Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
LEDA3001xx-x
LEDA3002xx-x
LEDA3003xx-x
LEDA3005xx-x
OUTDOOR FLOODLIGHT
LED-SCHIJNWERPER VOOR BUITENSHUIS
PROJECTEUR LED POUR L'EXTÉRIEUR
PROYECTOR LED PARA EXTERIORES
LED-SCHEINWERFER FÜR DEN AUßENBEREICH
PROJECTOR LED PARA ESPAÇOS EXTERIORES
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
3
9
16
23
29
36

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Perel LEDA3001-series

  • Seite 1 LEDA3001xx-x LEDA3002xx-x LEDA3003xx-x LEDA3005xx-x OUTDOOR FLOODLIGHT LED-SCHIJNWERPER VOOR BUITENSHUIS PROJECTEUR LED POUR L'EXTÉRIEUR PROYECTOR LED PARA EXTERIORES LED-SCHEINWERFER FÜR DEN AUßENBEREICH PROJECTOR LED PARA ESPAÇOS EXTERIORES USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Seite 2 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x V. 03 – 16/02/2016 ©Velleman nv...
  • Seite 3 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Seite 4 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Respect a minimum distance of 1 m between the device’s light output and any illuminated surface.  A qualified technician should install and service this device.  Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual. ...
  • Seite 5 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Features  floodlight for commercial or residential use  die-cast aluminium housing with tempered glass  ribbed for maximum heat dissipation  with adjustable bracket  suited for outdoor use (IP65)  with 30 cm unterminated cable. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. mounting bracket protective glass hinge...
  • Seite 6 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Use the mounting bracket [1] to determine the location of the mounting holes. Drill the holes and secure the bracket using screws and wall plugs. Connect the power cable to a suitable junction box (not incl.). Make sure the connection is properly earthed. Make sure there is no strain on the cable;...
  • Seite 7 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x  If the protective glass [3] is damaged, disconnect the lamp immediately from the mains. Have it repaired immediately by a qualified technician. Do not use the lamp with a cracked or broken protective glass.  This luminaire does not have a built-in device to disconnect it from the electric mains.
  • Seite 8 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x light technical data colour LEDA300xCW-x cold white LEDA300xWW-x warm white colour temperature LEDA300xCW-x 6500 K LEDA300xWW-x 3000 K beam angle 120° luminous intensity - cd luminous flux LEDA3001xx-x 600 lm LEDA3002xx-x 1200 lm LEDA3003xx-x 1800 lm LEDA3005xx-x 3000 lm colour rendering index starting time <...
  • Seite 9: Gebruikershandleiding

    (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv.
  • Seite 10 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Veiligheidsinstructies Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden. Elektrocutiegevaar bij het openen van het toestel. Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroschokken te vermijden. Open de behuizing niet zelf. Laat het onderhoud van het toestel over aan een geschoolde vakman.
  • Seite 11 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Bescherm dit toestel tegen extreme temperaturen. Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. Dit toestel is niet geschikt om te dimmen. Gebruik het toestel niet indien het beschermglas gebarsten of gebroken is. Ontkoppel het toestel onmiddellijk en laat het herstellen door een geschoolde technicus.
  • Seite 12 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x montagebeugel beschermglas scharnier Installatie Richtlijnen  Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.  De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 4 keer het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen. ...
  • Seite 13 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x N = neutraal, blauw E = aarding, geel/groen L = fasedraad, bruin Waarschuwing: Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant, technische dienst, of een andere bevoegde persoon vervangen worden om elk mogelijk risico te vermijden. Om het toestel in de gewenste stand te richten: draai de scharnieren [2] los met een moersleutel.
  • Seite 14 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x  Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solventen.  Er zijn geen door de gebruiker te vervangen onderdelen.  Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke verdeler. Technische specificaties kleur behuizing LEDA300xxx-B zwart LEDA300xxx-G...
  • Seite 15 (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
  • Seite 16 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Seite 17 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x NE JAMAIS désassembler ou ouvrir le boîtier. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Attention : possibilité de rayonnements optiques dangereux émis par ce produit. Ne jamais regarder directement dans le faisceau lumineux. Cela peut causer des lésions oculaires.
  • Seite 18 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x  Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.  N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs, explosion de lampe, chute, etc.
  • Seite 19 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x régulièrement la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.  Cet appareil ne convient pas à l'utilisation avec un variateur. Distances ...
  • Seite 20 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Pour pointer le projecteur dans la direction souhaitée : desserrer les charnières [2] avec une clé à écrous. Incliner le projecteur dans l'angle souhaité et serrer les charnières. Nettoyage et entretien  Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas. ...
  • Seite 21 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x puissance totale nominale LEDA3001xx-x 10.5 W LEDA3002xx-x 21 W LEDA3003xx-x 31 W LEDA3005xx-x 52 W tension nominale driver 230 VCA tension nominale module LED 30-36 V facteur de puissance consommation d’énergie LEDA3001xx-x 10.5 kWh/1000h LEDA3002xx-x 21 kWh/1000h LEDA3003xx-x 31 kWh/1000h LEDA3005xx-x 52 kWh/1000h câble...
  • Seite 22 (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette...
  • Seite 23: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 24 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Advertencia: el aparato se calienta durante el uso. Respete una distancia de mín. 1 m entre la salida de luz y el área iluminada.  La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado.  Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
  • Seite 25 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x  Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.  Transporte el aparato en su embalaje original.  Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. Características ...
  • Seite 26 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Distancia  Mantenga una distancia de mín. 50 cm de la parte superior y de mín. 30 cm de ambos laterales.  Respete una distancia de mín. 1 m entre la salida de luz y el área iluminada. Montar el proyector Esta aparato no está...
  • Seite 27 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Limpieza y mantenimiento  Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.  No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
  • Seite 28 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x tensión nominal driver 230 VAC tensión nominal módulo LED 30-36 V factor de potencia consumo de energía LEDA3001xx-x 10.5 kWh/1000h LEDA3002xx-x 21 kWh/1000h LEDA3003xx-x 31 kWh/1000h LEDA3005xx-x 52 kWh/1000h cable HO5RN-F 3G1.0 – 30 cm datos técnicos color LEDA300xCW-x blanco frío LEDA300xWW-x blanco cálido...
  • Seite 29 Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall V.
  • Seite 30 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. Sicherheitshinweise Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
  • Seite 31 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. Das Gerät ist nicht dimmbar. Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Schutzglas gebrochen oder gesprungen ist. Trennen Sie das Gerät sofort vom Netz. Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann reparieren.
  • Seite 32 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Halterung Schutzglas Scharnier Installation Richtlinien  Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.  Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 4 x dem Gewicht des Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
  • Seite 33 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Verbinden Sie das Stromkabel mit einem geeigneten Abzweigkasten (nicht mitgeliefert). Beachten Sie, dass die Verbindung korrekt geerdet ist. Beachten Sie, dass das Kabel nicht zu stramm sitzt. Lassen Sie genügend Spielraum. N = Neutralleiter, blau E = Schutzleiter, gelb/grün L = Phase, braun Achtung: Ist der Stromkabel beschädigt, dann soll der Hersteller, eine Fachkraft oder eine andere geeignete Person das Kabel...
  • Seite 34 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x reparieren. Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Schutzglas gebrochen oder gesprungen ist.  Dieses Gerät verfügt nicht über einen EIN/AUS-Schalter, um es vom Netz zu trennen. Isolieren Sie das Gerät vor der Installation oder der Wartung elektrisch.  Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
  • Seite 35 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Energieverbrauch LEDA3001xx-x 10.5 kWh/1000h LEDA3002xx-x 21 kWh/1000h LEDA3003xx-x 31 kWh/1000h LEDA3005xx-x 52 kWh/1000h Kabel HO5RN-F 3G1.0 – 30 cm technische Daten Farbe LEDA300xCW-x kaltweiß LEDA300xWW-x warmweiß Farbtemperatur LEDA300xCW-x 6500 K LEDA300xWW-x 3000 K Abstrahlwinkel 120° Lichtstärke - cd Lichtstrom LEDA3001xx-x 600 lm LEDA3002xx-x...
  • Seite 36: Manual Do Utilizador

    Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
  • Seite 37 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor. Instruções de segurança Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças e animais. Risco de choque eléctrico ao tentar abrir o aparelho. Tocar em cabos ligados à...
  • Seite 38 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Não exponha o equipamento a temperaturas extremas. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho. Não é possível regular a intensidade de luz do aparelho. Não utilize o aparelho se o vidro de protecção estiver partido ou estalado.
  • Seite 39 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x suporte vidro de protecção dobradiça Instalação Normas gerais  A instalação e a manutenção devem ser feitas por pessoal especializado.  O suporte onde ficará o projector, deverá ser capaz de suportar 4 vezes o peso deste durante uma hora, sem que ocorra qualquer deformação do dito suporte.
  • Seite 40 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x N = neutro, azul E = terra, amarelo/verde L = linha, castanho Advertência: Um cabo de alimentação danificado pode ser substituído pelo seu distribuidor, um técnico ou uma pessoa qualificada para tal a fim de evitar qualquer risco. Apontar o projector na direcção desejada: solte as dobradiças [2] com uma chave plana.
  • Seite 41 LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x  Limpe o aparelho e o depósito com um pano húmido sem pêlo. Evite o uso de álcool ou dissolventes.  O utilizador não deverá fazer a manutenção das peças.  Contacte o seu distribuidor no caso de necessitar de peças de substituição.
  • Seite 42: Direitos De Autor

    (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do...
  • Seite 43 - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to Velleman® Service and Quality Warranty the manufacturer’s instructions; Since its foundation in 1972, Velleman® - damage caused by a commercial, acquired extensive experience in the professional or collective use of the article electronics world and currently distributes its (the warranty validity will be reduced to six...
  • Seite 44 beroep doen op onze waarborg (zie - alle schade door wijzigingen, reparaties of waarborgvoorwaarden). modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. Algemene waarborgvoorwaarden • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden consumentengoederen (voor Europese te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het Unie): toestel dient vergezeld te zijn van het •...
  • Seite 45 Conditions générales concernant la - tout dommage engendré par un retour de garantie sur les produits grand public l’appareil emballé dans un conditionnement (pour l’UE) : non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée • tout produit grand public est garanti 24 par une tierce personne sans l’autorisation mois contre tout vice de production ou de explicite de SA Velleman®...
  • Seite 46 Condiciones generales referentes a la - daños causados por una protección garantía sobre productos de venta al insuficiente al transportar el aparato. público (para la Unión Europea): - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera • Todos los productos de venta al público persona sin la autorización explícita de tienen un período de garantía de 24 meses Velleman®;...
  • Seite 47 Allgemeine Garantiebedingungen in - Schäden verursacht durch eine Bezug auf Konsumgüter (für die unsachgemäße Verpackung und Europäische Union): unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch • Alle Produkte haben für Material- oder unautorisierte Änderungen, Reparaturen Herstellungsfehler eine Garantieperiode von oder Modifikationen, die von einem Dritten 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
  • Seite 48 ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização Made in PRC profissional); Imported for PEREL by Velleman nv - todos os danos no aparelho resultando de Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium uma utilização incorrecta ou diferente...