Seite 11
XXXXXXX Max load: xxx kg DMR ver.:XXXX Art. no.:XXXXXXX Product:XXXX - Size X (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX support.R82.org...
Seite 12
être imprimée dans possono essere stampate in R82 na internet e podem no site da R82 e podem ser un grand format à partir du dimensioni maggiori ser impressas em tamanhos impressas em tamanhos...
Seite 13
οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης support.R82.org...
Seite 14
ES: Máquina de lavado i maskin koneessa FR: Machine à laver IT: Lavastoviglie industriale PT: Máquina de lavar loiça BR: Máquina de lavar loiça RU: Посудомоечная машина PL: Zmywarka CZ: Myčka na zdravotní SN: 请勿使用洗碗机清洗 pomůcky JP: 器具洗浄機 GR: Πλυντήριο εξοπλισμού support.R82.org...
ENGLISH We appreciate your choice of a new product from R82 - a worldwide supplier of technical aids and appliances for children and teenagers with special needs. To fully benefit from the options offered by this product please read this User Guide before use and save it for future reference.
Seite 20
R82 product should be • If there is any doubt as to the continued considered safe use of your R82 product or if any Product parts should fail, stop using the product • Carry out all positional adjustments on the...
Seite 21
• Seat back is adjustable and can be locked in position • Fittings and buckles for signs of worn out parts • Product for cracks or signs for worn-out parts • All labels on the product are intact support.R82.org...
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für die Wahl des neuen Produktes von R82 - einem weltweiten Lieferanten für Hilfsmittel und Therapiegeräte für behinderte Kinder und Jugendliche. Um alle Möglichkeiten des Produktes kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung zu lesen und für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
Seite 23
41 °C beträgt, lassen Sie das • Nutzen Sie das Hilfsmittel immer nur zu Produkt vor der Nutzung abkühlen dem Anwendungszweck, für den es von R82 entwickelt wurde • Nutzen Sie das Produkt nur auf ebenen Untergrund ohne Hindernisse bzw. anderen •...
Seite 24
Dass alle Etiketten am Produkt intakt sind. wird empfohlen, sämtliche Produkt anhaftenden Rückstände und Schmutz mit einem Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel/einer milden Seife (chlorfreies Produkt) zu entfernen und das Produkt vor der Desinfektion trocken zu lassen. support.R82.org...
NEDERLANDS Wij waarderen uw keus voor deze voorziening van R82 - een wereldwijde leverancier van technische hulpmiddelen en apparatuur voor kinderen en jongeren met een beperking. Om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die deze voorziening biedt, raden wij u aan deze informatie goed door te lezen, voordat u deze voorziening gaat gebruiken.
Seite 26
R82-reserve-onderdelen en kinderen accessoires en volgens de richtlijnen en • Activeer (wanneer aanwezig) de remmen intervallen voorgeschreven door R82 voordat het kind/de tiener in de voorziening • In geval van twijfel over het veilig kunnen wordt geplaats gebruiken van uw voorziening of als er •...
Seite 27
• Controleer of alle etiketten op het product product te verwijderen en het product te laten intact zijn drogen voordat u gaat desinfecteren. support.R82.org...
DANSK Tillykke med dit nye produkt fra R82 som leverer tekniske hjælpemidler til handicappede børn og teenagere i hele verden. For at få fuldt udbytte af de muligheder produktet tilbyder, anbefaler vi, at du læser denne User Guide omhyggeligt før brug og gemmer den til fremtidig reference.
Seite 29
• Hvis der er tvivl om sikkerheden ved brug af belastning, eller et andet R82 produkt dit R82 produkt, eller hvis dele skulle svigte, overvejes. skal du omgående stoppe med at bruge Produkt produktet og kontakte din lokale forhandler •...
Seite 30
• Ryglænet er indstilleligt, og kan låses i position • Beslag og spænder for tegn på slidte dele • Produktet kontrolleres for revner eller tegn på slidte dele • Alle mærkater på produktet er intakte support.R82.org...
NORSK Gratulerer med kjøpet av ditt nye produkt fra R82, som leverer tekniske hjelpemidler til bevegelseshemmede barn og unge i store deler av verden. For å få fullt utbytte av mulighetene som tilbys av dette produktet, anbefaler vi at du leser denne User Guide før bruk og oppbevarer den for fremtidig referanse.
Seite 32
• Reaparasjon/utskifting må kun foretas ved Bruker hjelp av nye originale R82 reservedeler • Dersom brukerens vekt er nær anbefalt og beslag og utføres i samsvar med maks-vekt, og / eller har mange retningslinjene og serviceintervallene som ukontrollerte bevegelser som f.eks.
Seite 33
• Seteryggen er justerbar, og kan låses i posisjon • Fester og spenner med tanke på slitte deler • Produktet for sprekker eller tegn på slitte deler • Alle etikettene på produktet er intakte support.R82.org...
SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här User Guide innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
Seite 35
R82 din produkt från R82 inte känns säker eller Produkt om några delar går sönder • Gör alla lägesinställningar för produkten •...
Seite 36
Klädseln är avtagbar Varje månad och kan tvättas i 60° (R82 rekommenderar • Alla muttrar och bultar på denna produkt att klädseln tvättas i 40°). Kontrollen bör måste kontrolleras och dras åt för att utföras av en tekniskt kunnig person som har...
SUOMI Onnittelut uuden R82 tuotteen hankinnasta -maailmanlaajuiselta lasten ja nuorten teknisten apuvälineiden toimittajalta. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttäjää apuvälineen oikeassa käytössä. Lukekaa tämä User Guide ennen käyttöä ja pitäkää se tallessa tulevaa käyttöä varten. Käyttötarkoituksella R82-takuu Swan on WC- ja kylpytuoli. Käyttäjä ohjataan R82 tarjoaa 2 vuoden takuun työn laadun ja...
Seite 38
R82 tuotteesta • Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä Tuote tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa • Tarkista ennen käyttöä, että kaikki tuotteen käyttö heti ja ottakaa välittömästi kiinnitykset ja säädöt sekä...
Seite 39
• Istuimen selkänoja on säädettävissä, ja sen voi lukita paikalleen • kiinnikkeet ja soljet kulumisen merkkien varalta • tuote naarmujen tai kulumisen merkkien varalta • että tuotteen kaikki tarrat ovat ehjiä support.R82.org...
ESPAÑOL Agradecemos que haya elegido un nuevo producto de R82 – un proveedor mundial en ayudas y aparatos técnicos para niños y jóvenes con necesidades especiales. Para sacar el máximo partido de todas las opciones que ofrece este producto, lea este User Guide antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias.
Seite 41
Usuario R82 y de acuerdo con las directrices y los • Si el usuario está cerca del límite de carga intervalos de mantenimiento prescritos por máximo y/o tiene muchos movimientos el proveedor involuntarios, p.e.
Seite 42
70 %. Se recomienda eliminar cualquier signos de desgaste. residuo o suciedad del producto utilizando un • Todas las etiquetas del producto están en paño humedecido en agua caliente y un jabón/ perfecto estado. detergente suave sin cloro. Seque el producto antes de desinfectarlo. support.R82.org...
FRANÇAIS Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau produit R82- fabricant mondialement reconnu pour ses solutions techniques d’aides et matériel destiné aux enfants et adolescents handicapés. Afin de bénéficier pleinement des possibilités offertes par ce produit, il est recommandé de lire attentivement cette User Guide avant utilisation et de la conserver comme référence.
Seite 44
• En cas de doute sur la sécurité lors de • Toujours mettre les freins avant d’installer l’utilisation de votre produit R82, ou en cas l’enfant dans l’appareil de défectuosité, Il est conseillé d’arrêter •...
Seite 45
• les signes d’usure des raccords et boucles ; • les craquelures du produit et signes d’usure des pièces ; • que toutes les étiquettes du produit sont intactes ; support.R82.org...
ITALIANO Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto della ditta R82, fornitore a livello mondiale di ausili tecnici ed apparecchi per bambini e ragazzi con bisogni speciali. Per beneficiare appieno delle possibilità offerte da questo prodotto è necessario leggere questo User Guide prima dell’uso e conservarlo per riferimenti futuri.
Seite 47
R82, e devono essere che tutte le manopole, viti e fibbie siano realizzate in conformità con le linee guida e fissate saldamente prima dell’uso. Tenere...
Seite 48
• Escludere lesioni sul prodotto e segni di detersivo/sapone delicato privo di cloro e lasciar usura sulle parti asciugare prima della disinfezione. • Tutte le etichette del prodotto sono intatte support.R82.org...
PORTUGUÊS Parabéns por adquirir o seu novo produto R82 - um fornecedor internacional de instrumentos e aparelhos técnicos auxiliares para crianças e jovens com necessidades especiais. Para beneficiar por completo das opções oferecidas por este produto, é impreterível ler o presente User Guide antes de utilizar o produto e conservá-lo para futura consulta.
Seite 50
Utilizador utilização de novas peças sobresselentes • Se o utilizador se aproximar do peso e ferragens originárias da R82 e de acordo máximo e/ou fizer muitos movimentos com as orientações e os intervalos de involuntários como, por exemplo, balançar, manutenção determinados pelo fornecedor...
Seite 51
• Se o produto mostra fendas ou sinais de produto utilizando um pano embebido em água desgaste quente e com um detergente/sabão suave, sem • Se todas as etiquetas no produto estão cloro, e seque antes de desinfetar. intactas support.R82.org...
PORTUGUÊS DO BRASIL PORTUGUÊS DO BRASIL Parabéns por comprar o nosso novo produto da R82, um fornecedor mundial de assistências técnicas e aparelhos para crianças e adolescentes com necessidades especiais. Para obter os benefícios completos das opções oferecidas por este produto, você deve ler este User Guide antes de usá-lo, guardando-o para consultas futuras.
Seite 53
Tenha cuidado ao utilizá-lo em superficies • Consertos/substituições somente devem escorregadias ser feitos utilizando-se peças e acessórios novos e originais da R82 e executados de Usuário acordo com as instruções e intervalos de • Se o usuário estiver próximo do limite manutenção sugeridos pelo fornecedor...
Seite 54
• O encosto do assento é ajustável e pode ser travado na posição • Os sinais de desgaste nas peças das conexões e nas fivelas • Se há fissuras ou sinais de peças gastas no produto • Se todos os rótulos do produto estão intactos support.R82.org...
РОССИЯ Поздравляем Вас с приобретением Вашего нового изделия от R82 — компании, поставляющей по всему миру технические приспособления и устройства для детей и подростков со специфическими потребностями. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами данного изделия, перед его использованием необходимо прочитать данное руководство и сохранить его для получения справочной информации в...
и/или пользователь выполняет много осуществлять только с использованием новых непроизвольных движений, например, оригинальных запчастей и приспособлений раскачивание, следует рассмотреть производства R82, а также в соответствии возможность использования большего по с предписаниями и интервалами размеру изделия с более высокой макс. обслуживания, установленными поставщиком...
Seite 57
части спинки с помощью ручки и рукояток, установленных в креплениях; • Спинка сиденья регулируется и может быть зафиксирована в определенном положении • детали креплений и пряжки на наличие признаков износа; • изделие на наличие трещин или признаков износа; • целостность всех маркировок на изделии; support.R82.org...
POLSKI Gratulujemy zakupu nowego produktu firmy R82 — światowego dostawcy środków pomocy technicznej i urządzeń dla dzieci i młodzieży ze specjalnymi potrzebami. Aby w pełni korzystać z możliwości oferowanych przez ten produkt, należy przeczytać tę User Guide przed przystąpieniem do jego użytkowania oraz zachować...
Seite 59
• Jeżeli istnieje jakakolwiek wątpliwość co np. kołysanie, należy rozważyć większe do dalszego bezpiecznego korzystania z urządzenie o wyższym dopuszczalnym produktu R82, albo uszkodzą się jakieś obciążeniu lub inny produkt R82 części, należy przerwać użytkowanie Produkt produktu i jak najszybciej skontaktować się...
Seite 60
Produkt może zostać poddany dezynfekcji • Stan techniczny produktu pod kątem wykorzystaniem środka dezynfekującego pęknięć lub oznak zużycia części. postaci roztworu izopropanolu. • Wszystkie etykiety na produkcie pod kątem Zaleca się usunięcie wszelkich pozostałości oznak ich naruszenia. i zanieczyszczeń support.R82.org...
ČESKY Oceňujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti R82, která je světovým výrobcem technických pomůcek a zařízení pro invalidní děti a mládež. Abyste využili všech výhod a možností, které Vám tento produkt nabízí, doporučujeme Vám pročíst si před použitím tyto User Guide a uschovat je k nahlédnutí...
Seite 62
• Pokud máte pochybnost o bezpečném nebo jiné zařízení R82 by mělo být zváženo používání výrobku, okamžitě jej přestaňte Výrobek používat a ihned kontaktujte Vašeho • Dbejte správného nastavení výrobku a místního dodavatele...
Seite 63
úchytech. • Opěrka sedáku je nastavitelná a lze ji zajistit v dané poloze • Zkontrolujte úchyty a přezky ohledně známek opotřebení. • Zkontrolujte produkt ohledně prasklin a známek opotřebení. • Všechny štítky na produktu jsou nedotčené. support.R82.org...
ΕΛΛΗΝΙΚΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος από την R82 - τον παγκόσμιο προμηθευτή τεχνικών βοηθημάτων και συσκευών για παιδιά και εφήβους με ειδικές ανάγκες. Για επωφεληθείτε πλήρως από τα χαρακτηριστικά αυτού του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του...
Seite 71
γίνονται χρησιμοποιώντας μόνο καινούργια, Χρήστης γνήσια ανταλλακτικά και συνδέσμους της • Εάν ο χρήστης βρίσκεται κοντά στο μέγιστο R82 και να διεξάγονται σύμφωνα με τις φορτίο ή/και κάνει πολλές ακούσιες κατευθυντήριες γραμμές και τα διαστήματα κινήσεις, π.χ. ταλαντεύσεις, θα πρέπει...
Seite 72
• Το προϊόν για ρωγμές ή ενδείξεις φθαρμένων Το προϊόν, μπορεί να απολυμανθεί με μερών απολυμαντικό διάλυμα IPA 70%. Συστήνεται να • Όλες οι ετικέτες του προϊόντος είναι ακέραιες σκουπίστε τυχόν υπολείμματα και ρύπους από το προϊόν, χρησιμοποιώντας ύφασμα ποτισμένο σε χλιαρό νερό και ήπιο support.R82.org...