RECHARGEABLE BATTERY PRECAUTIONS (MR350 RC) • Quick guide • MR350 RC has an internal Li-ion battery and should be stored in a dry environment within the temperature range of -20ºC to +35 ºC. BEFORE USE • If you would like to store your lamp for longer periods (more than 30 days) the battery should be 50% charged.
GARANTI Silva garanterer at, over en periode på to (2) år, vil ditt Silva-produkt i all vesentlighet være BLINK fritt for mangler i materiell og utførelse ved normal bruk. Silvas ansvar under denne garantien er begrenset til reparasjon og utskifting av produktet.
GARANTIE Silva garantiert, dass Ihr Silva Produkt bei normaler Verwendung zwei (2) Jahre lang frei von Material- oder Qualitätsmängeln ist. Die Haftung ist beschränkt auf die Reparatur oder den Ersatz des Produkts. Die eingeschränkte Garantie ist auf den ursprünglichen Käufer begrenzt.
MISES EN GARDE CONCERNANT LA PILE RECHARGEABLE (MR350 RC) AVANT L’UTILISATION • La lampe MR350 RC comporte une pile Li-ion interne et doit être stockée dans un endroit sec à une température comprise entre -20 ºC et +35 ºC. CHARGEMENT DE LA PILE LI-ION (MR350 RC) •...
ANTES DEL USO • MR350 RC tiene una batería de ion de litio interna que debe almacenarse en un entorno seco con una gama de temperaturas de -20°C a +35 °C. CARGAR LA BATERÍA DE ION DE LITIO (MR350 RC) •...
• Snabbguide FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR LADDNINGSBARA BATTERIER (MR350 RC) • MR350 RC har ett internt Li-ion-batteri och ska förvaras på en torr plats inom ett tempe- FÖRE ANVÄNDNING raturintervall på -20 ºC till +35 ºC. • Om lampan ska förvaras under en längre tid (mer än 30 dagar) bör batteriet vara laddat till LADDA LI-ION-BATTERIET (MR350 RC) hälften.