinningstanken är korrekt Floormate. fäst innan du använder din Floormate. • Denna apparat kan användas av barn från åtta år och • Stäng alltid av och dra ut strömkontakten till Floormate personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental innan du utför något underhåll. förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de får tillsyn eller instruktioner om säker användning av • Renvattentanken bör endast fyllas med ljummet vatten apparaten och förstår riskerna. Barn ska inte leka med (max 40 °C). Om renvattentanken fylls med hett eller apparaten. Rengöring och underhåll av apparaten ska kokande vatten kan din maskin skadas och garantin inte utföras av barn utan tillsyn. upphävas. • Bara rekommenderade verktyg och tillbehör från Vax • Stäng av alla kontroller på Floormate innan du ska användas med denna Floormate. kopplar loss eller ansluter strömsladden. Linda alltid strömsladden runt sladdhållarna efter användning. • Använd inte denna Floormate om den har tappats, skadats, nedsänkts i vatten eller lämnats utomhus. • Skydda alltid strömsladden från varma ytor och öppna eldslågor. • Kör inte över strömsladden eller använd Floormate om strömsladden eller kontakten är skadade. • Använd endast CE-godkända förlängningssladdar på 13 ampere. Ej godkända förlängningssladdar kan • Hantera inte kontakten och använd inte Floormate om överhettas. Förlängningssladden bör dras så att den du har blöta händer. inte utför en snubblingsrisk. • Dra och bär inte denna Floormate i strömsladden. • Bär alltid Floormate i handtaget. Använd inte strömsladden som handtag, dra inte strömsladden runt hörn eller vassa kanter och stäng...
  • Seite 58 VIKTIGT Avlägsna alla stora föremål och smuts. Det är också Använd endast VAX mattrengöringslösning. Om andra lösningar används kan detta leda till våldsam tillrådligt att sedan dammsuga ditt hårda golv innan du skumbildning. Våldsam skumbildning kommer att förhindra maskinen från att verka effektivt. Om använder Floormate Deluxe.
  • Seite 59: Behöver Du Hjälp

    Släpp avtryckaren avtryckaren för extra tuff och dra tillbaka maskinen för rengöring samtidigt. att mata in. Ta hand om din Floormate Deluxe Munstycket kan avlägsnas Avlägsna munstycket genom att Avlägsna skräp från Tryck på båda borstarnas för enkel rengöring. Dra dra det rakt ut och sedan skölja...
  • Seite 60 Kompletné podrobnosti nájdete v časti Záruka. Vaša príručka: Bezpečnostné pokyny Začíname s obsluhou zariadenia Floormate Deluxe Montáž Používanie zariadenia Floormate Deluxe: Naplnenie zásobníka na čistú vodu Používanie zariadenia Floormate Deluxe: Vyprázdňovanie zberného zásobníka Používanie zariadenia Floormate Deluxe Starostlivosť...
  • Seite 61 • Kým začnete používať zariadenie Floormate, vždy sa v prvom rade uistite, či je správne upevnený zberný • Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od zásobník. 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom • Pred realizáciou údržby vždy v prvom rade vypnite skúseností a poznatkov, pokiaľ sú pod náležitým zariadenie Floormate a odpojte ho od elektriny. dozorom alebo boli vhodne poučené o bezpečnej • Zásobník na čistú vodu sa má plniť teplou vodou obsluhe spotrebiča a porozumeli sprievodným rizikám. (s teplotou max. 40 °C). Ak zásobník na čistú vodu Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Deti bez dozoru naplníte horúcou alebo vriacou vodou, môže dôjsť k nesmú realizovať čistenie ani údržbu. poškodeniu zariadenia a strate platnosti záruky. • So zariadením Floormate sa smú používať len nástroje • Pred odpojením alebo pripojením napájacieho a príslušenstvo odporúčané spoločnosťou Vax. kábla vypnite všetky ovládacie prvky na zariadení • Zariadenie Floormate nepoužívajte, ak spadlo na Floormate a po použití vždy oviňte napájací kábel okolo zem, poškodilo sa, bolo ponorené do vody alebo bolo dostupných svoriek na kábel. ponechané vonku. • Napájací kábel vždy chráňte pred ohrievanými • Nestúpajte na napájací kábel a zariadenie Floormate povrchmi alebo otvoreným ohňom v tesnej blízkosti. nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel alebo • Používajte výlučne 13 A predlžovacie káble s zástrčka. certifikáciou CE, pretože predlžovacie káble • Mokrými rukami nemanipulujte so zástrčkou ani bez certifikácie sa môžu prehrievať. Vedeniu neobsluhujte zariadenie Floormate. predlžovacieho kábla je potrebné venovať náležitú pozornosť, aby nemohlo dôjsť k zakopnutiu. • Zariadenie Floormate neťahajte ani neprenášajte za napájací kábel. Napájací kábel nepoužívajte ako rukoväť,...
  • Seite 62 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Odstráňte veľké predmety alebo nečistoty a následne vám Používajte výlučne roztok na čistenie kobercov od spoločnosti Vax. Ak použijete iné roztoky, môže odporúčame pred použitím zariadenia Floormate Deluxe dôjsť k vzniku nadmerného množstva peny. Nadmerné množstvo peny neumožní zariadeniu povysávať...
  • Seite 63 Roztok posilneného čistenia. ich otáčanie. následne zozbierajte uvoľnením aktivátora a ťahaním zariadenia dozadu. Starostlivosť o zariadenie Floormate Deluxe V záujme jednoduchého Dýzu odstráňte ťahaním priamo Nečistoty odstráňte zo Obe tlačidlá na uvoľnenie čistenia je možné odstrániť von a opláchnite ju pod tečúcou stierky pomocou vlhkej kefy stlačte a odstráňte kryt...
  • Seite 64 Ανατρέξτε στην Εγγύηση καλής λειτουργίας για πλήρεις λεπτομέρειες. Ο οδηγός σας: Οδηγίες ασφαλείας Ξεκίνημα με την Floormate Deluxe: Συναρμολόγηση Χρήση της Floormate Deluxe: Γέμισμα του δοχείο καθαρού νερού Χρήση της Floormate Deluxe: Άδειασμα του δοχείου αποκομιδής Χρήση της Floormate Deluxe Φροντίδα της Floormate Deluxe Συμπεριλαμβάνεται...
  • Seite 65 την Floormate. • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω των 8 ετών και από άτομα με μειωμένες • Προτού κάνετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης να σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες απενεργοποιείτε πάντα και να αποσυνδέετε από την ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εφόσον υπάρχει πρίζα την Floormate. επίβλεψη ή δοθούν οδηγίες σχετικά με την ασφαλή • Θα πρέπει να γεμίσετε το δοχείο καθαρού νερού με χρήση της συσκευής και γίνουν κατανοητοί οι κίνδυνοι ζεστό νερό (40°C μεγ.) μόνο. Η πλήρωση του δοχείου που υπάρχουν. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη καθαρού νερού με καυτό ή βραστό νερό ενδέχεται να συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν προκαλέσει φθορά στη μηχανή και να ακυρώσει την πρέπει να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. εγγύησή σας. • Στην Floormate πρέπει να χρησιμοποιούνται τα • Να απενεργοποιείτε τα χειριστήρια της Floormate αξεσουάρ και τα διαλύματα που προτείνει η Vax. προτού αποσυνδέσετε ή συνδέσετε το καλώδιο • Μην χρησιμοποιείτε την Floormate αν έχει πέσει, έχει ρεύματος και μετά τη χρήση να τυλίγετε πάντα το φθορές ή έχει μείνει σε εξωτερικό χώρο. καλώδιο ρεύματος γύρω από τα παρεχόμενα κλιπ. • Μην πατάτε το καλώδιο ρεύματος και μην • Να προστατεύετε πάντα το καλώδιο ρεύματος από χρησιμοποιείτε την Floormate αν το καλώδιο θερμές επιφάνειες και κοντά σε γυμνές φλόγες. ρεύματος ή ο ρευματολήπτης έχουν φθορές. • Να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια επέκτασης 13amp • Μην πιάνετε τον ρευματολήπτη και μην με έγκριση CE καθώς τα μη εγκεκριμένα καλώδια χρησιμοποιείτε την Floormate με βρεγμένα χέρια. επέκτασης ενδέχεται να υπερθερμανθούν. Να τακτοποιείτε προσεκτικά το καλώδιο επέκτασης • Μην τραβάτε και μην μεταφέρετε την Floormate καθώς ενδέχεται να προκαλέσει κίνδυνο ολίσθησης. από το καλώδιο ρεύματος. Μην χρησιμοποιείτε...
  • Seite 66 ΠΡΟΤΟΥ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΕ: Να χρησιμοποιείτε μόνο το καθαριστικό διάλυμα χαλιών της Vax. Η χρήση άλλων διαλυμάτων Αφαιρέστε τυχόν μεγάλα αντικείμενα ή κατάλοιπα και ενδέχεται να προκαλέσει υπερβολικό αφρισμό. Ο υπερβολικός αφρισμός θα δυσχεράνει την αποτελεσματική λειτουργία της μηχανής. Η χρήση άλλων διαλυμάτων θα ακυρώσει την εγγύηση.
  • Seite 67 Χρήση της Floormate Deluxe ΣΥΜΒΟΥΛΗ Πιέστε τον Πατήστε Για να μετακινήσετε Μπορείτε επίσης διακόπτη για να το πεντάλ τη μηχανή σας από το να μετακινείτε Για να βοηθήσετε στο στέγνωμα ενεργοποιήσετε απασφάλισης της ένα δωμάτιο στο άλλο, τη μηχανή της επιφάνειας του δαπέδου, τη...
  • Seite 68 GelDiniz. resmileştirin.  Garantilidir. Tüm detaylar için Garantiye bakın. Kılavuzunuz:  Güvenlik Talimatları  Floormate Deluxe makinenizi kullanmaya başlarken: Montaj  Floormate Deluxe makinenizin kullanımı: Temiz su haznesinin doldurulması  Floormate Deluxe makinenizin kullanımı: Geri toplama haznesinin boşaltılması  Floormate Deluxe makinenizin kullanımı Floormate Deluxe makinenizin bakımı...
  • Seite 69 çıkışlardan uzak tutun. kullanmayın. • Bu cihaz, 8 yaşında ve daha büyük çocuklar tarafından • Floormate cihazınızı kullanmadan önce daima geri ve kısıtlı fiziksel, duyusal ya da zihinsel becerilere sahip toplama haznesinin doğru bir şekilde yerleştirildiğinden kişiler tarafından ya da tecrübe ve bilgisi olmayan kişiler emin olun. tarafından cihazın güvenli bir şekilde kullanılması ile ilgili danışmanlık veya talimatların kendilerine verilmesi • Herhangi bir bakım işlemi yapmadan önce Floormate ve içerdiği tehlikeleri anlamaları halinde kullanılabilir. cihazını daima kapatın ve fişini prizden çıkın.  Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizleme ve kullanıcı • Temiz su haznesi, sadece ılık su ile (maks. 40’C) bakımı, danışmanlık olmaksızın çcouklar tarafından doldurulmalıdır. Temiz su haznesinin sıcak veya gerçekleştirilemez. kaynar su ile doldurulması makineye zarar verebilir ve • Bu Floormate ile sadece Vax tarafından önerilen araç garantinizi geçersiz kılar. ve aksesuarlar kullanılmalıdır. • Güç fişini bağlamadan veya bağlantısını kesmeden • Düşürülmesi, hasar görmesi, suya batırılması veya önce Floormate cihazındaki tüm kontrolleri kapatın, dışarıda bırakılması halinde bu Floormate'i kullanmayın. kullandıktan sonra güç kablosunu daima sağlanan kablo klipslerine sarın. • Güç kablosu veya fişi hasar görmüşse güç kablosuna dokunmayın veya Floormate cihazını kullanmayın. • Güç kablosunu daima sıcak yüzeylerden veya açık alevin yakınından koruyun. • Islak ellerle fişi tutmayın veya Floormate cihazını kullanmayın.  • Yalnızca CE onaylı 13 amp uzatma kablolarını kullanın; onaylanmamış uzatma kabloları aşırı ısınabilir. • Floormate cihazını güç kablosundan çekmeyin veya Sendeleyip düşme tehlikesine karşı uzatma kablosunun taşımayın. Güç kablosunu bir tutma kolu olarak yerleştirilmesine dikkat edilmelidir.
  • Seite 70 TEMİZLEMEYE BAŞLAMADAN ÖNCE: ÖNEMLİ Lütfen tüm büyük nesneleri veya kalıntıları giderin; Yalnıza Vax halı solüsyonunu kullanın. Diğer solüsyonların kullanılması aşırı köpürmeye neden Floormate Deluxe cihazınızı kullanmadan önce sert olabilir. zeminlerinizi elektrikli süpürgeyle süpürmenizi öneririz.  Aşırı köpük, makinenin etkili bir şekilde çalışmasını engelleyebilir. Diğer solüsyonların kullanılması...
  • Seite 71 Floormate Deluxe makinenizin kullanımı İPUCU  Makineyi açmak Makineyi geri Makinenizi odadan odaya Ayrıca makine, ön için düğmeye basın, çekmek için kolun taşımak için kolu dikey tarafındaki taşıma Zemin yüzeyindeki kuruma sürecini kapatmak için üzerindeki serbest konuma getirin ve makineyi kolunu kullanarak geliştirmek için tetiği serbest bırakın...
  • Seite 72: International Contacts

    International Contacts Germany de@vax-service.eu +49(0)1805 44 30 33 email: tel: France fr@vax-service.eu 0033 9 75 18 30 17 email: tel: spain es@vax-service.eu 0034 91 19 82 787 email: tel: netherlands nl@vax-service.eu 0031 20 80 85 408 email: tel: Denmark dk@vax-service.eu...
  • Seite 74 5th Floor 2 colmore square, 38 colmore circus, queensway, birmingham, b4 6bn, uK eec statement of compliance: Manufacturer/EEC importer: Vax Limited, hereby on our own responsibility, declare that the HF86-FM-D-E is manufactured in compliance with the following Directives: safety: 2006/95/EC Low Voltage Directive. emc: 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility Directive. Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. © 2015 All rights reserved. VAX®, VAX Lozenge, Air Cordless are trade marks or registered trade marks of Techtronic Floor Care Technology Ltd.