Seite 1
CS 300 Betriebsanleitung Operating Instructions Seriennummer: Elektrische Crimpmaschine Serial Number: Electric Crimping Machine Version CS 300 – 06/15 – REV. B MADE IN GERMANY...
Seite 2
We reserve the right to make technical changes necessary to improve the machine that could diverge from figures and information in these instructions. BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 2 / 84...
Seite 3
Deutsche Version Inhaltsverzeichnis English Version Table of contents BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 3 / 84...
Er muss während der Durchführung von Arbeiten an oder mit der Maschine diese Betriebsanleitung beachten. Die Firma WEZAG GmbH lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch Nichtbeachten von Hinweisen auf der elektrischen Crimpmaschine CS 300 oder in der Betriebsanleitung entstehen.
Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann dies zu Verschlechterungen im Betriebsablauf führen. Allgemeine Sicherheitshinweise Die elektrische Crimpmaschine CS 300 ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Beim Ausführen von Arbeiten wie Aufstellen, Inbetriebnahme, Einrichten, Betreiben, Ändern...
Seite 8
Fußschalter nicht in Verkehrswegen verlegen! Der Zugang zu den Stellteilen der elektrischen Crimpmaschine CS 300 muss frei gehalten werden. Dies gilt insbesondere für den Fußschalter und den Rückstell-Taster. Betätigen Sie bei drohender Gefahr den Rückstell-Taster sofort. Der Rückstell-Taster muss vom Bediener jederzeit direkt zugänglich bleiben.
Arbeiten Sie sorgfältig. Es darf nur eine Person an oder mit der elektrischen Crimpmaschine CS 300 tätig sein. Es darf nur geschultes Personal an der elektrischen Crimpmaschine CS 300 tätig werden. Tragen Sie beim Arbeiten mit der elektrischen Crimpmaschine CS 300 keine lose Kleidung, losen Schmuck oder lange, offene Haare, welche sich in dem Mechanismus verfangen können.
Die elektrische Crimpmaschine CS 300 ist zur Aufnahme der von WEZAG freigegebenen Adapter und Werkzeugköpfe konzipiert. Der Adapter/Werkzeugkopf darf nur mit den WEZAG spezifizierten Werkzeugköpfen/Gesenken bestückt werden. Die elektrische Crimpmaschine CS 300 in Verbindung mit Adapter, Werkzeugkopf und Gesenken darf nur zur Herstellung von Crimpverbindungen verwendet werden! Vorhersehbare Fehlanwendung Alle Anwendungen - außer den in Kapitel 2.4 „Bestimmungsgemäße Verwendung“...
(für Notstromversorgung) 1 Stk. Elektrischer Fußschalter mit Elektrischer Fußschalter mit Schutzhaube und Anschlussleitung Schutzhaube und Anschlussleitung 1 Stk. Netzkabel für EU Netzkabel für 115 V (mit Schutzkontakt) (mit Schutzkontakt) BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 11 / 84...
EIN. Alle Sicherheitseinrichtungen gemäß Abb. 4.7 CE sind aktiviert. Zum Bedienen muss ein Drucktaster rechts oder links und der Fußschalter betätigt werden. Display (Abb. 4.8) erscheint Symbol: Counter: 759.103 Abb. 4.8 BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 14 / 84...
Die Werkzeugaufnahme 1 ist 360° drehbar. Alle 45° Verstellung einen Einrastpunkt. Dadurch hat der Bediener die Möglichkeit, die Werkzeugaufnahme in die für ihn passende Arbeitsposition zu drehen. Abb. 4.15 BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 16 / 84...
Entriegelungsschalters steht in der verriegelten Position auf 3 Uhr. Der Entriegelungs- schalter muss durch Drehen des Pfeils gegen den Uhrzeigersinn in die 12 Uhr Position gebracht werden, damit die elektrische Crimpmaschine CS 300 wieder einsatzbereit ist. Bitte berücksichtigen Sie, dass der Fußschalter nur bei ständiger Betätigung den vollen Arbeitszyklus vornimmt.
Transport und Aufstellung Transport Das Gewicht der elektrischen Crimpmaschine CS 300 beträgt ca. 17 kg. WARNUNG Zum Heben der elektrischen Crimpmaschine CS 300 müssen die Griffe an der Maschine verwendet werden. VORSICHT Kabel dürfen nicht beschädigt werden. Tragen Sie beim Transport und beim Aufstellen der elektrischen Crimpmaschine CS 300 geeignete Sicherheitsschuhe.
Störung behoben werden, bevor weiter mit der Maschine gearbeitet wird. Es darf nur eine Person an oder mit der elektrischen Crimpmaschine CS 300 tätig sein. Es darf nur geschultes Personal an der elektrischen Crimpmaschine CS 300 tätig werden.
Anschließen an die Stromversorgung WARNUNG Stellen Sie den Spannungswechsler 6 (Abb. 6.1) auf die richtige Spannung ein. Die elektrische Crimpmaschine CS 300 ist nur durch den Netzanschluss 4 (Abb. 6.1) komplett stromlos zu machen. HINWEIS Verwenden Sie ein Netzkabel mit dem Netzstecker ihrer Norm (mit Schutzkontakt).
Störung behoben werden, bevor weiter mit der Maschine gearbeitet wird. Es darf nur eine Person an oder mit der elektrischen Crimpmaschine CS 300 tätig sein. Es darf nur geschultes Personal an der elektrischen Crimpmaschine CS 300 tätig werden.
Position (Abb. 7.2). Abb. 7.2 Doppelhub-Betrieb Die elektrische Crimpmaschine CS 300 ist werkseitig auf den vollen Arbeitszyklus eingestellt. Sie kann wahlweise auch im Doppelhub betrieben werden. Im Doppelhub-Betrieb wird der Kontakt im ersten Schritt fixiert und mit dem zweiten Hub vercrimpt.
Im Display erscheint das Symbol: Durch Drücken des Symbols gelangt man in das Einrichtmenü (Abb. 7.8) Abb. 7.7 Um das Einrichtmenü zu verlassen, drücken Sie das Symbol (Abb. 7.8) BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 24 / 84...
Crimpmaschine CS 300 zugänglich und durch einen PIN (Abb. 7.9) geschützt. Dieses Menü beinhaltet Einstellungen, welche nur für den Einbau und Justage der Steuerung bestimmt sind. Abb. 7.9 BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 25 / 84...
Störung behoben werden, bevor weiter mit der Maschine gearbeitet wird. Es darf nur eine Person an oder mit der elektrischen Crimpmaschine CS 300 tätig sein. Es darf nur geschultes Personal an der elektrischen Crimpmaschine CS 300 tätig werden.
Seite 27
VORSICHT Stellen Sie die elektrische Crimpmaschine CS 300 auf einer ebenen Fläche auf und sorgen Sie für Standfestigkeit der Maschine. Stellen Sie sicher, dass die Fläche stark genug ist, um das Gewicht der Maschine bei normaler Benutzung aufnehmen zu können.
Störung behoben werden, bevor weiter mit der Maschine gearbeitet wird. Es darf nur eine Person an oder mit der elektrischen Crimpmaschine CS 300 tätig sein. Es darf nur geschultes Personal an der elektrischen Crimpmaschine CS 300 tätig werden.
Entriegelungsschalters steht in der verriegelten Position auf 3 Uhr. Der Entriegelungs- schalter muss durch Drehen des Pfeils gegen den Uhrzeigersinn in die 12 Uhr Position gebracht werden, damit die elektrische Crimpmaschine CS 300 wieder einsatzbereit ist. Beim Loslassen des Drucktasters oder Fußschalters wird der Crimpvorgang unterbrochen.
5. Betätigen Sie den Drucktaster rechts/links und gleichzeitig den Fußschalter. 6. Halten Sie den Fußschalter und den Drucktaster rechts/links gedrückt, bis der Crimp- vorgang beendet ist. 7. Gecrimpten Kontakt entnehmen. BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 30 / 84...
Störung behoben werden, bevor weiter mit der Maschine gearbeitet wird. Es darf nur eine Person an oder mit der elektrischen Crimpmaschine CS 300 tätig sein. VORSICHT Stellen Sie die elektrische Crimpmaschine CS 300 auf einer ebenen Fläche auf und sorgen Sie für Standfestigkeit der Maschine.
Schmieren des Crimpstößels mit Blaser Swiss Lube Art.-Nr. 00492-01 EP-Universal Fett. Schmieren der Schubstange, Ölen aller beweglichen Hebel und Bolzen. Die elektrische Ausrüstung der elektrischen Crimpmaschine CS 300 ist zu prüfen. Mängel, wie z. B. lose Verbindungen oder angeschmorte Kabel sind unverzüglich zu beseitigen.
Schaltelement des Schlüsselschalters demontieren. Schlüsselschalter ersetzen. Abb. 10.3 Schaltelement Schlüsselschalter montieren. Stecker von Display und Drucktaster rechts und links, sowie das Steuer- element des Rückstelltasters montieren. Gehäuseabdeckung Werkzeug- aufnahme montieren. BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 33 / 84...
Störung behoben werden, bevor weiter mit der Maschine gearbeitet wird. Es darf nur eine Person an oder mit der elektrischen Crimpmaschine CS 300 tätig sein. VORSICHT Stellen Sie die elektrische Crimpmaschine CS 300 auf einer ebenen Fläche auf und sorgen Sie für Standfestigkeit der Maschine.
Werkzeugkopf entnehmen lässt. Symbole im Display reagieren an einem Display kalibrieren (siehe Kapitel 7.3.1) anderen Punkt als vorgesehen Bei Problemen steht Ihnen der WEZAG Kundendienst zu Verfügung. Service-Adresse: WEZAG GmbH Werkzeugfabrik Wittigstraße 8 D-35260 Stadtallendorf Germany Telefon: +49 (0) 64 28 / 704 - 0 Halten Sie für das Gespräch bitte alle notwendigen Informationen bereit, u.
Display kann Maschine an Hersteller schicken dieser Fehler nicht 048111000x12 angezeigt werden) Speicherfehler Maschine an Hersteller schicken 048111000x13 Motor fehlt oder ist defekt Maschine an Hersteller schicken 048111000x14 BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 36 / 84...
Seite 37
Nachdem der eingetretene Fehler behoben wurde, lassen sich die Fehlercodes durch Betätigen des Displays ausblenden. HINWEIS Die elektrische Crimpmaschine CS 300 ist erst wieder betriebsbereit, sobald der Fehler behoben wurde. Ist der Fehler nicht behoben, sind alle anderen Symbole auf dem Bildschirm inaktiv (Abb.
11.3 Jumper auf Platine (Geschwindigkeitsänderung der Maschine) WARNUNG Eigenmächtige Veränderungen an der elektrischen Crimpmaschine CS 300 schließen eine Haftung des Herstellers bzw. Lieferers für daraus resultierende Schäden aus. Durch das Umstecken einer Steckbrücke (Jumper) (Abb. 11.4/11.5) Steuerplatine hat man die Möglichkeit die...
Tragen Sie beim Transport und beim Abbau der elektrischen Crimpmaschine CS 300 geeignete Sicherheitsschuhe. Arbeiten Sie sorgfältig. Es darf nur eine Person an oder mit der elektrischen Crimpmaschine CS 300 tätig sein. Lagerung Elektrische Crimpmaschine CS 300 bei Raumtemperatur in der Originalkiste lagern.
Seite 42
Typenschild Alle Ersatzteile, die nicht mit einem „X“ gekennzeichnet sind, sind oder stehen in Verbindung mit sicherheitsrelevanten Bauteilen der elektrischen Crimpmaschine CS 300. Die Montage sollte durch WEZAG erfolgen. Beim Austausch von sicherheitsrelevanten Bauteilen oder Teilen, die mit diesen in Verbindung...
Display FT800 mit Rahmen Alle Ersatzteile, die nicht mit einem „X“ gekennzeichnet sind, sind oder stehen in Verbindung mit sicherheitsrelevanten Bauteilen der elektrischen Crimpmaschine CS 300. Die Montage sollte durch WEZAG erfolgen. Beim Austausch von sicherheitsrelevanten Bauteilen oder Teilen, die mit diesen in Verbindung...
Seite 45
Hazardous Areas ........................51 Shipment ............................52 Packing............................52 Packing Contents ........................52 Technical Description ......................... 53 Overview Electric Crimping Machine CS 300 ................53 Machine Identification ......................... 53 Technical Data ..........................54 Operating Elements ........................54 4.4.1 Touch Display ........................54 4.4.2...
Seite 46
Exploded View Drawing ......................80 15.2 Parts List Exploded View Drawing ....................81 15.3 Circuit Diagram ........................... 83 15.4 Parts List Electrtic ........................84 15.5 Accessories overview for re-orders ..................... 84 BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 46 / 84...
The electric Crimping Machine CS 300 is an electric crimping machine for WEZAG interchangeable crimping system designed as a complete table top unit. With the electric Crimping Machine CS 300 the most common terminals on the market can be crimped with the WEZAG interchangeable crimping systems.
During transport and installation of the machine wear suitable safety shoes. Position the electric Crimping Machine CS 300 on a flat surface and assure the stability of the machine. Ensure that the table or bench is stable enough to support the machine in normal use.
Seite 49
CS 300 before having assured that the machine is disconnected from the power supply. Before commissioning the machine, it is always important to check whether all safety devices and a WEZAG approved adapter, tool head or die set is installed and is functioning correctly.
The user of the electric Crimping Machine CS 300 is responsible for making sure that all persons involved in any way, either in the installation or in maintenance of the machine, have been thoroughly trained on the system using the this operating instruction.
The adapter/tool head should only be used with the tool heads/dies specified by WEZAG. It is only allowed to use the electric Crimping Machine CS 300 together with the adapter, tool head and die set for the preparation of crimp connections! Predictable Misuse Every application which is not mentioned in chapter 2.4 „Designed Use“.
Shipment Packing Upon receipt, unpack the electric Crimping Machine CS 300 carefully and check that you have received all components against the packing slip, declaration of conformity and operating instructions. We recommend that you retain the packing for further dispatch and for storage.
(underneath the machine) Electric foot pedal Safety cover for foot pedal Safety lock for foot pedal Machine Identification Item Description Machine Type Article Number Serial Number Fig. 4.2 BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 53 / 84...
To operate the machine one of the safety buttons and the foot pedal have to Fig. 4.7 be pressed. The display (Fig. 4.8) shows the following icon: Counter: 759.103 Fig. 4.8 BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 55 / 84...
CS 300 can be opened as follows: Press Release Button (Fig. 4.11) After having pressed the released button, the following icon appears: (Fig. 4.12). Fig. 4.11 Counter: 759.103 Fig. 4.12 BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 56 / 84...
The battery compartments 1 are for the emergency supply of the release button. In the case of jammed jaws because of a power outage the electrical crimping machine CS 300 can be opened by pressing the release button. Fig. 4.13 4.4.5...
If you release the safety button on the machine or the foot pedal, the crimping process will be interrupted. If you press the safety button of the machine and the foot pedal again simultaneously, the crimping process will be continued until its completion. BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 58 / 84...
During transport and installation of the machine wear suitable safety shoes. Installation ATTENTION Position the electric Crimping Machine CS 300 on a flat surface and assure the stability of the machine. Ensure that the table or bench is stable enough to support the machine in normal use.
Only trained personal are allowed to work on or with the machine. ATTENTION Position the electric Crimping Machine CS 300 on a flat surface and assure the stability of the machine. Ensure that the table or bench is stable enough to support the machine in normal use.
Move key switch 3 to position II „EIN/ON“ (normal working condition) (Fig. 6.1). The display shows the following icon: The crimping machine is now ready for use. Fig. 6.3 BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 61 / 84...
Inserting the Batteries INFORMATION The electrical Crimping Machine CS 300 is not operable without inserted batteries or if the batteries are empty. Disconnect power supply. Turn the battery compartments 1 under the electric Crimping Machine CS 300 to open them.
Crimping Machine CS 300. Only one person is allowed to work on or with the electric Crimping Machine CS 300. Only trained personal are allowed to work on or with the electric Crimping Machine CS 300.
Fig. 7.2 Double Step Mode The electric Crimping Machine CS 300 is set by the manufacturer for the full crimping cycle. Alternatively it can be operated in double step mode. In the double step mode the contact is fixed in the first step and crimped in the second step.
759.103 The display shows the following symbol: Touching the icon to enter the set-up menu (Fig. 7.8). Fig. 7.7 To quit the Set-Up Mode, touch icon BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 65 / 84...
Crimping Machine CS 300 and protected by a PIN (Fig. 7.9). This menu comprises settings, which are only destined for the assembly and adjustment of the motor control. Fig. 7.9 BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 66 / 84...
Crimping Machine CS 300. Only one person is allowed to work on or with the electric Crimping Machine CS 300. Only trained personal are allowed to work on or with the electric Crimping Machine CS 300.
Seite 68
After having mounted the adapter or tool head, lock pins 1 of the holding device (Fig. 8.1/8.2). Fig. 8.2 Mounted CSE 30 tool head BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 68 / 84...
Crimping Machine CS 300. Only one person is allowed to work on or with the electric Crimping Machine CS 300. Only trained personal are allowed to work on or with the electric Crimping Machine CS 300.
6. Keep the foot pedal and the safety button pressed until the crimp cycle is finished. 7. Remove crimped contact. BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 70 / 84...
In cases of a machine malfunction, production must be stopped and the malfunction must be fixed before continuing work with the electric Crimping Machine CS 300. Only one person is allowed to work on or with the electric Crimping Machine CS 300. ATTENTION Position the electric Crimping Machine CS 300 on a flat surface and assure the stability of the machine.
Regular maintenance and cleaning of the parts which can be reached without opening the electric Crimping Machine CS 300 will prolong the life of the machine. Do not use rough materials to clean the machine such as wire wool. The electric Crimping Machine CS 300 and/or machine parts should not be cleaned with compressed air.
10.3 Key Switch Exchange ATTENTION Position the electric Crimping Machine CS 300 on a flat surface and assure the stability of the machine. Ensure that the table or bench is stable enough to support the machine in normal use. If the keys for the key switch get lost, the key switch 1 (Fig. 10.3) has to be exchanged.
In cases of a machine malfunction, production must be stopped and the malfunction must be fixed before continuing work with the electric Crimping Machine CS 300. Only one person is allowed to work on or with the electric Crimping Machine CS 300. ATTENTION Position the electric Crimping Machine CS 300 on a flat surface and assure the stability of the machine.
Wittigstraße 8 D-35260 Stadtallendorf Germany Telephone: +49 (0) 64 28 / 704 - 0 Please have the following information ready when you contact service. Machine Type Machine Serial Number BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 75 / 84...
048111000x12 displayed) Send the machine back to the Memory error manufacturer. 048111000x13 Send the machine back to the Motor is missing or defect manufacturer. 048111000x14 BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 76 / 84...
Seite 77
After having remedied the error, the error prompts can be blinded out by touching the display. INFORMATION The electric Crimping Machine CS 300 can only be operated again, after having remedied the error. If the error is not remedied, all other icons on the display are inactive (Fig. 11.2) Exception: Error prompt 048111000x19 In the event of a problem our customer service personnel will be able to help you.
By changing the position of the jumper 1 (Fig. 11.4/11.5) on the control board, it is 048111000x19 possible to operate the electric Crimping Machine CS 300 with a speed of 20mm/sec. Counter: 759.103 This is not compliant with the CE...
During transport and demounting of the machine wear suitable safety shoes. Work with caution. Only one person is allowed to work on or with the electric Crimping Machine CS 300. Storage Store the machine in the original box at room temperature.
2481-11017 Crank Bolt 8x33,5 8480-10005 Cylinder Pin 3m6x20 DIN6325 2480-11005 Distance Plate 12,5/8,2x1,0 2481-11016 Transfer Lever 8180-23003 Cylinder Pin 3m6x12 DIN6325 2481-11018 Segment axis 2481-11011 Push Rod Guidance BDA CS 300 – 06/15 – REV. B Page 81 / 84...
Seite 82
All spare parts which are not marked with an „X“, are safety related parts or in connection with safety related parts of the machine. The assembly should be made from WEZAG. If the replacement of the safety related parts or parts, which are in connection with these safety related parts is done by the end-user, every guarantee- and warranty claim expires.
All spare parts which are not marked with an „X“, are safety related parts or in connection with safety related parts of the machine. The assembly should be made by WEZAG. If the replacement of the safety related parts or parts, which are in connection with these safety related parts is done by the end-user, every guarantee- and warranty claim expires.