Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ALPHA
I N T E L L I G E N T
I N T E L L I G E N T
I N T E L L I G E N T
I N T E L L I G E N T
InstructIon manual
L I G H T
®
®
L I G H T
L I G H T
®
®
L I G H T
Arial Black 12pt spärrad +900
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silva ALPHA

  • Seite 1 ALPHA I N T E L L I G E N T L I G H T ® ® I N T E L L I G E N T L I G H T I N T E L L I G E N T L I G H T ®...
  • Seite 2 Storage and carrying case Headlamp unit for all included parts Bike handle bar attachment Helmet attachment (Included in Alpha 6, also (included in Alpha 6, also available as accessory) available as accessory) Head set holds Extension cable battery (Alpha 2)
  • Seite 3 Page User guide Alpha headlamp Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Guía de usuario Guida dell’utente Gebruiksaanwijzing Guia do utente Bruksanvisning Käyttöopas Light distribution Light distribution Silva Alpha Intelligent Light ® traditional light The Alpha headlamp is designed for multiple activities...
  • Seite 4 Intelligent light® Thank you for choosing Silva Alpha headlamp. This headlamp can, thanks to the modular design, also be used on a helmet or a bike handle bar. The Alpha headlamp is equipped with Intelligent Light® which is a light distribution technology that com- bines a wide angle flood light with a long reach spot light.
  • Seite 5: During Use

    On Alpha 4 and Alpha 2 the battery can also be carried on the back plate of the ergonomic headset (extension cable not needed).
  • Seite 6 Note that the headlamp body temperature will increase during use. The headlamp temperature is depend- ing on light mode, ambient air temperature and the airflow (speed). The Alpha headlamp is equipped with a temperature control unit that prevents the headlamp body from overheating by reducing the power to the LEDs.
  • Seite 7: Warranty

    Warranty Silva warrants that, for a period of two (2) years, your Silva Product will be substantially free of defects in materials and workmanship under normal use. Silva’s liability under this warranty is limited to repairing or replacing the product.
  • Seite 8: Vor Der Benutzung Akku Aufladen

    Intelligent light® Vielen Dank, dass Sie sich für eine Silva-Alpha-Stirnlampe entschieden haben. Die Stirnlampe kann dank ihrer Modulbauweise auch an einem Helm oder Fahrradlenker befestigt werden. Die Alpha-Stirnlampe ist mit Intelligent Light® ausgestattet, einer Lichtverteilungstechnologie, die ein Weitwinkelflutlicht mit einem weitreichenden Spotlight kombiniert.
  • Seite 9 B. in einem Akku-Tragegurt auf dem Rücken, am Fahrradrah- men, am Gürtel oder im Rucksack usw. Bei Alpha 4 und Alpha 2 kann der Akku auch auf der Rückenplatte des ergonomi- schen Headsets getragen werden (kein Verlängerungskabel erforderlich).
  • Seite 10: Während Der Benutzung

    Wir empfehlen Ihnen, die Stirnlampe stets in der mitgelieferten Tragetasche aufzubewahren. Reinigung des Headsets: In warmem Wasser abspülen. technische Daten Gewicht: Stirnlampe (einschließlich Kopfhalterung): 170 Gramm Batteriegewicht (Alpha 6/Alpha 4/Alpha 2): 300/200/100 Gramm Batterietyp: Li-Ionen 7 ,2 V (Alpha 6 - 6,6Ah/Alpha 4 - 4,4Ah/Alpha 2 - 2,2Ah)
  • Seite 11: Garantie

    Entsorgen Sie alle Teile gemäß den zutreffenden örtlichen Vorschriften. garantie Silva garantiert, dass Ihr Silvaprodukt zwei (2) Jahre lang bei normaler Verwendung frei von Material- oder Qualitätsmängeln ist. Silvas Haftung beschränkt diese Garantie auf die Reparatur oder den Ersatz des Produkts.
  • Seite 12: Avant Toute Utilisation

    • Une rallonge de câble • Une fixation pour casque (fournie avec le modèle Alpha 6, en option pour les autres modèles) • Une fixation pour guidon de bicyclette (fournie avec le modèle Alpha 6, en option pour les autres modèles) •...
  • Seite 13: Pendant L'utilisation

    : vous pouvez par exemple la placer sur votre dos, un cadre de bicyclette, votre ceinture, dans votre sac à dos, etc. Avec les modèles Alpha 2 et Alpha 4, vous pouvez aussi fixer la batterie à l’arrière de l’adaptateur ergonomique pour la tête (aucune rallonge de câble n’est nécessaire).
  • Seite 14 Poids lampe frontale (avec adaptateur pour la tête) : 170 grammes Poids de la batterie (Alpha 2/Alpha 4/Alpha 6) : 100/200/300 grammes Type de batterie : Li-Ion 7 ,2 V (Alpha 2 - 2,2Ah/Alpha 4 - 4,4Ah/Alpha 6 - 6,6Ah) Portée d’éclairage (Maxi/Moy./Économie d’énergie/Large) : 150 m/112 m/42 m/47 m Autonomie éclairage maximal/éclairage moyen/économie d’énergie/faisceau large :...
  • Seite 15 Silva garantit votre produit contre tout défautde matériel et de fabrication sous réserve d’une utilisation normale et ce, pendant une période de deux (2) ans. La responsabilité de Silva se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Seul l’acquéreur original pourra bénéficier de cette garantie limitée.
  • Seite 16: Antes Del Uso

    Intelligent light® Le agradecemos que haya elegido el frontal Silva Alpha. Este frontal, gracias a su diseño modular, también se puede usar en el casco o en el manillar de una bicicleta. El frontal Alpha está equipado con Intelligent Light®, una tecnología de distribución de la luz que combina una luz dispersa de gran amplitud con una luz concentrada de largo alcance.
  • Seite 17: Durante El Uso

    En Alpha 4 y Alpha 2 la batería también puede transportarse en la placa posterior de la sujeción ergonómica (no se necesita ningún alargue).
  • Seite 18 Peso de la batería (Alpha 6/Alpha 4/Alpha 2): 300/200/100 gramos Tipo de batería: Ión-litio de 7 ,2 V (Alpha 6 - 6,6 Ah/Alpha 4 - 4,4 Ah/ Alpha 2 - 2,2 Ah) Distancia de la luz (máx./medio/ahorro de energía/ancho): 150 m/112 m/42 m/47 m Tiempo de agotamiento: luz máxima/luz media/ahorro de energía/luz dispersa:...
  • Seite 19 Silva le garantiza que, durante un período de (2) años, su producto Silva estará libre sustancialmente de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales. La responsabilidad de Silva de con- formidad con la presente garantía se limita a la sustitución o reparación del producto. Esta garantía limitada cubre sólo al comprador original.
  • Seite 20 La lampada frontale Alpha è equipaggiata con Intelligent Light® che è una tecnologia per la diffusione della luce, capace di combinare un proiettore ad ampio angolo con una luce spot a lungo raggio.
  • Seite 21 Su Alpha 4 e Alpha 2 la batteria può essere portata anche sulla piastra posteriore della montatura frontale ergonomica (cavo di prolunga non necessario) Utilizzare il cavo di prolunga situato nel contenitore da trasporto.
  • Seite 22 (velocità). La lampada frontale Alpha è dotata di una unità di controllo di temperatura che evita il surriscalda- mento del corpo della lampada frontale diminuendo l’energia dei LED.
  • Seite 23: Garanzia

    I componenti devono essere smaltiti nel rispetto delle leggi vigenti. garanzia Silva garantisce per un periodo di due (2) anni che il proprio Prodotto Silva sarà sostanzialmente privo di difetti di materiali o manodopera in caso di utilizzo normale. Ai sensi della presente garanzia, la respons- abilità...
  • Seite 24 Intelligent light® Bedankt voor uw aankoop van een Silva Alpha-hoofdlamp. Dankzij het modulaire design kan deze hoofd- lamp ook op een helm of fietsstuur worden gebruikt. De Alpha-hoofdlamp is uitgerust met Intelligent Light®. Dit is een technologie voor het verspreiden van licht, waarbij spreidlicht met een grote hoek wordt gecombineerd met bundellicht met een groot bereik.
  • Seite 25: Tijdens Gebruik

    Op de Alpha 4 en Alpha 2 kan de batterij ook op de achterplaat van de ergonomische hoofdset worden gedragen (verlengkabel niet nodig).
  • Seite 26 Gewicht: hoofdlamp (inclusief hoofdbeugel): 170 gram Gewicht batterij (Alpha 6/Alpha 4/Alpha 2): 300/200/100 gram Type batterij: Li-Ion 7 ,2 V (Alpha 6 - 6,6 Ah/Alpha 4 - 4,4 Ah/ Alpha 2 - 2,2 Ah) Lichtafstand (Max./Medium/Besparingsstand/Breed): 150 m/112 m/42 m/47 m...
  • Seite 27: Reserveonderdelen

    Houdt u zich aan de lokale milieu-wetgeving. garantie Silva garandeert dat uw Silva-product bij normaal gebruik, voor een periode van twee (2) jaar, geheel vrij zal zijn van materiaal- en productiefouten. De aansprakelijkheid van Silva, onder deze garantie, is beperkt tot het repareren of vervangen van het product.
  • Seite 28: Antes De Usar

    Obrigado por escolher a lanterna Silva Alpha. Esta lanterna pode, graças ao seu design modular, ser uti- lizada tanto num capacete como num guiador da bicicleta. A lanterna Alpha está equipada com luz inteligente® que é uma tecnologia de distribuição de luz que com¬bina uma luz ampla de ângulo aberto com uma luz de projector de longo alcance.
  • Seite 29: Durante A Utilização

    às suas costas, num quadro de uma bicicleta, no seu cinto ou na sua mochila. No Alpha 4 e no Alpha 2 a bateria também pode ser transportada na placa traseira do kit de mãos-livres ergonómico (sem necessidade de cabo de extensão).
  • Seite 30 Peso: Lanterna (incluindo suporte de cabeça): 170 gramas Peso da bateria (Alpha 6/Alpha 4/Alpha 2): 300/200/100 gramas Tipo de bateria : Li-Ion 7 ,2V (Alpha 6 - 6,6Ah/Alpha 4 - 4,4Ah/ Alpha 2 - 2,2Ah) Distância da luz (potência máx/ média/poupança de energia/ampla): 150m/112m/42m/47m Tempo aceso: Luz máxima/ luz mínima /Poupança de energia/luz ampla:...
  • Seite 31 A Silva garante, durante um período de dois (2) anos, o seu produto Silva contra defeitos de material ou mão-de-obra, desde que seja usado em condições normais. A responsabilidade da Silva durante este perío- do limita-se à...
  • Seite 32 Intelligent light® Tack för att du har valt pannlampan Alpha. Denna pannlampa kan, tack vare sin modulära utformning, även användas på en hjälm eller ett cykelstyre. Pannlampan Alpha är försedd med Intelligent Light®, en ljusspridningsteknik som kombinerar ett vidvinkel- flodljus med en strålkastare med lång räckvidd.
  • Seite 33: Under Användning

    När du ska ta loss den trycker du på knappen på fästet och drar lampan uppåt och utåt. flexibel batterilösning Batteriet till pannlampan Alpha är utformat så att du kan bära det på olika sätt, till exempel i en batteriväska på ryggen, på cykelramen, i bältet, ryggsäcken osv.
  • Seite 34 Vikt: Pannlampa (inklusive huvudställning): 170 gram Batterivikt (Alpha 6/Alpha 4/Alpha 2): 300/200/100 gram Batterityp: Li-Ion 7 ,2 V (Alpha 6 - 6,6 Ah/Alpha 4 - 4,4 Ah/ Alpha 2 - 2,2 Ah) Räckvidd (max/mellan/strömbesparing/bred): 150 m/112 m/42 m/47 m Brinntid (max. ljus/medelstarkt ljus/strömbesparing/flodljus):...
  • Seite 35 Silva garanterar att produkten under två (2) år i allt väsentligt ska vara fri från material- och tillverkningsfel vid normal användning. Silvas ansvar inom denna garanti är begränsat till att reparera eller byta ut produk- ten.
  • Seite 36 Alpha 6 – 6 tuntia Alpha 4 – 4 tuntia Alpha 2 – 3 tuntia Huomautus! Akun latauksen tullessa täyteen, laturi kytkeytyy automaattisesti huoltotilaan. silva alpha – monikäyttöinen, moduulirakenteinen otsalamppu Alpha-otsalamppu on suunniteltu monia eri toimintoja varten. Seuraavassa kuvataan sen eri kiinnitys- ja käyttömahdollisuudet:...
  • Seite 37: Käytön Aikana

    Alpha-otsalamppu on suunniteltu siten, että akku voidaan kuljettaa mukana monella eri tavalla; esimerkiksi selässäsi kannettavalla tai pyörän runkoon kiinnitettävällä tai vyöhösi tai selkäreppuusi sijoitettavalla akunkantajalla yms. Alpha 4:ssä tai Alpha 2:ssa akkua voidaan kantaa myös ergonomisen otsapannan takalevyssä (jatkojohtoa ei tarvita). Käytä kantolaukussa olevaa jatkojohtoa.
  • Seite 38: Tekniset Tiedot

    Paino: Otsalamppu (mukaan lukien pääkiinnitys): 170 grammaa Akun paino (Alpha 6/Alpha 4/Alpha 2): 300/200/100 grammaa Akkutyyppi: Litiumioni 7 ,2 V (Alpha 6 - 6,6 Ah/Alpha 4 - 4,4 Ah/ Alpha 2 - 2,2 Ah) Valaistusteho (Maks./Keskisuuri/Virransäästö/Laajakulma): 150 m/112 m/42 m/47 m Käyttöikä: maksimiteho/keskisuuri teho/virransäästö/valokeila:...
  • Seite 39 Silvan toimittamien ohjeiden mukaisesti tai jos siihen on kohdistunut epätavallisen suuri fyysinen tai sähköinen kuormitus, väärinkäyttö, huolimaton käyttö tai onnettomuus. Takuu ei myöskään kata normaalia kulumista tai käyttöä. Silva ei ole vastuussa mistään tämän tuotteen aiheuttamista seurannaisista, suorista tai epäsuorista vahingoista. Silvan vastuu ei missään tapauksessa ylitä...
  • Seite 40 I N T E L L I G E N T L I G H T ® ® I N T E L L I G E N T L I G H T Arial Black 12pt spärrad +900 Silva Sweden AB www.silva.se...

Inhaltsverzeichnis