Seite 1
CS – Elektronická váha HU – Elektronikus mérleg KR – Elektronska vaga SL – Elektronska tehtnica SK – Elektronická váha RU – Электронные весы PL – Elektroniczna waga TR – Elektronik baskül RO – Cîntar electronic BG – Електронна везна Art. 1858...
Seite 2
Deutsch | Français | Italiano | English | Español Česky | Magyar | Hrvatski | Slovensko | Slovensky Русский | Polski | Türkçe | Română | Български...
Seite 3
Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents Índice de contenido Herzlich Willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Congratulations | Bienvenidos Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | Technical data Datos técnicos Vor Erstgebrauch | Avant l’utilisation | Prima dell’uso | Before use | Antes del primer uso...
Seite 4
Herzlich Willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Congratulations | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Vor Erstgebrauch | Avant l’utilisation | Prima dell’uso | Before use | Antes del primer uso Schutzfolien entfernen Décoller le film protecteur Rimuovere la pellicola protettiva Remove protective film Retirar las películas protectoras Einheit wählen Choisir l'unité Selezionare l'unità di misur Select Unit Seleccionar la unidad 1x drücken...
Seite 6
Geräteübersicht | Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio | Appliance description Visión general del aparato Digitalanzeige Affichage numérique Visualizzazione digitale Batteriefach Digital display Compartiment à pile Pantalla digital Vano batterie Battery compartment Compartimento de las pilas Stehbereich Zone de pesée Pedana Footprint area Área para situarse de pie...
Seite 7
Anzeigen | Messages | Visualizzazione | Displaying | Mensajes Batterie wechseln Changer la pile Sostituire le batterie Change the battery Cambiar la pila Überlast (mehr als 150 kg) Surcharge (plus de 150 kg) Sovraccarico (più di 150 kg) Overload (more than 150 kg) Sobrecarga (más de 150 kg)
Seite 8
Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Vorbereiten Préparer Preparare Preparation Preparar Gerade auf harte Unterlage stellen Poser à plat sur un support dur Posizionare su una superficie rigida Place on hard flat surface Situar plana sobre una superficie dura Wägen Pesée Pesare...
Seite 9
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No utilizar disolventes Batterien ersetzen | Remplacement des piles | Sostituire le batterie | Replace Battery | Sustituir las pilas Typ CR2032 Varianten | Variantes | Varianti | Variants | Variantes Art. 1858.42 Art. 1858.70...
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Selbstmessung bedeutet Kontrolle, nicht Diagnose oder Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht Behandlung. für gewerbliche Nutzung. Gerät nicht im Freien betreiben. Mesurer son poids permet de le contrôler, non de poser L’appareil est destiné...
Seite 11
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken, Nicht mit nassen Füssen auf die Waage stehen – Rutsch- etc) benutzen. Nicht Regen / Feuchtigkeit aussetzen. gefahr! Ne pas employer cet appareil à...
Seite 12
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder Technisch bedingte Messtoleranzen sind möglich, da dies nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auftre- keine geeichte Waage für den professionellen, medizini- tende Schäden übernommen werden.
Seite 13
Entsorgung | Elimination | Smaltimento | Disposal | Eliminación Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Les appareils électriques usagés doivent être remis à un magasin ou à un service d’élimination. Rendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili.
Seite 14
Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка...
Seite 15
Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка...
Garantie-Hinweis | Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia | Guarantee | Garantía – Nota Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich.
Seite 17
Art. 1858 Garantieschein Záruční list Гарантийный талон 2 Jahre Garantie für Gerät záruka 2 roky действителен 2 года Bulletin de garantie Garancia tanúsítvány Karta gwarancji 2 années de garantie sur l‘appareil 2 év garanciáról 2 lata Garanzia Garancijsko pismo Garanti belgesi 2 anni di garanzia per l‘apparecchio...
Seite 18
Modell / Erzeugnis Model / výrobek Модель / изделие Modèle / produit Modell / gyártmány Model / Produkt Modello / prodotto Model / Proizvod Model / Ürün Model / product Model / Izdelek Model / Produs Modelo / Producto Model / výrobok Модел...