HARMAN TrueStream, which guarantees peak wireless sound and clarity. The Harman Kardon Go + Play Wireless system will meet all your listening and travel needs, allowing you to immerse yourself in your favorite music wherever you are.
HARMAN KARDON General Setup GO + PLAY WIRELESS General Setup Battery Installation 1. Connect the power supply into the “DC In” jack. 1. Unscrew the two battery-compartment cover screws counterclockwise to the unlocked position; remove the battery-compartment cover. 2. Plug the adapter into the wall outlet.
HARMAN International hereby declares that this equipment is in compliance with the essential requirements 2. Make sure that the Harman Kardon Go + Play Wireless unit is connected to a live electrical and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC, ErP 2009/125/EC Directive and RoHS 2011/65/EU outlet.
Check the EQ setting on your iPhone/iPod or source device. It is recommended that you set the source device EQ to “Flat” or “Off.” Harman Kardon Go + Play Wireless unit emits a loud hum Aux In cable is not plugged in properly. Check the Aux In cable connection.
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur cette enceinte hi-fi portable Harman Kardon Go + Play ™ Retirez avec soin le système Harman Kardon Go + Play Wireless de son emballage et vérifiez que tous Wireless pour iPhone, iPod et iPad. Ce système a été conçu pour répondre aux normes les plus strictes les composants sont présents.
HARMAN KARDON Installation initiale GO + PLAY WIRELESS Installation initiale Installation des piles 1. Raccordez le câble d'alimentation à la prise « DC In ». 1. Retirez les deux vis du couvercle du compartiment à piles en les faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ;...
Seite 10
Haut-parleurs d'graves : 2 x 30 watts, DHT de 1 % 5. Une fois l'appairage terminé, le voyant du système Harman Kardon Go + Play Wireless s'allume en bleu. 6. Contrôlez les fonctions de lecture à partir de votre appareil compatible Bluetooth.
Le voyant blanc est-il allumé ? Si le voyant n'est pas allumé, aucun son. Vérifiez que tous les interrupteurs de la prise secteur/barre le système Harman Kardon Go + Play Wireless n'est pas multiprise et du système sont allumés. alimenté. Essayez les solutions proposées.
Seite 12
Harman Kardon est une marque de commerce de Harman International Industries, Incorporated, déposée aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Harman Kardon Go + Play est une marque de commerce de Harman International Industries, Incorporated. Le mot et les logos Bluetooth ®...
Seite 13
HARMAN KARDON GO + PLAY WIRELESS ™ Altavoz portátil inalámbrico de alta fidelidad para iPad, iPhone y iPod Manual del propietario...
Con un diseño innovador pensado para el confort, el rendimiento y la libertad, la unidad Harman Kardon Go + Play Wireless lo envolverá en el lujoso sonido de Harman Kardon cuando esté...
HARMAN KARDON Configuración general GO + PLAY WIRELESS Configuración general Instalación de la batería 1. Conecte la fuente de alimentación en el conector “DC In”. 1. Desenrosque los dos tornillos de la tapa del compartimiento de las baterías en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición de liberación;...
Harman Kardon Go + Play Wireless ™ 1. Pulse el botón de “Encendido” del Harman Kardon Go + Play Wireless. El LED de estado se iluminará en blanco. Baterías opcionales para la unidad: 8 baterías alcalinas tipo D 2. La unidad Harman Kardon Go + Play Wireless entrará automáticamente en el modo de pareado Bluetooth.
El dispositivo iPhone/iPod no se cargará a través del La unidad no está alimentada. Asegúrese de que el tomacorriente o la toma de extensión La unidad Harman Kardon Go + Play Wireless no cargará el puerto USB. tengan alimentación. Asegúrese de que todos los interruptores iPhone/iPod mientras esté...
à porta USB traseira. Desfrute do auge do desempenho do áudio sem fio com o sistema Go + Play Wireless da Harman Kardon – ele levará sua experiência de audição para o futuro.
HARMAN KARDON Configuração geral GO + PLAY WIRELESS Configuração geral Instalação da pilha 1. Encaixe a fonte de energia no conector "Entrada de CC". 1. Desparafuse os dois parafusos da tampa do compartimento de pilhas no sentido anti-horário, até a posição destravada; remova a tampa.
GO + PLAY WIRELESS Especificações técnicas Ouvindo o áudio em um dispositivo com Bluetooth Especificações técnicas 1. Pressione o botão Power (Ligar) do Go + Play Wireless da Harman Kardon. O LED de status ficará branco. Modelo: Go + Play Wireless ™...
Solução Observação Resolução dos problemas na qualidade do som Nenhum som sai da unidade Go + Play Wireless da A unidade não liga. Verifique se a tomada da parede ou a extensão possuem O LED branco está ligado? Se o LED verde não estiver Harman Kardon.
Klang von jeder Audioquelle, die über den Aux-Eingang verbunden wird, und lädt Ihr iPhone/iPad oder Ihren iPod dabei über den USB-Anschluss an der Rückseite auf. Erleben Sie mit dem Harman Kardon Go + Play Wireless eine Sternstunde der drahtlosen Musikwiedergabe – es katapultiert Ihr Hörerlebnis in die Zukunft.
HARMAN KARDON Allgemeine Einrichtung GO + PLAY WIRELESS Allgemeine Einrichtung Einlegen der Batterien 1. Schließen Sie das Netzteil an die „DC In“-Buchse (DC-Eingang) an. 1. Lösen Sie die beiden Schrauben der Batteriefachabdeckung gegen den Uhrzeigersinn auf die Entriegelt-Position und entfernen Sie die Batteriefachabdeckung.
Bluetooth-Kopplung und GO + PLAY WIRELESS Technische Daten Musik abspielen von einem Bluetooth-fähigen Gerät Technische Daten 1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste des Harman Kardon Go + Play Wireless. Die Status-LED leuchtet weiß. Modell: Harman Kardon Go + Play Wireless ™...
Mögliche Ursache Lösung Hinweis Fehlerbehebung – Klangqualität Aus dem Harman Kardon Go + Play Wireless-System kommt Das Gerät hat keinen Strom. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose oder der Stromkreis Leuchtet die weiße LED-Anzeige? Wenn die LED nicht kein Ton.
HARMAN TrueStream, il quale garantisce audio e nitidezza wireless di altissima qualità. Il sistema Harman Kardon Go + Play Wireless è in grado di soddisfare ogni esigenza di ascolto e mobilità e consente di immergersi ovunque nella musica preferita.
HARMAN KARDON Procedura di installazione generale GO + PLAY WIRELESS Procedura di installazione generale Installazione della batteria 1. Collegare l'alimentatore alla presa "DC In" (Ingresso CC). 1. Allentare le due viti del coperchio del vano batteria girando in senso antiorario fino ad arrivare alla posizione di sblocco.
Seite 34
GO + PLAY WIRELESS specifiche tecniche Ascolto di contenuto audio da un dispositivo Bluetooth Specifiche tecniche 1. Premere il pulsante di accensione del sistema Harman Kardon Go + Play Wireless. Il LED di stato emetterà Modello: Harman Kardon Go + Play Wireless ™...
Risoluzione Nota Risoluzione dei problemi di qualità dell'audio L'unità Harman Kardon Go + Play Wireless non emette alcun L'unità non è alimentata. Assicurarsi che la presa a muro o la presa elettrica multipla Il LED bianco è illuminato? Se il LED non è illuminato, significa segnale audio.
Seite 36
Harman Kardon è un marchio commerciale di HARMAN International Industries, Incorporated, società registrata negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Harman Kardon Go + Play è un marchio commerciale Harman International Industries, Incorporated. Il marchio denominativo e i logo Bluetooth ®...
Seite 37
HARMAN KARDON GO + PLAY WIRELESS ™ Draadloze draagbare hifi-luidspreker voor iPad, iPhone en iPod Gebruikershandleiding...
Hartelijk dank voor de aankoop van de Harman Kardon Go + Play Wireless draagbare hifi- Pak uw Harman Kardon Go + Play Wireless-systeem voorzichtig uit en kijk of alle onderdelen ™ luidspreker voor iPhone/iPod en iPad. Dit systeem is ontwikkeld om te voldoen aan de hoogste zijn geleverd.
HARMAN KARDON Algemene installatie GO + PLAY WIRELESS Algemene installatie Batterij-installatie 1. Sluit de stroom aan op de “DC In”-stekker. 1. Schroef de twee schroeven van het deksel van het batterijcompartiment linksom los; verwijder het deksel van het batterijcompartiment. 2. Sluit de adapter aan op de muuraansluiting.
Harman Kardon Go + Play Wireless ™ 1. Druk op de Aan/Uit-knop van de Harman Kardon Go + Play Wireless. Het statuslampje gaat wit branden. Optionele batterijen voor het apparaat: 8 type D alkalinebatterijen 2. Het Harman Kardon Go + Play draadloze apparaat gaat automatisch naar de Bluetooth-koppelingsmodus.
Oplossing Opmerking Oplossen van problemen met de geluidskwaliteit Er komt geen geluid uit de Harman Kardon Go + Play Wireless. Geen stroom op het apparaat. Controleer of er spanning staat op het stopcontact of Brandt het witte lampje? Als het lampje niet aan is, gaat er de contactdoos.
(ledningstype varierer fra land til land) og iPad yter som et hjemmekinoanlegg. Med et banebrytende design som er utarbeidet med tanke på komfort, ytelse og frihet, vil Harman Kardons Go + Play Wireless-enhet omgi deg med luksuriøs Harman Kardon -lyd når du streamer lyd trådløst via Bluetooth. Enheten kan bæres i ®...
HARMAN KARDON Generelt oppsett GO + PLAY WIRELESS Generelt oppsett Batteriinnsetting 1. Koble strømledningen til “DC In”-kontakten. 1. Skru ut de to skruene til batterilokket moturs til ulåst posisjon, og fjern batterilokket. 2. Plugg adapteren til vegguttaket. 2. Sett i åtte (8) nye D-cellebatterier som vist.
Effekt: Diskanthøyttalere: 2 × 15 watt ved 1 % THD 5. Når paringen er utført, vil statuslampen på Harman Kardon Go + Play Wireless endres til blå. Basshøyttalere: 2 × 30 watt ved 1 % THD 6. Styr avspillingen fra den Bluetooth-kompatible enheten.
Seite 47
Løsning Merk Feilsøking – lydkvalitet Det kommer ikke lyd fra Harman Kardon Go + Play Wireless- Ingen strøm til enheten. Kontroller at det er strøm i uttaket. Kontroller at alle brytere Lyser den hvite LED-lampen? Hvis lampen ikke lyser, mottar enheten.
Laite on suunniteltu vastaamaan korkeimpia äänentoistostandardeja, ja sen HARMAN TrueStream -tekniikka takaa ensiluokkaisen ja selkeän langattoman äänentoiston. Harman Kardon Go + Play Wireless täyttää kaikki kuuntelutarpeet tien päällä, ja sen avulla voit uppoutua lempimusiikkiisi missä tahansa. Johdanto Virtalähde...
Kun laite on valmiustilassa, paina virtapainiketta käynnistääksesi sen. • Kun Go + Play Wireless on valmiustilassa, se käynnistyy automaattisesti, kun se havaitsee musiikkia toistettavan siihen liitetystä Bluetooth-laitteesta. • Kun Go + Play Wireless on päällä, se siirtyy automaattisesti valmiustilaan oltuaan epäaktiivisena 10 minuuttia (ei äänituloa eikä...
Seite 52
Ulkoinen virtalähde: Tulojännite: 100 – 240 V AC 1. Käytä iPadin, iPhonen tai iPodin mukana tullutta kaapelia. Liitä se Go + Play Wirelessin Lähtöjännite: 18 V DC / 3,6 A takaosan USB-porttiin. (Go + Play Wirelessin yläosan kuminen säilytysalue on hyvä säilytystila iPhonelle tai iPodille latauksen aikana.)
Seite 53
Mahdollinen ongelma Ratkaisu Huomautukset Äänenlaadun ongelmatilanteet Harman Kardon Go + Play Wireless -laitteesta ei kuulu ääntä. Laitteeseen ei ole kytketty virtaa. Varmista, että virtalähde tai jatkojohto toimii. Varmista, Palaako merkkivalo valkoisena? Jos merkkivalo ei pala, että virtalähteen/jatkojohdon ja laitteen virtakytkimet ovat Harman Kardon Go + Play Wireless ei saa virtaa.
Seite 55
HARMAN KARDON GO + PLAY WIRELESS ™ Беспроводная портативная акустическая система класса Hi-Fi для устройств iPad, iPhone и iPod Руководство пользователя...
Благодарим вас за приобретение Go + Play Wireless от компании Harman Kardon — беспроводной Аккуратно распакуйте систему Harman Kardon Go + Play Wireless и проверьте наличие всех ™ портативной акустической системы класса Hi-Fi для устройств iPhone/iPod и iPad. Эта система...
Основные шаги настройки HARMAN KARDON GO + PLAY WIRELESS Основные шаги настройки Установка батарей 1. Подключите блок питания к разъему питания «DC In». 1. Открутите против часовой стрелки два винта, удерживающие крышку отсека батарей, и снимите крышку. 2. Включите вилку блока питания в электрическую розетку.
Seite 58
Потребляемая мощность: 65 Вт (максимум); 0,5 Вт (в режиме ожидания) 2. Убедитесь в том, что док-станция Harman Kardon Go + Play Wireless подключена к Настоящим компания HARMAN International извещает, что данное устройство соответствует основным исправной электрической розетке. Примечание. Система Harman Kardon Go + Play Wireless требованиям...
Горит ли белый индикатор? Если индикатор не горит, это не воспроизводит звук. исправны. Убедитесь в том, что все переключатели на розетке, означает, что устройство Harman Kardon Go + Play Wireless не удлинителе и устройстве находятся во включенном положении. получает электропитания. Попробуйте предложенные решения.
HARMAN TrueStream som garanterar trådlöst ljud och klarhet på högsta nivå. Harman Kardon Go + Play Wireless-systemet klarar alla dina lyssnings- och resebehov, så att du kan omge dig av din favoritmusik var du än är. Inledning Harman Kardons bärbara Go + Play Wireless-hi-fi-högtalarsystem för iPhone/iPod och iPad...
Seite 63
HARMAN KARDON Allmän konfigurering GO + PLAY WIRELESS Allmän konfigurering Batteriinstallation 1. Anslut strömförsörjningen till “DC In”-uttaget. 1. Skruva loss de två skruvarna för batterifackets lock moturs till olåst läge. Ta bort batterifackets lock. 2. Stick in adaptern i vägguttaget.
Tweeters: 2 x 15 watt vid 1 % THD anger du 0000. Woofers: 2 x 30 watt vid 1 % THD 5. När ihopparningen är klar blir statuslysdioden på Harman Kardon Go + Play Wireless blå. 6. Styr uppspelningen från din Bluetooth-kompatibla enhet. Frekvensåtergivning: 40 Hz –...
Seite 65
Lyser den vita lysdioden? Om lysdioden inte lyser kommer Go + Play Wireless-enheten. Se till att alla kontakter för vägguttaget/grenuttaget är det inte någon ström till din HarmanKardon Go + Play på och att alla kontakter för enheten är på. Wireless-enhet. Försök med de visade lösningarna.
Dette system er designet til at leve op til de højeste standarder for lydgengivelse og er udstyret med HARMAN TrueStream, der garanterer førsteklasses lyd og klarhed. Harman Kardon Go + Play Wireless-systemet opfylder alle dine lyttebehov, når du er på farten, så du kan fordybe dig i din yndlingsmusik, uanset hvor du er.
HARMAN KARDON Generel opsætning GO + PLAY WIRELESS Generel opsætning Installation af batterier 1. Tilslut strømforsyningen til "DC In"-stikket. 1. Drej de to skruer i dækslet over batterirummet mod uret til den ulåste position, og fjern dækslet over batterirummet. 2. Tilslut adapteren til stikkontakten.
Effekt: Diskant: 2 x 15 watt @ 1 % THD 5. Når parringen er gennemført skifter Harman Kardon Go + Play Wireless’ status-LED til blå. Bas: 2 x 30 watt @ 1 % THD 6. Kontroller afspilningen fra din Bluetooth-kompatible enhed.
Seite 71
Løsning Bemærk Fejlfinding af lydkvalitet Der kommer ingen lyd fra Harman Kardon Go + Play Wireless- Ingen strøm til enheden. Sørg for, at der er strøm til stikkontakten eller strømskinnen. Lyser den hvide LED? Hvis LED'en ikke lyser, kommer der enheden.
Seite 73
HARMAN KARDON GO + PLAY WIRELESS ™ iPad、 Phone および iPod 専用ワイヤレスポータブル HiFi スピーカー 取扱説明書...
Seite 74
を介してワイヤレスでストリーミングするオーディオから、Harman Kardon ® ならではの ゴージャスなサウンドを引き出します。持ち運びに便利なアーチ型のステンレス製ハ ンドルが付いており、ポータビリティを高めた最高のサウンドステージをご満喫いた だけます。システムは Aux(補助)入力に接続されているあらゆるミュージックソース をクリーンでパワフルなサウンドで再生し、リア USB ポートに挿入されている iPhone/ iPod および iPad も同時に充電します。Harman Kardon Go + Play Wireless system で最高級の ワイヤレスオーディオ性能をお楽しみください。 特殊機能 IEQ – Intelligent equalization technology(インテリジェント・イコライゼーション技術) が、バッテリー駆動または電源駆動に基づいて、Harman Kardon Go + Play Wirelessのマ イクロプロセッサと digital signal processing(DSP、デジタル信号処理)の性能を調整 し、システムの出力を最適化します。...
Seite 76
HARMAN KARDON Bluetooth とのペアリングおよび GO + PLAY WIRELESS 技術仕様 技術仕様 Bluetooth対応デバイスからオーディオを再生する 1. Harman Kardon Go + Play Wireless の「Power(電源)」ボタンを押します。ステータス LED が Harman Kardon Go + Play Wireless ™ 製品名: 白く点灯します。 2. Harman Kardon Go + Play Wireless は、自動でBluetooth ペアリングモードに入ります。 単 1 形アルカリ乾電池 8 本...
Seite 77
HARMAN KARDON トラブルシューティング GO + PLAY WIRELESS トラブル状況 考えられる問題 解決策 注記 音質のトラブルシューティング Harman Kardon Go + Play Wireless 本体からサウンドが 本体に通電していない。 コンセントまたは電源ストリップに通電されてい 白色の LED は点灯していますか? LED が点灯して いない場合、Harman Kardon Go + Play Wireless 本体に 聞こえない。 ることを確認する。コンセント/電源ストリップの スイッチと、本体につながるスイッチがすべてオ 電力が供給されていません。提示の解決策を試し ンになっていることを確認する。 てください。 AC アダプタを使用していない場合は、新しい電池...
Seite 79
HARMAN KARDON GO + PLAY WIRELESS ™ iPad, iPhone, iPod용 무선 휴대 하이파이 스피커 사용자 매뉴얼...
Seite 80
전원 공급 장치 시스템에 버금가는 성능을 선사합니다. 편의성과 성능, 자유로움에 초점을 맞 (AC 전원 코드는 지역별로 상이) 춘 획기적 디자인의 Harman Kardon Go + Play Wireless 장치를 블루투스 로 무선 오 디오 스트리밍을 하면 웅장한 Harman Kardon ® 음향을 즐길 수 있습니다. 스테...
Seite 81
HARMAN KARDON 일반 설치 GO + PLAY WIRELESS 일반 설치 배터리 장착 1. 전원 공급 장치를 "DC In"(DC 입력) 잭에 연결합니다. 1. 배터리 케이스 덮개 나사를 시계 반대 방향으로 풀어 해체한 다음 배터리 케이스 덮개를 분리합니다. 2. 콘센트에 어댑터를 연결합니다.
Seite 82
HARMAN KARDON 블루투스 연결 및 GO + PLAY WIRELESS 기술 사양 블루투스 지원 장치 기술 사양 1. Harman Kardon Go + Play Wireless의 "전원" 버튼을 누릅니다. 상태 LED에 흰색 불이 Harman Kardon Go + Play ™ Wireless 모델: 들어 옵니다.
Seite 83
Aux 입력 케이블 연결을 확인하십시오. 소리가 남 케이블 불량 케이블을 교체하십시오. 접지 루프 잡음(연결 불량) Harman Kardon Go + Play Wireless 장치를 끈 다음 다른 콘센트에 연결하십시오. 고주파 잡음이 들리거나 라디오 방송이 잡힘 입력 케이블을 통해 잡음이 들어옴 페라이트 코어로 해당 케이블을 감으십시오.
Seite 85
HARMAN KARDON GO + PLAY WIRELESS ™ 用于 iPad、 iPhone 和 iPod 的无线便携式高保真扬声器 《用户手册》...
Seite 86
扬声器。此系统之设计旨在满足最高的音频性能标准,并配有 HARMAN TrueStream 特色功能,可保证峰值的无线音响和清晰度。Harman Kardon Go + Play Wireless 系统 可满足您听音乐和旅行中的全部需要,无论身在何处,都可以让您沉浸在自己最 喜爱的音乐之中。 简介 适用于 iPhone、iPod 和 iPad 的 Harman Kardon Go + Play Wireless 便携式高保真扬声器 电源 系统,具有犹如家庭影院系统一样的性能。Harman Kardon Go + Play Wireless 设备 (交流线随地区的不同而有不同) 专为舒适、音效和自如随性而打造的开创性设计,通过 Bluetooth® 蓝牙无线播放 音频码流时,您的耳边将萦绕着奢华的 Harman Kardon ®...
Seite 87
HARMAN KARDON 一般设置 GO + PLAY WIRELESS 一般设置 电池安装 1. 将电源连接到“DC In”插孔。 1. 将两个电池舱盖上的螺钉逆时针拧向开锁位置; 取下电池舱盖。 2. 将适配器插入墙壁插座。 2. 按下图所示放入新的八 (8) 个 D 型电池。 3. 如果您更喜欢使用电池,则可在设备底部装入八 (8) 个 D 型电池。 3. 重新盖上电池舱盖。 4. 按下“电源”按钮。状态 LED 将显示为白色。 5. 当 Go+Play Wireless 打开时,按下“电源”按钮会使其进入待机模式;当它处于...
Seite 88
Bluetooth® 蓝牙配对和 GO + PLAY WIRELESS 技术规范 收听来自具备 Bluetooth® 蓝牙功能设备的音频 技术规格 1. 按下 Harman Kardon Go + Play Wireless 的“电源”按钮。状态 LED 将显示为白色。 Harman Kardon Go + Play 型号: ™ 无线设备 2. Harman Kardon Go + Play Wireless 会自动进入 Bluetooth® 蓝牙配对模式。...
Seite 89
HARMAN KARDON 故障排除 GO + PLAY WIRELESS 故障特征 可能的问题 解决方案 注意 声音质量故障排除 Harman Kardon Go + Play Wireless 没有声音。 白色 LED 灯是否打开? 如果没有打开 LED 灯,则 设备没有电源。 确保墙壁插座或者电源板有电。确保已打开所有的 插座/电源板的开关,且已打开设备的所有开关。 Harman Kardon Go + Play Wireless 没有通电。尝试所示 如果没有使用交流适配器,则确保正确地安装了 的解决办法。 新的电池。 声音只来自一边/一个声道。 线缆没有正确固定。...