Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
/
D
/
Handleiding
D
D
MIXER
BLENDER
MIKSER STACJONARNY
BLENDER
MIXEUR
BATIDORA
SM-400G.2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Afk SM-400G.2

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Handleiding MIXER BLENDER MIKSER STACJONARNY BLENDER MIXEUR BATIDORA SM-400G.2...
  • Seite 2 Mixer SM-400G.2 German Beim Gebrauch elektrischer Geräte sollten Sie stets allgemeine Sicherheitsregeln,u. a. die nachstehenden, befolgen: Lesen Sie alle Anleitungen. Zum Schutz vor Stromschlag Mixer, Netzkabel und -stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Wird das Gerät von oder in der Nähe von Kindern benutzt, ist größte Aufmerksamkeit geboten.
  • Seite 3 Reinigungs- und Instandhaltungsmaßnahmen dürfen nur von Kindern über 8 Jahren und unter Aufsicht durchgeführt werden. Gerät und Kabel dürfen nicht in die Hände von Kindern unter 8 Jahren gelangen." Das Gerät ist nicht dafür vorgesehen, über eine externe Zeitschaltuhr oder separate Fernbedienung gesteuert zu werden.
  • Seite 4 Technische Daten Leistungsaufnahme: 400W Max Spannung: 220-240V~50Hz Fassungsvermögen (Krug): 1500 ml Umweltgerechte Entsorgung Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass Ihr Elektro- oder Elektronik-Altgerät von Haushaltsabfällen getrennt entsorgt werden muss. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste of Electrical and Electronic Equipment; deutsch: Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) (2002/96/EC) wurde etabliert, um Produkte unter Verwendung der bestmöglichen Recyclingtechniken wiederzuverwerten, um die Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren, gefährliche Substanzen zu behandeln und weitere Deponien zu...
  • Seite 5 Blender SM-400G.2 English When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the followings : Read all instruction carefully ~ To protect against risk of electrical shock, do not put the blender housing, cord or plug in water or liquid.
  • Seite 6: Identification Of Parts

    Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.” The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. The appliance is for indoor use only. Identification of parts 1.
  • Seite 7: Technical Data

    Technical data Power : 400W Max Voltage : 220-240V~50Hz Maximum capacity ( jug ) : 1500ml Environment friendly disposal The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its useful life.
  • Seite 8 MIKSER STACJONARNY SM-400G.2 Poland Précautions importantes Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de sécurité de basedoivent toujours être suivies, en particulier les suivantes : Lire attentivement toutes les instructions ~ 1. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas mettre dans l’eau le mixeur, le cordon électrique ou la prise.
  • Seite 9 15&]\V]F]HQLH RUD] XWU]\PDQLH QLH PR H E\ü Z\NRQ\ZDQH SU]H] G]LHFL FK\ED H V VWDUV]H QL  ODW L SRG QDG]RUHP 8U] G]HQLH L MHJR SU]HZyG ]DVLODQLD SRZLQQ\ E\ü SU]HFKRZ\ZDQH Z ] GDOD RG G]LHFL Z ZLHNX SRQL HM  ODW 8U] G]HQLH QLH SRZLQQR E\ü...
  • Seite 10: Dane Techniczne

    Sposób czyszczenia Po zako czeniu u ywania dzbanek mo na wyczy ciü, korzystaj c z ustawienia “Auto Clean” Wlej do dzbanka nieznaczn ilo ü letniej wody. Na kilka sekund ustaw pozycj “Auto Clean” Zdejmij dzbanek i opáucz go pod bie c wod . Wilgotn szmatk wytrzyj do czysta obudow silnika;...
  • Seite 11 Blender SM-400G.2 Dutch Belangrijke veiligheidsinformatie Bij het gebruiken van electrische apparaten moeten altijd standaard voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid in acht genomen worden. Let u op het volgende: Lees alle instructies zorgvuldig door ~ 1. Dompel het motorhuis, het snoer of de stekker niet onder in water of een andere vloeistof, om het risico op electrische schokken te vermijden.
  • Seite 12: Aanduiding Van Onderdelen

    15.Het reinigen en onderhoud mag niet door kinderen gedaan worden tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. 16.Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar.” 17.Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt worden op een externe timer of een apart afstandsbedieningsysteem.
  • Seite 13: Technische Gegevens

    Reinigen Na het gebruik kunt u de mengbeker reinigen door de “Auto Clean” -stand te gebruiken. Giet wat lauwwarm water in de mengbeker. Zet de bedieningsknop een paar seconden lang op de “Auto Clean” -stand. Verwijder de mengbeker en spoel de beker schoon onder stromend water. Reinig het motorhuis door het af te vegen met een vochtige doek;...
  • Seite 14 Mixeur SM-400G.2 France Précautions importantes Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, en particulier les suivantes : Lire attentivement toutes les instructions ~ 1. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas mettre dans l’eau le mixeur, le cordon électrique ou la prise.
  • Seite 15: Identification Des Éléments

    15.Le nettoyage et l'entretien peuvent être effectués par les enfants âgés de plus de 8 ans et s'ils le font sous surveillance. 16.Ne pas laisser l'appareil et son cordon à portée des enfants de moins de 8 ans. 17.L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé conjointement avec un minuteur externe ou un système de contrôle à...
  • Seite 16 Nettoyage “Auto Clean” Après utilisation, le bol peut être nettoyé avec le réglage Verser un peu d’eau tiède dans le bol. Activer le réglage pendant quelques secondes. “Auto Clean” Retirer le bol et rincer à l’eau courante. Essuyer le moteur avec un chiffon humide ; ne jamais plonger dans l’eau. Données techniques Puissance : 400W Max Voltage : 220-240V~50Hz...
  • Seite 17: Normas Importantes De Seguridad

    Batidora SM-400G.2 Spanish Normas importantes de seguridad Cuando se usen aparatos eléctricos deben seguirse precauciones elementales incluyendo las siguientes. Lea todas las instrucciones atentamente ~ Para protegerse contra riesgos de electrocuciyQ, no sumerja el chasis de la batidora, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos.
  • Seite 18: Identificación De Las Piezas

    14. Este aparato puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de H[SHULHQFLD \ FRQRFLPLHQWRV VL UHFLEHQ VXSHUYLVLyQ R LQVWUXFFLRQHV VREUH HO uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Seite 19: Modo De Limpieza

    Modo de limpieza Tras el uso, puede limpiar la jarra usando la posiciyQ “Auto Clean” Ponga un poco de agua tibia en la jarra. Seleccione la posiciyQ “Auto Clean” durante unos segundos. Saque la jarra y enjuáguela con agua corriente. Limpie el chasis motor con un trapo húmedo;...

Inhaltsverzeichnis