Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Asus RT-AX88U Schnellstart
Asus RT-AX88U Schnellstart

Asus RT-AX88U Schnellstart

Wireless-ax6000 dual band gigabit router
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT-AX88U:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
¨
RT-AX88U
Wireless-AX6000 Dual Band
Gigabit Router
Quick Start Guide
WEU13245 / First Edition / August 2018
WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 1
2018/8/14 16:58:31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Asus RT-AX88U

  • Seite 1 ¨ RT-AX88U Wireless-AX6000 Dual Band Gigabit Router Quick Start Guide WEU13245 / First Edition / August 2018 WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 1 2018/8/14 16:58:31...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Package contents ................3 A quick look at RT-AX88U ............3 Position your wireless router ...........4 Preparing your modem .............5 Setting up your RT-AX88U ............6 A. Wired connection ................6 B. Wireless connection .................7 FAQ ....................9 Networks Global Hotline Information .........90...
  • Seite 3: Package Contents

    Package contents RT-AX88U Wireless Router AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide A quick look at RT-AX88U WiFi USB 3.0 port LED On/Off button Power LED Wi-Fi On/Off button 5GHz LED USB 3.0 port 2.4GHz LED WAN (Internet) port...
  • Seite 4: Position Your Wireless Router

    • Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavy-duty motors, fluorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial equipment to prevent signal interference or loss. • Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest firmware updates. • To ensure the best wireless signal, orient the four detachable antennas as shown in the drawing below. 45 ° 45 °...
  • Seite 5: Preparing Your Modem

    Preparing your modem Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from your Unplug Internet Service Provider (ISP) to properly configure the router. Connect your modem to the router with the bundled network cable.
  • Seite 6: Setting Up Your Rt-Ax88U

    Setting up your RT-AX88U You can set up your RT-AX88U via wired or wireless connection. A. Wired connection Plug your router into a power outlet and power it on. Connect the network cable from your computer to a LAN port on your router.
  • Seite 7: Wireless Connection

    For better network security, change to a unique SSID and assign a password. 2.4G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_5G * XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC address. You can find it on the label on the back of your RT-AX88U. WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 7 2018/8/14 16:58:35...
  • Seite 8 You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router. Web GUI Setup • O nce connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com.
  • Seite 9: Remembering Your Wireless Router Settings

    • Specifications: DC Power adapter DC Output: + 19V with 2.37A current Operating Temperature 0~40 Storage 0~70 Operating Humidity 50~90% Storage 20~90% 1. W here can I find more information about the wireless router? • Online FAQ site: https://www.asus.com/support/faq • Technical support site: https://www.asus.com/support • C ustomer hotline: refer to the Support Hotline section in this Quick Start Guide • Y ou can get the user manual online at https://www.asus.com/support WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 9 2018/8/14 16:58:35...
  • Seite 10: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Routeur Wi-Fi RT-AX88U Adaptateur secteur Câble réseau (RJ-45) Guide de démarrage rapide Aperçu rapide de votre routeur RT-AX88U WiFi Port USB 3.0 Bouton LED Voyant d'alimentation Bouton Wi-Fi Voyant de bande 5 GHz Port USB 3.0 Voyant de bande 2,4 GHz Port réseau étendu (WAN) (Internet)
  • Seite 11 étant connectés, veuillez vous assurer des points suivants : • Placez le routeur Wi-Fi dans un emplacement central pour obtenir une couverture Wi-Fi optimale. • Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil. • Maintenez le routeur à distance d'appareils ne fonctionnant qu'avec les normes/ fréquences Wi-Fi 802.11g ou 20MHz, les périphériques 2,4 GHz et Bluetooth, les téléphones sans fil, les transformateurs électriques, les moteurs à service intense, les lumières fluorescentes, les micro-ondes, les réfrigérateurs et autres équipements industriels pour éviter les interférences ou les pertes de signal Wi-Fi. • Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le site Web d'ASUS sur http://www.asus.com pour consulter la liste des mises à jour. • Orientez les quatre antennes amovibles comme illustré ci-dessous pour améliorer la qualité de couverture du signal Wi-Fi. 45 ° 45 ° WiFi WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 11 2018/8/14 16:58:37...
  • Seite 12 Préparer votre modem Débranchez le câble d'alimentation / le modem DSL. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. REMARQUE : Si vous utilisez le DSL pour accéder Débranchez à Internet, vous aurez besoin du nom d'utilisateur et du mot de passe fournis par votre fournisseur d'accès internet (FAI) pour configurer votre routeur. Raccordez votre modem au routeur à...
  • Seite 13: Connexion Filaire

    RESET L'interface de gestion du routeur s'affiche automatiquement lors de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas, entrez http://router.asus.com dans la barre d'adresse. Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés au routeur.
  • Seite 14 à l'arrière du routeur. Pour garantir une plus grande sécurité, modifiez le nom du réseau et le mot de passe. Nom du réseau Wi-Fi de ASUS_XX_2G ASUS router 2,4 G (SSID) : Nom du réseau Wi-Fi de ASUS_XX_5G...
  • Seite 15 • Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés au routeur. Configuration via l'application Téléchargez l'application ASUS Router pour configurer votre routeur par le biais de vos appareils mobiles. • A ctivez le Wi-Fi sur vos appareils mobiles et connectez-vous au réseau du routeur.
  • Seite 16 Adaptateur secteur CC Sortie CC : +19V (max 2,37A) Température de fonctionnement 0-40°C Stockage 0-70°C Humidité de fonctionnement 50-90 % Stockage 20-90 % 1. O ù puis-je obtenir plus d'informations sur le routeur Wi-Fi ? • Site de la FAQ en ligne : https://www.asus.com/support/faq • Site de support technique : https://www.asus.com/support • S ervice clientèle : Consultez la liste des centres d'appel ASUS en fin de guide • V ous pouvez consulter le manuel de l'utilisateur en ligne à l'adresse suivante : https://www.asus.com/support WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 16 2018/8/14 16:58:39...
  • Seite 17: Pakkens Indhold

    Pakkens indhold RT-AX88U AC adapter Netværkskabel (RJ-45) Kvikstartguide Et hurtigt kik på WiFi USB 3.0 port WPS LED tænd/sluk-knap Strøm LED Wi-Fi tænd/sluk-knap 5GHz LED USB 3.0 port 2.4GHz LED WAN (Internet) porte WAN (Internet) LED LAN 1~8 porte LAN 1~8 LED WPS knap USB 3.0 LED (front)
  • Seite 18 20MHz, 2,4GHz computerudstyr, Bluetooth enheder, trådløse telefoner, transformatorer, kraftige motorer, fluorescerende lys, mikrobølgeovne, køleskab og andet industriudstyr for, at forhindre forstyrrelser eller signaltab. • Sørg altid for, at opdatere til den nyeste firmware. Besøg ASUS' hjemmeside på http://www.asus.com for, at hente de seneste firmwareopdateringer. • Foratsikredetbedstmuligetrådløsesignal,skaldurettedefireaftagelige antenner, som vist på...
  • Seite 19 Forberedelse af dit modem Afbryd ledningen/DSL-modemmet. Hvis enheden indeholder et batteri, skal dette tages BEMÆRK: Hvis du bruger DSL til dit Unplug internet, skal du bruge dit brugernavn/ adgangskode fra din internetudbyder (ISP) for at konfigurere routeren. Tilslut modemmet til routeren med den medfølgende netværkskabel.
  • Seite 20 Wall Power Outlet Power Laptop Modem LINE RESET Når du åbner en webbroswer, åbnes brugergrænsefladen automatisk. Hvis siden ikke åbner automatisk, skal du indtaste http://router.asus.com. Opret en adgangskode til din router, så du forhindrer uautoriseret adgang. WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 20 2018/8/14 16:58:43...
  • Seite 21: Trådløs Forbindelse

    For bedre netværkssikkerhed, bedes du skifte til et unikt SSID og oprette en adgangskode. Navn på 2,4 G Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router Navn på 5 G Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_5G * XX referer til de sidste to cifre i 2,4 GHz MAC-adressen.
  • Seite 22 Download app’en ASUS Router, for at konfigurere din router på din mobile enhed. • S lå Wi-Fi til på din mobile enhed, og opret en forbindelse til dit RT-AX88U- netværk. • Følg vejledningerne i app’en ASUS Router, for at fuldføre opsætningen.
  • Seite 23: Ofte Stillede Spørgsmål (Faq)

    Betjeningstemperatur 0~40 Opbevarings 0~70 Betjeningsfugtighed 50~ 90% Opbevarings 20 ~ 90% Ofte stillede spørgsmål (FAQ) 1. Hvor kan jeg finde yderligere oplysninger om min trådløs router? • Oftestilledespørgsmålpånettet:https://www.asus.com/support/faq • Teknisksupport:https://www.asus.com/support/ •  K undehotline:SevenligstKundehotlineidenmedfølgendevejledning • Brugervejledningenkanhentesonlinepåhttps://www.asus.com/support WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 23 2018/8/14 16:58:43...
  • Seite 24: Inhoud Verpakking

    Inhoud verpakking RT-AX88U Wisselstroomadapter Netwerkkabel (RJ-45) Beknopte handleiding Een snelle blik WiFi USB 3.0 poort LED WPS aan-/uitknop Voedings-LED Wi-Fi aan-/uitknop 5GHz LED USB 3.0 poort 2.4GHz LED WAN-poort(Internet) LED WAN (Internet) LAN 1~8 poorten LAN-LED 1~8 WPS-knop USB 3.0 LED (voorzijde) Reset-knop USB 3.0 LED (achterzijde)
  • Seite 25  •  Plaatsdedraadlozerouterineencentraalgebiedvooreenmaximaaldraadloos bereik voor de netwerkapparaten. • Houdhetapparaatuitdebuurtvanmetalenobstakelsenuitdirectzonlicht. • Houdhetapparaatuitdebuurtvan802.11gof20MHzWiFi-apparaten, 2.4GHzcomputerrandapparatuur,Bluetooth-apparten,draadlozetelefoons, transformators,zwaremotoren,TL-lampen,magnetrons,koelkastenenandere industriële apparatuur om signaalverlies te voorkomen. • Voeraltijdeenupdateuitnaardenieuwstefirmware.BezoekdeASUS-website op http://www.asus.comvoordenieuwstfirmware-updates. • Voorhetbestedraadlozesignaal,moetudevierafneembareantennesrichten zoalsweergegevenindeonderstaandeafbeelding. 45 ° 45 ° WiFi WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 25...
  • Seite 26 Uw modem voorbereiden 1. Koppel de voedingskabel/DSL-modem los. Als er een back-upbatterij in het apparaat zit, moet u deze verwijderen. OPMERKING: Ials u DSL voor internet Unplug gebruikt, zult u uw gebruikersnaam/ wachtwoord van uw internetprovider nodig hebben om de router correct te configureren.
  • Seite 27: De Router Installeren

    Modem LINE RESET 2. De grafische webinterface start automatisch wanneer u een webbrowser opent. Als deze niet automatisch start, voert u http://router.asus.com in. 3. Stel een wachtwoord voor uw router in om onbevoegde toegang te voorkomen. WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 27 2018/8/14 16:58:47...
  • Seite 28: Draadloze Verbinding

    2. Maak verbinding met de netwerknaam (SSID) die op het productlabel op de achterkant van de router is vermeld. Wijzig voor een betere netwerkbeveiliging naar een unieke SSID en wijs een wachtwoord toe. 2.4Gwifi-naam(SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5Gwifi-naam(SSID): ASUS_XX_5G * XXstaatvoordelaatstetweecijfersvan het2.4GHzMAC-adres.Ukuntditvinden op het label op de achterkant van uw router.
  • Seite 29 3. U kunt kiezen voor de web-GUI of ASUS Router-app voor het instellen van uw router. a. Instelling grafische webinterface • De grafische webinterface start automatisch wanneer u een webbrowser opent. Als deze niet automatisch start, voert u http://router.asus.com in.
  • Seite 30: Veelgestelde Vragen (Faq's)

    • Specificaties: DC-voedingsadapter DC-uitgang:+19Vmetmax.2.37Astroom Bedrijfstemperatuur 0~40 Opslag 0~70 Bedrijfsvochtigheid 50~90% Opslag 20~90% Veelgestelde vragen (FAQ’s) 1. Waarkanikmeerinformatievindenoverdedraadlozerouter? •  O nlinesitevoorveelgesteldevragen(FAQ):https://www.asus.com/ support/faq • Sitevoortechnischeondersteuning:https://www.asus.com/support •  H otlineklantendienst:raadpleegdenummersvoorde ondersteuningshotline in de Aanvullende handleiding • Ukuntdeonlinegebruikershandleidingdownloadenvia https://www.asus.com/support WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 30 2018/8/14 16:58:47...
  • Seite 31: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö RT-AX88U Verkkolaite Verkkokaapeli (RJ-45) Pikaopas Katsaus RT-AX88U-sovellukseen WiFi USB 3.0 portti LED Päällä/Pois –painike Virran LED-valo Wi-Fi Päällä/Pois –painike 5GHz LED-valo USB 3.0 portti 2.4GHz LED-valo WAN (Internet) portti WAN (Internet) LED LAN 1~8 portit LAN 1~8 LEDs WPS-painike LED USB 3.0 (etu)
  • Seite 32 Bluetooth-laitteista, langattomista puhelimista, muuntajista, raskaista moottoreista, loistelampuista, mikroaaltouuneista, jääkaapeista ja muista teollisista laitteista estääksesi signaalin häiriöt tai menetyksen. • Päivität aina uusimman laiteohjelmiston. Hae viimeisimmät laitteistopäivitykset ASUS-verkkosivuilta osoitteesta http://www.asus.com. • Parhaan mahdollisen langattoman signaalin aikaansaamiseksi suuntaa neljä lisäantennia alla olevan piirroksen mukaisesti. 45 ° 45 °...
  • Seite 33 Modeemin valmistelu Irrota virtakaapeli/DSL-modeemi. Jos sillä on akkuvarmistus, irrota akku. HUOMAUTUS: Jos käytät internet- yhteyteen DSL:ää, tarvitset Unplug käyttäjätunnuksen/salasanan internet- palveluntarjoajaltasi (ISP) määrittääksesi reitittimen oikein. Liitä modeemi reitittimeen toimitukseen kuuluvalla verkkokaapelilla. Kytke virta päälle virtakaapeliin/DSL-modeemiin. Tarkista kaapelin/DSL-modeemin LED-valot varmistaaksesi, että yhteys on aktiivinen. WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 33 2018/8/14 16:58:51...
  • Seite 34 RT-AX88U :n asettaminen Voit asettaa RT-AX88U langallisen tai langattoman yhteyden kautta. A. Langallinen yhteys Liitä reititin virtalähteeseen ja kytke sen virta päälle. Liitä verkkokaapeli tietokoneesta reitittimen LAN-porttiin. Wall Power Outlet Power Laptop Modem LINE RESET Graafinen web-käyttöliittymä käynnistyy automaattisesti, kun avaat web- selaimen.
  • Seite 35: Langaton Yhteys

    Koble til nettverksnavnet (SSID) som står etiketten på baksiden av ruteren. Nettverkssikkerheten kan forbedres ved at du bytter SSID og velger et passord. 2,4 G Wi-Fi-nimi (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5 G Wi-Fi-nimi (SSID): ASUS_XX_5G * XX viittaa 2,4 GHz:in MAC-osoitteen kahteen viimeiseen numeroon. Se on merkitty tarraan RT-AX88U:n takana. WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 35 2018/8/14 16:58:51...
  • Seite 36 Jos se ei käynnisty automaattisesti, siirry osoitteeseen http://router.asus.com. • Aseta reitittimelle salasana valtuuttamattoman käytön estämiseksi. Sovelluksen asetus Lataa ASUS-reititinsovellus asettaaksesi reitittimen mobiililaitteillasi. • K ytke Wi-Fi päälle mobiililaitteissasi ja muodosta yhteys RT-AX88U -verkkoosi. • Suorita asetus loppuun toimimalla ASUS-reititinsovelluksen asetusohjeiden mukaiseesti. ASUS Router ASUS Router WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 36...
  • Seite 37 • Tekniset tiedot: Verkkolaite Tasavirtalähtö: +19 V maks. 2.37A:n virralla; Käyttölämpötila 0~40 Tallennustila 0~70 Käyttökosteus 50~90% Tallennustila 20~90% Usein kysyttyä (FAQ) 1. M istä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä? • Online-usein kysyttyä-sivusto: https://www.asus.com/support/faq • Teknisen tuen sivusto: https://www.asus.com/support • T ukipalvelunumero: Katso tukipalvelunumero kohdasta Supplementary Guide (Lisäopas). • V oit hakea online-käyttöoppaan osoitteesta https://www.asus.com/support WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 37 2018/8/14 16:58:51...
  • Seite 38: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt RT-AX88U WLAN-Router Netzteil Netzwerkkabel (RJ-45) Schnellstartanleitung Ihr RT-AX88U auf einen Blick WiFi USB 3.0-Anschluss LED Ein-/Austaste Betriebs-LED WLAN Ein-/Austaste 5-GHz-LED USB 3.0-Anschluss 2,4-GHz-LED WAN-Anschluss (Internet) WAN-LED (Internet) LAN-Anschlüsse 1 ~ 8 LAN-LEDs 1 ~ 8 WPS-Taste USB 3.0 LED (Frontseite) Reset-Taste USB 3.0 LED (Rückseite)
  • Seite 39: Platzieren Sie Ihren Wlan-Router

    Geräten, 2,4 GHz Computer-Peripheriegeräten, Bluetooth-Geräten, schnurlosen Telefonen, Transformatoren, Hochleistungsmotoren, fluoreszierendem Licht, Mikrowellenherden, Kühlschränken und anderen gewerblichen Geräten, um Signalstörungen oder Signalverlust zu verhindern. • Aktualisieren Sie immer auf die neueste Firmware. Besuchen Sie die ASUS-Webseite unter http://www.asus.com, um die neuesten Firmware- Aktualisierungen zu erhalten. • Um das beste WLAN-Signal zu garantieren, richten Sie die vier abnehmbaren Antennen, wie in der unteren Abbildung gezeigt, aus. 45 °...
  • Seite 40: Ihr Modem Vorbereiten

    Ihr Modem vorbereiten Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose und dem Kabel-/DSL-Modem. Falls Ihr Modem über einen Backup-Akku verfügt, entfernen Sie diesen ebenfalls. Unplug HINWEIS: Falls Sie für Ihre Internetverbind- ung DSL benutzen, benötigen Sie Ihren Benutzernamen/Kennwort von Ihrem Inter- netanbieter, um den Router richtig konfigu- rieren zu können.
  • Seite 41: Einrichten Ihres Rt-Ax88U

    Einrichten Ihres RT-AX88U Sie können Ihren RT-AX88U über eine Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung einrichten. A. Kabelverbindung Schließen Sie Ihren Router an eine Steckdose an und schalten Sie ihn ein. Schließen Sie das Netzwerkkabel von Ihrem Computer an einem LAN- Anschluss Ihres Routers an.
  • Seite 42: Drahtlosverbindung

    Produktaufkleber auf der Rückseite des Routers angegeben ist. Ändern Sie zur Erhöhung der Netzwerksicherheit den Netzwerknamen in eine eindeutige SSID um und weisen Sie ein Kennwort zu. 2,4G WLAN-Name (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5G WLAN-Name (SSID): ASUS_XX_5G * XX bezieht sich auf die letzten zwei Ziffern der 2,4-GHz-MAC-Adresse. Sie finden sie...
  • Seite 43 R ichten Sie ein Kennwort für Ihren Router ein, um unbefugten Zugriff zu verhindern. Einrichtung über die App Laden Sie die ASUS Router App zum Einrichten Ihres Routers über Ihr Mobilgerät herunter. • Aktivieren Sie das WLAN auf Ihrem Mobilgerät und verbinden Sie sich mit dem Netzwerk Ihres RT-AX88U.
  • Seite 44 Gleichstromausgang: +19 V mit max. 2,37 A Netzteil Stromstärke Betriebstemperatur 0~40°C Lagerung 0~70°C Betriebsluftfeuchtigkeit 50~90% Lagerung 20~90% FAQ (Häufig gestellte Fragen) 1. Wo finde ich weitere Informationen zum WLAN-Router? • Webseite für häufig gestellte Fragen:https://www.asus.com/support/faq • Technische Support Webseite: https://www.asus.com/support • K unden-Hotline: Schauen Sie im Abschnitt über die Support-Hotline in dieser Schnellstartanleitung • S ie erhalten das Benutzerhandbuch online unter https://www.asus.com/support WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 44 2018/8/14 16:58:55...
  • Seite 45: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Περιεχόμενα συσκευασίας Ασύρματος δρομολογητής RT-AX88U Μετασχηματιστής ρεύματος Καλωδιακού δικτύου (RJ-45) Οδηγός Γρήγορης Έναρξης Μια γρήγορη ματιά WiFi Κουμπί LED On/Off (Ενεργ/ Θύρες USB 3.0 Απενεργ.) Κουμπί Wi/Fi On/Off (Ενεργ./ Λυχνία LED Τροφοδοσίας Απενεργ.) Λυχνία LED 5.GHz Θύρες USB 3.0 Λυχνία LED 2.4GHz Θύρα...
  • Seite 46 ασύρματα τηλέφωνα, μετασχηματιστές, κινητήρες βαριάς χρήσης, λαμπτήρεςφθορισμού,φούρνουςμικροκυμάτων,ψυγείακαιάλλες βιομηχανικές συσκευές για αποφυγή παρεμβολών ή απώλειας σήματος. • Ενημερώνετε πάντα με την πιο πρόσφατη έκδοση υλικολογισμικού. ΕπισκεφτείτετονιστότοποτηςASUSστηδιεύθυνσηhttp://www.asus.com για τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις υλικολογισμικού. • Γιαναδιασφαλίσετεότιτοασύρματοσήμαθαείναιτοκαλύτεροδυνατό, προσανατολίστε τις 4 κεραίες όπως απεικονίζεται στο παρακάτω σχήμα...
  • Seite 47 Προετοιμάστε το μόντεμ σας Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας/μόντεμ DSL. Αν διαθέτει εφεδρική μπαταρία, αφαιρέστε τη μπαταρία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν χρησιμοποιείτε DSL για το Unplug Internet,θαχρειαστείτετοόνομαχρήστη/ κωδικό πρόσβασης από τον πάροχο υπηρεσιών Internet (ISP) για τη σωστή διαμόρφωση του δρομολογητή. Συνδέστε το μόντεμ στον δρομολογητή με το παρεχόμενο...
  • Seite 48: Ενσύρματη Σύνδεση

    Εγκατάσταση RT-AX88U Μπορείτε να ρυθμίσετε το RT-AX88U μέσω ενσύρματης ή ασύρματης σύνδεσης. A. Ενσύρματη σύνδεση: Συνδέστε τον δρομολογητή σας σε μια πρίζα και ενεργοποιήστε τον. Συνδέστε το καλώδιο δικτύου του υπολογιστή σας σε μία θύρα LAN του δρομολογητή. Wall Power Outlet...
  • Seite 49: Ασύρματη Σύνδεση

    αλλάξτε σε ένα μοναδικό SSID και εκχωρήστε έναν κωδικό πρόσβασης. 2,4G Wi-Fi Όνομα (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5G Wi-Fi Όνομα (SSID): ASUS_XX_5G * Το XX αναφέρεται στα δυο τελευταία ψηφία μιαςδιεύθυνσης2,4GHzMAC.Μπορείτενατο βρείτε στην ετικέτα στο πίσω μέρος RT-AX88U. WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 49 2018/8/14 16:58:59...
  • Seite 50 Μπορείτε να επιλέξετε είτε την εφαρμογή Web GUI ή την ASUS Router για να εγκαταστήσετε το δρομολογητή σας. Εγκατάσταση Web GUI • Μ όλις συνδεθείτε η διεπαφή μέσω διαδικτύου (GUI) εκκινεί αυτόματα όταν ανοίξετε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο. Σε περίπτωση...
  • Seite 51 20~90% σε κατάσταση λειτουργίας Συχνές ερωτήσεις (FAQ) 1. Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομολογητή? •  Ι στότοποςσυχνώνερωτήσεων/απαντήσεων: https://www.asus.com/support/faq • Ιστότοποςτεχνικήςυποστήριξης:https://www.asus.com/support •  Γ ραμμήάμεσηςυποστήριξηςπελατών:ΑνατρέξτεστηνενότηταΓραμμή άμεσης υποστήριξης σε αυτόν τον Οδηγό Γρήγορης Έναρξης. •  Μ πορείτεναπραγματοποιήσετελήψητουεγχειριδίουχρήσηςστο https://www.asus.com/support...
  • Seite 52: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Router wireless RT-AX88U Adattatore AC Cavo di rete Ethernet (RJ-45) Guida rapida Aspetto del vostro RT-AX88U WiFi Porta USB 3.0 Pulsante retroilluminazione LED alimentazione Pulsante Wi-Fi LED 5GHz Porta USB 3.0 LED 2.4GHz Porta Internet (WAN) LED Internet (WAN)
  • Seite 53 Per ottenere una migliore trasmissione del segnale tra il router wireless e i dispositivi di rete connessi assicuratevi di: • Posizionate il router wireless il più possibile al centro della vostra area per avere una copertura globale migliore. • Tenete il router lontano da ostacoli di metallo e dalla luce solare diretta. • Tenete lontano da dispositivi Wi-Fi (che supportino solo 802.11g o 20Mhz), periferiche per computer a 2.4Ghz, dispositivi Bluetooth, telefoni cordless, trasformatori, motori pesanti, luci fluorescenti, forni a microonde, frigoriferi o altre attrezzature industriali per prevenire interferenze sul segnale. • Aggiornate sempre all'ultimo firmware disponibile. Scaricate l'ultimo firmware disponibile dal sito web ASUS: http://www.asus.com. • Per assicurarvi la migliore qualità del segnale wireless orientate le quattro antenne rimovibili come mostrato nella figura seguente. 45 ° 45 ° WiFi WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 53 2018/8/14 16:59:01...
  • Seite 54 Preparazione del modem Scollegate il cavo di alimentazione/modem DSL. Se è presente una batteria di riserva, rimuovetela. NOTA: Se usate la linea DSL per Internet avrete bi- sogno di nome utente e password forniti dal vostro Unplug ISP (Internet Service Provider) per configurare il router correttamente. Collegate il vostro modem al router usando il cavo di rete in dotazione. Accendete il vostro modem DSL/cavo. Controllate i LED sul vostro modem DSL/cavo per verificare che la connessione sia attiva.
  • Seite 55 Installazione del vostro RT-AX88U Potete configurare il RT-AX88U tramite connessione cablata o senza fili. A. Connessione cablata Collegate il router ad una presa di corrente e accendetelo. Collegate un cavo di rete dal vostro computer ad una porta LAN del router.
  • Seite 56: Connessione Wireless

    Per una migliore sicurezza di rete modificate il SSID inserendo un nome unico e assegnate una password. Nome Wi-Fi 2.4G (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router Nome Wi-Fi 5G (SSID): ASUS_XX_5G XX corrisponde alle ultime due cifre dell'indirizzo MAC 2.4GHz. Potete trovare l'indirizzo sull'et- ichetta nel retro del router RT-AX88U. WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 56 2018/8/14 16:59:03...
  • Seite 57 Per configurare il router potete scegliere l'interfaccia web GUI o l'app ASUS Router. Configurazione tramite interfaccia web GUI • U na volta eseguita la connessione l'interfaccia web (GUI) si avvia automaticamente quando aprite un browser web. In caso contrario inserite http://router.asus.com nella barra degli indirizzi. • I mpostate una password per il vostro router per prevenire accessi non autorizzati.
  • Seite 58 Uscita alimentatore DC: +19V con corrente 2.37A alimentazione DC: Temperatura di esercizio 0~40°C Archiviazione 0~70°C Umidità di esercizio 50~90% Archiviazione 20~90% 1. D ove posso trovare ulteriori informazioni sul mio router wireless? • Sito web delle domande frequenti: https://www.asus.com/support/faq • Sito del supporto tecnico: http://www.asus.com/it/support • H otline del servizio clienti: fate riferimento alla sezione Supporto Hotline di questa guida rapida • P otete consultare il manuale utente online all'indirizzo http://www.asus.com/it/ support WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 58 2018/8/14 16:59:03...
  • Seite 59: Innhold I Pakken

    Innhold i pakken RT-AX88U AC-adapter Nettverkskabel (RJ-45) Hurtigstartguide En snartitt WiFi USB 3.0 porter På/av-knapp for WPS LED Strøm LED På/av-knapp for Wi-Fi 5GHz LED USB 3.0 porter 2.4GHz LED WAN (Internett) porter WAN (Internett) LED LAN 1~8 porter LAN 1~8 LED WPS-knapp USB 3.0 LED (foran)
  • Seite 60 Bluetooth-enheter, trådløse telefoner, transformatorer, tunge motorer, fluorescerende lys, mikrobølgeovner, kjøleskap og annet industriutstyr for å forhindre signalinterferens eller -tap. • Alltid oppdater til den siste fastvaren. Besøk ASUS-websiden på http:// www.asus.com for de aller siste fastvareoppdateringene. • Foråforsikrebestmuligtrådløstsignal,måduorientere4avtakbareantennene som vist på tegningen under.
  • Seite 61 Forbereder modemet Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako postoji baterijsko napajanje, uklonite bateriju. NAPOMENA: Ako koristite DSL za internet, za Unplug ispravnu konfiguraciju usmjerivača biti će vam potrebno korisničko ime i lozinka od dobavljača internetske usluge (ISP). Koble modemet til ruteren med den medfølgende nettverkskabelen.
  • Seite 62 Sette opp RT-AX88U Du kan sette opp ruteren via kablet eller trådløs tilkobling. A. Kablet tilkobling Koble ruteren til stikkontakt, og slå den på. Koble nettverkskabelen fra datamaskinen til en LAN-port på ruteren. Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET Web-grensesnittet startes automatisk når du åpner en nettleser.
  • Seite 63: Trådløs Tilkobling

    Nettverkssikkerheten kan forbedres ved at du bytter SSID og velger et passord. 2,4 GHz Wi-Fi-navn (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5GHz Wi-Fi-navn (SSID): ASUS_XX_5G * XX refererer til de to siste sifrene i 2,4 GHz- MAC-adressen.Dufinnerdetpåetikettenpå baksiden av RT-AX88U. WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 63 2018/8/14 16:59:07...
  • Seite 64 Sett opp et passord på ruteren for å hindre uautorisert tilgang. Oppsett med app Last ned ASUS Router-appen for å konfigurere ruteren via en mobilenhet. • S lå på Wi-Fi på mobilenheten, og koble til nettverket til RT-AX88U. • Følg oppsettinstruksjonene i ASUS Router-appen for å fullføre oppsettet. ASUS...
  • Seite 65: Spørsmål Og Svar

    Likestrømutgang: +19 V med maks. 2.37 A strøm Driftstemperatur 0~40 Oppbevarings 0~70 Luftfuktighet ved drift 50~90% Oppbevarings 20~90% Spørsmål og svar 1. Hvor kan jeg finne mer informasjon om den trådløse ruteren? • Onlinesidemedspørsmålogsvar:https://www.asus.com/support/faq • Sidefortekniskstøtte:https://www.asus.com/support • Kundehjelp:Henvistilstøttetelefonnummeretitilleggsguiden • Dufinnerbruksanvisningenpånettetpåhttps://www.asus.com/support WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 65 2018/8/14 16:59:08...
  • Seite 66: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem RT-AX88U Transformador Cabo de rede (RJ-45) Guia de consulta rápida Visão geral do seu RT-AX88U WiFi Portas USB 3.0 Botão Ligar/Desligar LED LED de Alimentação Botão Ligar/Desligar Wi-Fi LED 5GHz Portas USB 3.0 LED 2.4GHz Portas WAN (Internet)
  • Seite 67 • Mantenhaodispositivoafastadodeobstruçõesdemetaledeluzsolardirecta. • MantenhaodispositivoafastadodedispositivosWi-Fiqueutilizamapenasa norma802.11gou20MHz,periféricosdecomputadorqueutilizamabanda 2,4GHz,dispositivosBluetooth,telefonessemfios,transformadores,motoresde altaresistência,lâmpadasfluorescentes,fornosmicroondas,frigoríficoseoutros equipamentos industriais para evitar interferências ou perdas de sinal. • Actualizesempreparaofirmwaremaisrecente.VisiteoWebsitedaASUSem http://www.asus.comparaobterasactualizaçõesdefirmwaremaisrecentes. • Paragarantirumsinalsemfiosideal,orienteasquatroantenasamovíveistal como ilustrado nas imagens abaixo. 45 ° 45 ° WiFi WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 67...
  • Seite 68 Preparar o modem Desligue o modem por cabo/DSL. Se o mesmo tiver uma bateria de reserva, remova-a. NOTE: Se estiver a utilizar uma ligação DSL para acederàInternet,precisarádosdadosdenome Unplug de utilizador/palavra-passe fornecidos pelo seu fornecedor de serviços de Internet (ISP) para configurar corretamente o seu router.
  • Seite 69: Ligação Com Fios

    Configurar o RT-AX88U É possível configurar o RT-AX88U através de uma ligação com ou sem fios. A. Ligação com fios Ligue o router a uma tomada elétrica e prima o botão de energia. Ligue o cabo de rede do computador a uma porta LAN do router.
  • Seite 70: Ligação Sem Fios

    Para uma maior segurança de rede, mude para um SSID exclusivo e defina uma palavra-passe. NomedaredeWi-Fi2,4G(SSID): ASUS_XX_2G ASUS router Nome da rede Wi-Fi 5G (SSID): ASUS_XX_5G * XX refere-se aos dois últimos dígitos do endereçoMAC2,4GHz.Podeencontraresse endereço na etiqueta na traseira do RT-AX88U. WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 70 2018/8/14 16:59:11...
  • Seite 71 Transfira a aplicação ASUS Router para configurar o seu router através de dispositivos móveis. • A tive a rede Wi-Fi nos seus dispositivos móveis e ligue à rede do RT-AX88U. • Siga as instruções de configuração da aplicação ASUS Router para concluir a configuração.
  • Seite 72: Perguntas Frequentes

    50~90% Storage 20~90% funcionamento Perguntas Frequentes 1. Ondepossoencontrarmaisinformaçõesacercadoroutersemfios? • Site de Perguntas Frequentes Online: https://www.asus.com/support/faq • SitedeApoioTécnico: https://www.asus.com/support •  L inha de Apoio ao Cliente: Consulte a Linha de Apoio ao Cliente no Guia suplementar •  P odeobteromanualonlineemhttps://www.asus.com/support WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 72...
  • Seite 73: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete RT-AX88U AC adapter Cable de red Guía de inicio rápido Un vistazo rápido a su RT-AX88U WiFi USB 3.0 Puertos Botón Activar/Desactivar LED LED de alimentación Botón Activar/Desactivar Wi-F LED de 5 GHz USB 3.0 Puertos LED de 2.4 GHz...
  • Seite 74 2,4 GHz, dispositivos Bluetooth, teléfonos inalámbricos, transformadores, motores de alto rendimiento, luces fluorescentes, hornos microondas, frigoríficos y otros equipos industriales para evitar interferencias o pérdidas de señal. • Actualícesesiemprealaversiónbefirmwaremásreciente.VisiteelsitioWebde ASUS en http://www.asus.comparaobtenerlasactualizacionesdefirmware más recientes. • Orientelascuatroantenasdesmontablestalycomomuestralasiguiente ilustraciónparamaximizarlacoberturadelaseñalinalámbrica. 45 °...
  • Seite 75 Preparar el módem Desenchufe la alimentación del módem de cable o DSL. Si tiene una batería de reserva, quítela. NOTA: Si utiliza DSL para Internet, necesitará Unplug el nombre de usuario y la contraseña de su proveedor de servicio de Internet (ISP) para configurar adecuadamente el router.
  • Seite 76 Configurar el RT-AX88U Puede configurar el RT-AX88U a través de la conexión cableada o inalámbrica. A. Conexión cableada Enchufe el router a una toma de corriente eléctrica y enciéndalo. Conecte el cable de red desde el equipo a un puerto LAN del router.
  • Seite 77: Conexión Inalámbrica

    SSID único y asigne una contraseña. Nombre Wi-Fi 2,4 GHz (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router Nombre Wi-Fi 5GHz (SSID): ASUS_XX_5G * XX y hace referencia a los dos últimos dígitosdeladirecciónMACde2,4GHz. Puede encontrarlo en la etiqueta situada en la parte posterior del RT-AX88U. WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 77 2018/8/14 16:59:15...
  • Seite 78 C onfigure una contraseña para el router para evitar el acceso no autorizado. Configuración mediante la app Descargue la aplicación ASUS Router para configurar su router a través de su dispositivo móvil. • E ncienda la wifi en su dispositivo móvil y conéctelo a su red de Blue Cave.
  • Seite 79 50~90% Almacenamiento 20~90% funcionamiento 1. ¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router inalámbrico? •  E lsitiowebdepreguntasmásfrecuentes:https://www.asus.com/support/faq • Elsitiowebdesoportetécnico:https://www.asus.com/support •  L íneaDirecta:Consulteelnúmerodelalíneatelefónicadesoportetécnicoen esta Guía de inicio rápido. •  P uedeobtenerelmanualdeusuarioenlíneaenhttps://www.asus.com/support WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 79 2018/8/14 16:59:16...
  • Seite 80: Förpackningens Innehåll

    Förpackningens innehåll RT-AX88U Nätadapter Nätverkskabel Snabbstartguide En snabbtitt på din RT-AX88U WiFi USB 3.0 Portar Lysdiod-knapp På/Av Strömlampa WiFi-knapp På/Av 5GHz LED USB 3.0 Portar 2.4GHz LED WAN (Internet) Portar WAN (Internet) LED LAN 1~8 Portar Lysdiod LAN 1~8 WPS knapp Lysdiod USB3.0 (framsida)
  • Seite 81 Bluetooth-enheter, sladdlösa telefoner, transformato- rer, kraftiga motorer, fluorescerande ljus, mikrovågsugnar, kylskåp och andra industriella utrustningar för att förhindra signalstörningar eller signalförlus- ter. • Uppdatera alltid till den senaste firmware-versionen. Besök ASUS webbsida på http://www.asus.com för att hämta den senaste uppdateringen av enhetens firmware. • För bästa trådlösa signal ska du rikta de 4 losstagbara antennerna på det sätt som visas i ritningen nedan.
  • Seite 82 Förbered ditt modem Koppla ur strömkabeln/DSL-modemet. Om den har ett reservbatteri, ta bort batteriet. OBS: Om du använder DSL för Internet, Unplug kommer du att behöva ett användarnamn/ lösenord från din Internet-leverantör (ISP) för att kunna konfigurera routern korrekt. Anslut ditt modem till routern med den medföljande nätverkskabeln.
  • Seite 83 Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET Webb GUI startar automatiskt när du öppnar en webbläsare. Om den inte startar automatiskt, öppna http://router.asus.com. Ställ in ett lösenord för din router för att undvika obehörig åtkomst. WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 83 2018/8/14 16:59:20...
  • Seite 84: Trådlös Anslutning

    För bättre nätverkssäkerhet, byt till ett unikt SSID och tilldela ett lösenord. 2,4 G Wi-Fi-namn (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5 G Wi-Fi-namn (SSID): ASUS_XX_5G * XX syftar på de två sista siffrorna på 2,4 GHz MAC-adress. Du kan hitta den på etiketten på baksidan av din RT-AX88U. WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 84 2018/8/14 16:59:20...
  • Seite 85 Ställ in ett lösenord för din router för att undvika obehörig åtkomst. App-inställning Hämta ASUS Router-app för att ställa in routern via dina mobilenheter. • S ätt på Wi-Fi på dina mobilenheter och anslut till ditt RT-AX88U-nätverk. • Följ inställningsinstruktionerna för ASUS Router-appen för att genomföra inställningen.
  • Seite 86: Vanliga Frågor

    • Använd endast adaptern som följer med i ditt paket. Användning av andra adaptrar kan skada enheten. • Specifikationer: DC-strömadapter DC-uteffekt: + 19V med max 2.37A ström Driftstemperatur 0~40 Förvaring 0~70 Luftfuktighet vid drift 50~90% Förvaring 20~90% Vanliga frågor 1. Var kan jag hitta ytterligare information om den trådlösa routern? • Online FAQ webbplatsen: https://www.asus.com/support/faq • Teknisk support: https://www.asus.com/support • K undhotline: Se support hotlineskärmbilderna i Supplementguiden • Du kan hämta bruksanvisningen online på https://www.asus.com/support WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 86 2018/8/14 16:59:21...
  • Seite 87 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.
  • Seite 88: Prohibition Of Co-Location

    Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level.
  • Seite 89 b. É vitez d'utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés. Si vous portez un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…),veuillez impérativement respecter une distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil et votre corps pour réduire les risques d'interférence. Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de rayonnement.
  • Seite 90: Networks Global Hotline Information

    Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-Ger- 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzer- 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri land-French Switzerland-Ital- 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri United Kingdom 0044-1442265548 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 90 2018/8/14 16:59:23...
  • Seite 91 Networks Global Hotline Information Region Country/ Area Hotline Numbers Service Hours Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri Japan 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-17:00 Sat-Sun 0081-570783886 09:00-18:00 Mon-Fri ( Non-Toll Free ) 09:00-17:00 Sat-Sun Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201...
  • Seite 92 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri 00368-59045401 Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Baltic Lithua- 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri Countries nia-Kaunas Lithuania-Vil- 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri nius NOTES: • UK support e-mail: network_support_uk@asus.com • F or more information, visit the ASUS support site at: https://www.asus.com/support/ WEU13245_RT-AX88U_QSG.indb 92 2018/8/14 16:59:23...
  • Seite 93: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted.
  • Seite 94 Danish CE statement Forenklet EU-overensstemmelseserklæringen ASUSTek Computer Inc. erklærer herved, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Overensstemmelseserklæring for miljøvenligt design i direktiv 2009/125/EC Vedrørende testkrav af øko-design i henhold til (EC) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er blevet gennemført. Når enheden er på netværk-standby, er dens I/O og netværksgrænseflade i dvale, og vil muligvis ikke virke ordentligt. For at aktivere enheden, skal du trykke på trådløs til/fra, LED til/fra, nulstil eller WPS-knappen. Dette udstyr er i overensstemmelse med EU's grænser, der er gældende i et ukontrolleret miljø. Dette udstyr skal installeres og bruges mindst 20 cm mellem radiatoren og din krop. Alle driftsfunktioner: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac (VHT160), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40), 802.11ax (HE80), 802.11ax (HE160) Frekvensen, indstillingen og den maksimale overførte effekt i EU er anført på listen nedenfor:...
  • Seite 95: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ASUSTek Computer Inc. verklaart dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Volledige tekst EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn 2009/125/EG Testen van vereisten van ecodesign overeenkomstig (EG) nr. 1275/2008 en (EU) nr. 801/2013 zijn uitgevoerd. Wanneer het apparaat in de modus Stand-by in netwerk staat, staan de I/O en netwerkinterface in de slaapstand en werken wellicht niet goed.
  • Seite 96: Déclaration Simplifiée De Conformité De L'ue

    CE statement Déclaration simplifiée de conformité de l’UE ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant: https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_ Declaration/. Déclaration de conformité (Directive sur l'écoconception 2009/125/CE) Test de la conformité aux exigences d'écoconception selon [CE 1275/2008] et [UE 801/2013]. Lorsque l'appareil est en mode Networked Standby, son panneau d'E/S et son interface réseau sont en mode veille et peuvent ne pas fonctionner correctement.
  • Seite 97: Yksinkertaistettu Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Finnish CE statement Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ASUSTek Computer Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on 2014/53/EU-direktiivin olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on nähtävissä osoitteessa https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Ekologisen suunnittelun direktiivin 2009/125/EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Testaus (EY) N:o 1275/2008:n ja (EU) N:o 801/2013:n mukaisista ekologisista suunnitteluvaatimuksista on suoritettu. Kun laite on verkossa valmiustilassa, sen I/O- ja verkkoliittymä ovat lepotilassa eivätkä ne ehkä toimi oikein. Herättääksesi laitteen, paina Wi-Fi päälle/pois -, LED päälle/pois -, nollaa- tai WPS-painiketta. Tämä laite täyttää EU-säteilyrajoitukset, jotka on asetettu hallitsemattomaan ympäristöön. Tämä laitteisto tulee asentaa ja sitä tulee käyttää siten, että säteilijän ja kehosi välinen etäisyys on vähintään 20 cm. Kaikki käyttötilat: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac (VHT160), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40), 802.11ax (HE80), 802.11ax (HE160) Taajuus, tila maksimi lähetetty teho EU:ssa on listattu alla: 2412-2472MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 19.99 dBm 5180-5240MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 22.97 dBm 5260-5320MHz (802.11ax HE40 MCS0): 22.97 dBm 5500-5700MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 29.99 dBm Tämän laitteen käyttö on rajoitettu sisätiloihin 5 150 - 5 350 MHz:in-taajuusalueella. Verkkolaite tulee liittää lähelle laitetta helposti tavoitettavissa olevaan paikkaan.
  • Seite 98: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    German CE statement Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU- Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Konformitätserklärung für Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC Die Überprüfung der Ökodesign-Anforderungen nach (EC) Nr. 1275/2008 und (EU) Nr. 801/2013 wurde durchgeführt. Wenn sich das Gerät im Netzwerkbereitschaftsmodus befindet, werden die E/A- und Netzwerkschnittstellen in den Ruhezustand versetzt und arbeiten nicht wie gewöhnlich. Um das Gerät aufzuwecken, drücken Sie die WLAN Ein/Aus-, LED Ein/Aus-, Reset- oder WPS-Taste. Dieses Gerät erfüllt die EU-Strahlenbelastungsgrenzwerte, die für ein unbeaufsichtigtes Umfeld festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der Strahlungsquelle und Ihrem Körper installiert und betrieben werden. Alle Betriebsarten: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac (VHT160), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40), 802.11ax (HE80), 802.11ax (HE160) Die Frequenz, der Modus und die maximale Sendeleistung in der EU sind nachfolgend aufgeführt: 2412-2472MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 19.99 dBm 5180-5240MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 22.97 dBm 5260-5320MHz (802.11ax HE40 MCS0): 22.97 dBm 5500-5700MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 29.99 dBm Das Gerät ist auf den Innenbereich beschränkt, wenn es im Frequenzbereich von 5150 MHz bis 5350 MHz betrieben wird. Das Netzteil muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Safety Notices • B enutzen Sie das Gerät nur in Umgebungen, die eine Temperatur von 0 ˚C (32 °F) bis 40 ˚C (104 °F) aufweisen.
  • Seite 99 Greek CE statement Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ Με το παρόν, η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει πως αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Δήλωση συμμόρφωσης για την οδηγία Ecodesign (Οικολογικός σχεδιασμός) 2009/125/ΕΚ Έχει διενεργηθεί δοκιμή για τις απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1275/2008 και (ΕΕ) αριθ. 801/2013. Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία Αναμονή δικτύου, η διασύνδεση I/O και δικτύου βρίσκονται σε κατάσταση αναμονής και ενδέχεται να μην λειτουργούν σωστά. Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Wi-Fi, ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης λυχνίας LED, επαναφοράς ή το πλήκτρο WPS. Ο παρόν εξοπλισμός συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης σε ακτινοβολία της ΕΕ που έχουν διατυπωθεί για μη ελεγχόμενο περιβάλλον. Ο συγκεκριμένος εξοπλισμός πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργεί με ελάχιστη απόσταση 20 εκ μεταξύ της συσκευής ακτινοβολίας και του σώματός σας. Όλοι οι τρόποι λειτουργίας: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac (VHT160), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40), 802.11ax (HE80), 802.11ax (HE160) Η συχνότητα, ο τρόπος λειτουργίας και η μέγιστη μεταδιδόμενη ισχύς στην ΕΕ αναφέρονται παρακάτω: 2412-2472MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 19.99 dBm 5180-5240MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 22.97 dBm 5260-5320MHz (802.11ax HE40 MCS0): 22.97 dBm 5500-5700MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 29.99 dBm Η συσκευή περιορίζεται σε χρήση σε εσωτερικούς χώρους όταν λειτουργεί στη ζώνη συχνοτήτων 5150 έως 5350 MHz.
  • Seite 100: Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata

    ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_ Declaration/. Dichiarazione di conformità con la direttiva Ecodesign 2009/125/EC I test per i requisiti eco-design (EC) N.
  • Seite 101 Norwegian CE statement Forenklet EU-samsvarserklæring ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Samsvarserklæring for direktiv om miljøvennlig design 2009/125/EF Testing for miljøutformingskrav i henhold til (EF) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er utført. Når enheten er i nettverksventemodus, er I/O- og nettverksgrensesnittet i hvilemodus og fungerer kanskje ikke som det skal. Trykk Wi-Fi på/av-, LED på/av-, tilbakestill- eller WPS-knappen for å vekke enheten. Dette utstyret samsvarer med FCC-grensene for strålingseksponering for et ukontrollert miljø. Dette utstyret bør installeres og brukes med en minimumsavstand på 20 cm mellom radiatoren og kroppen din. Alle operasjonsmoduser: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac (VHT160), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40), 802.11ax (HE80), 802.11ax (HE160) Frekvens, modus og maksimal overføringskraft i EU er oppført nedenfor:...
  • Seite 102 CE statement Declaração de conformidade simplificada da UE A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Declaração de conformidade para a Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE Foram realizados testes de requisitos de conceção ecológica de acordo com o Nº 1275/2008 (CE) e Nº 801/2013 (UE). Quando o dispositivo se encontra no modo de espera em rede, a interface de E/S e de rede encontram-se no modo de suspensão e poderão não funcionar corretamente. Para ativar o dispositivo,...
  • Seite 103 CE statement Declaración de conformidad simplificada para la UE Por el presente documento, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. En https://www.asus.com/ Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE.
  • Seite 104: Förenklad Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Swedish CE statement Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på https:// www.asus.com/Networking/RT-AX88U/HelpDesk_Declaration/. Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign-direktivet 2009/125/EC Test för ekodesingkrav i enlighet med (EC) nr 1275/2008 och (EU) nr 801/2013 har utförts. När enheten är i standby-läge för nätverk, är gränssnitten för I/O och nätverk försatta i viloläge och fungerar kanske inte ordentligt. För att väcka enheten, tryck på knappen för att slå på/stänga av Wi-Fi , slå på/stänga av LED, återställa eller WPS-knappen. Denna utrustning uppfyller EU:s strålningexponeringsgräns för en okontrollerad miljö. Denna utrustning skall installeras och hanteras på minst 20 cm avstånd mellan strålkällan och din kropp. Alla funktionslägen: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40) 5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac (VHT160), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40), 802.11ax (HE80), 802.11ax (HE160) Frekvens, läge och maximalt överförd ström i EU anges nedan: 2412-2472MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 19.99 dBm 5180-5240MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 22.97 dBm 5260-5320MHz (802.11ax HE40 MCS0): 22.97 dBm 5500-5700MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 29.99 dBm Enheten är begränsad till användning inomhus enbart vid användning inom 5 150 till 5 350 MHz frekvensområdet. Adaptern ska installeras nära utrustningen och ska vara lätt att komma åt. Safety Notices • A nvänd denna produkt i en miljö med en omgivande temperatur mellan 0°C(32°F) och 40°C(104°F).

Inhaltsverzeichnis