Herunterladen Diese Seite drucken

Mise En Service - Landis & staefa G2222X Installationsanleitung

Werbung

4. Replacing the room temperature
controller
Proceed as shown on Fig. E and F.
5. Battery transit tab
As soon as the battery transit tab is removed, the unit
starts to operate.
6. Functional check
a) Check the display. If there is no display, check the
correct fitting and function of the batteries.
b) Open front cover. Move setting slider to
c) Set the set value temperature to 29 °C using button
.
d) Move setting slider to AUTO/RUN.

Mise en service

1. Enlever l'appareil du socle
Procéder selon fig. A et B.
2. Contrôler le câblage électrique
Les raccordements électriques sont indiqués au chapitre
"Schémas de raccordement". Il doivent être réalisés dans
les règles de l'art.
3. Adaptation du REV11... à votre
installation à l'aie de des commutateurs
"DIP"
3.1 Limitation de la consigne d'économie
3 ... 29 °C (état à la livraison)
16 ... 29 °C
3.2 Mode régulation
Self learning
Commande auto-adaptative (état à
la livraison):
Valable pour toutes applications.
PID 12
Boucle de régulation normale :
Pour des lieux où les fluctuations de
température sont normales.
PID 6
Boucle de régulation rapide :
Pour des lieux où les fluctuations de
température sont importantes.
2-Pt
Boucle de régulation difficile :
Simple régulateur tout ou rien avec
différentiel de 0,5 K.
3.3 Réinitialisation des commutateurs DIP
Après chaque modification de la position de ces
commutateurs il faut obligatoirement procéder à une
réinitialisation pour que le REV11... puisse intégrer les
nouvelles données. Pour ce faire, il suffit d'appuyer sur la
touche "Reset". Dans le cas contraire, le réglage
précédent resterait actif!
4. Remonter l'appareil sur le socle
Procéder selon fig. E et F.
Landis & Staefa
November 14, 1997
e) The relay and thus the regulating unit must respond
after no more than 1 minute. If this is not the case:
• Check regulating unit and wiring
• Room temperature may be higher than 29 °C
f) Reset set value temperature
(20 °C).
7. Notes
• If the reference room is equipped with thermostatic
radiator valves, they must be set to their fully open
position.
• The local regulations and standards for electrical
.
installations must be observed.
• The remote operation contact must be wired separately
using separate shielding (REV11T).
• The factory setting of all DIP switches is OFF.
• Corrected DIP switch settings must be activated by
making a DIP switch reset.
5. Retirer la bande isolante
Dès que la bande isolante noire située sur le contact pile
est enlevée, le REV11... est prêt à fonctionner sur sa
préprogrammation de base (voir mode d'emploi)
6. Contrôle de fonctionnement
a) Contrôler l'affichage. Si rien ne s'affiche, vérifier le
montage des piles et l'état de leur charge.
b) Ouvrir le couvercle frontal et amener le curseur de
réglage sur
c) Régler sur 29 °C à l'aide de la touche
d) Mettre ensuite le curseur de réglage sur "AUTO/RUN".
e) Une minute plus tard, l'appareil d'asservissement
commandé doit se mettre en marche. Si ce n'est pas le
cas:
• vérifier l'appareil d'asservissement et le câblage
électrique.
• mais il se peut également que la température
ambiante soit supérieure à 29 °C.
f) Régler à nouveau la consigne de température
valeur de base usine (20 °C), ou bien sur d'autres
valeurs.
7. Remarques
• S'il y a des robinets thermostatiques de radiateur dans
la pièce où est installé le REV11, il faut toujours les
mettre en position d'ouverture maximum.
• Respecter les prescriptions locales relatives aux
installations électriques.
• Avec le REV11T, le contact de télécommande T1/T2
doit obligatoirement être câblé à part, c'est-à-dire avec
un câble blindé séparé.
• Au départ d'usine, tous les commutateurs "DIP" sont
sur OFF (en bas).
• Pour pouvoir être activée, toute modification de la
position des commutateurs "DIP" doit obligatoirement
être suivie d'une réinitialisation, ce qui s'obtient en
appuyant sur la touche "Reset".
to its previous level
.
.
sur la
CE1G2222X
3/8

Werbung

loading