Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Original instructions
EN
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NL
Traduction de la notice originale
FR
Traducción del manual original
ES
Tradução do manual original
PT
Traduzione delle istruzioni originali
IT
Översättning av bruksanvisning i original
SV
Alkuperäisten ohjeiden käännös
FI
Oversatt fra orginal veiledning
NO
Oversættelse af den originale brugsanvisning
DA
www.ferm.com
03
Eredeti használati utasítás fordítása
HU
07
Překlad püvodního návodu k používání
CS
11
Preklad pôvodného návodu na použitie
SL
15
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PL
19
Перевод исходных инструкций
RU
23
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
EL
27
31
34
38
41
BCM1021
45
49
53
57
61
66
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm BCM1021

  • Seite 1 BCM1021 Original instructions Eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Překlad püvodního návodu k používání Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Preklad pôvodného návodu na použitie Traduction de la notice originale Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Traducción del manual original Перевод исходных инструкций...
  • Seite 2 Black Fig. 1 Fig. 2 Ferm...
  • Seite 7 Garantiekarte • Bei Verwendung des Akkumulators soll man Wasser und Seifenwasser vorbereiten. Der Akkumulator enthält korrosive Stoffe, 2. SICherheIT die für die Haut besonderes für die Augen gefährlich sind. Wenn man zufällig mit den erklärung der Symbole Stoffen in Berührung kommt, sorfort mit In dieser Bedienungsanleitung werden die Wasser spülen und zum Arzt gehen. folgenden Symbole verwendet: • Der Akkumulator enthält große Energie und dessen Pluspol und Minuspol dürfen Ferm...
  • Seite 8: Betrieb Des Batterieladegeräts

    Gerät vor Falschpolung und Kurzschluss. kontrolliert werden. Bei einem Defekt der Sicherung muss diese • Reinigen Sie Verbindungsstellen und ausgewechselt und durch eine Sicherung Anschlüsse. Dies können Sie mit einer mit gleichen Amperewert ersetzt werden. Stahlbürste oder mit Schleifpapier. Beim Auswechseln der Flachsicherung muss • Verbinden Sie die positive Polklemme zuerst der Netzstecker aus der Steckdose des Ladegeräts (rot) mit dem positiven gezogen und die Ladeklemmen von der Ferm...
  • Seite 9: Wartung

    • Batterie ist beschädigt Einige Reinigungs- und Lösungsmittel (Benzin, • Ersetzen Sie die Batterie Verdünner) können Kunststoffteile angreifen oder auflösen. Diese Produkte enthalten 2. geringer Ladestrom u.a. Benzol, Trichloroäthylene, Chloride und • Die Pole + und - der Batterie sind oxidiert Ammoniak. und/oder verschmutzt Defekte Batterien • Reinigen Sie die Pole • Batterie ist vollständig geladen • Batterien, die keine Ladung aufnehmen. Es kommt oft vor, dass Batterien in • Messen Sie die relative Dichte Ferm...
  • Seite 10: Umweltschutz

    Kundendienstadresse gebracht werden, die Sie auf der Garantiekarte finden. umweltschutz Um eine Beschädigung während des Transports zu verhindern, wird das Gerät in einer stabilen Verpackung ausgeliefert, die zu großen Teilen aus wiederverwendbarem Material besteht. Führen Sie diese deshalb dem Wertstoff- Recycling zu. Defekte und/oder ausrangierte elektrische oder elektronische Geräte müssen gesammelt und recycelt Ferm...
  • Seite 62 ç Ô˚Ú‡ÈÚ ÓÚÍ˚‚‡Ú¸ Í˚¯ÍÛ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡, • ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÒÓ‰ÂÊËÚ ·Óθ¯Û˛ ˝ÌÂ„˲, ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ûژ͠ÓÔ‡ÒÌ˚ı ÔÓ˝ÚÓÏÛ Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ıËÏË͇ÚÓ‚. ÒÓ‰ËÌflÚ¸ Ò ÍÛÒ͇ÏË ÏÂڇη Â„Ó ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚È Ë ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚È ÔÓÎ˛Ò‡, • ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚Ó ‚ ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÂÚ ÍÓÓÚÍÓ ‚·ÊÌÓÈ Ò‰Â. Ferm...
  • Seite 64 Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ Á‡fl‰ÍÛ, • ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂÔ‡‚ËθÌÛ˛ÔÓÁËˆË˛ Ó·˚˜ÌÓ ˝ÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ ˜ÚÓ Ó‰Ì‡ ËÁ ·‡ÌÓÍ Á‡ÍÓÓ˜Â̇. ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ äÓÌÚÓθ ÔÓˆÂÒÒ‡ Á‡fl‰ÍË Á‡ÏÂÌËÚ¸. ç‡ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ÔÎÓÚÌÓÒÚË ÍËÒÎÓÚ˚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ ÏÓÊÌÓ ÓÔ‰ÂÎËÚ¸ ÒÚÂÔÂ̸ Á‡fl‰ÍË çÂÔ‡‚Ëθ̇fl ‡·ÓÚ‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡. èÎÓÚÌÓÒÚ¸ ÏÓÊÌÓ ÓÔ‰ÂÎËÚ¸ ÖÒÎË Ç‡¯Â Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ‡ÂÚ Ferm...
  • Seite 67 ¤ÏıÂÙ ηٿ Ï¿ıÔ˜ Û Â·Ê‹ Ì ٷ ˘ÏÈο ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ÊfiÚÙÈÛ˘ ÌÔÚ› Ó· ÂÏÂÁ¯ı› ·˘Ù¿, ÍÂχÓÂÙ ·Ì¤Ûˆ˜ Ì ÓÂÚfi Î·È Ì Ô͇ÌÂÙÚÔ. Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔÓ È·ÙÚfi Û·˜. ñ ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙȘ ÂÓÒÛÂȘ Î·È ÙÔ˘˜ ñ √ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÂÁ¿ÏË ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ·ÎÚÔ‰¤ÎÙ˜. ªÔÚ›Ù ӷ ÙÔ Î¿ÓÂÙ Ì Ferm...
  • Seite 69 Ë ¿ÏÏ· ˘ÁÚ¿. ∆ËÚ›Ù ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Î·È ÙÔÓ ‰È‡ı˘ÓÛË ÙÔ˘ ۤڂȘ, ·Ó·ÊÂÚfiÌÂÓÔ ÛÙËÓ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·ı·Ú¿. ∫¿ÌÔÛ· ̤۷ οÚÙ· ÂÁÁ‡ËÛ˘. ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Î·È ‰È·Ï‡Ù˜ (‚ÂÓ˙›ÓË, ·Ú·ÈˆÙÈο) ¶ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ı· ÌÔÚÔ‡Û·Ó Ó· ˙ËÌÈÒÛÔ˘Ó Ë Ó· ‰È·Ï‡ÛÔ˘Ó °È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ÙˆÓ ˙ËÌÈÒÓ Î·Ù¿ ÙË Ù· Ù¯ÓËÙ¿ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· ·˘Ù¿ Ferm...
  • Seite 71 Ferm...
  • Seite 72 Ferm...
  • Seite 74: Exploded View

    Exploded view Ferm...
  • Seite 75 (eL) Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν αυτό συμφωνεί και τηρεί τους παρακάτω (HU) Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a termék teljes κανονισμούς και πρότυπα: συμμορφώνεται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ του mértékben megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak: je v Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2011 για τον souladu se směrnicí 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady EU ze περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό dne 8. června 2011, která se týká omezení použití určitých nebezpečných εξοπλισμό. látek v elektrických a elektronických zařízeních. eN60335-1, eN60335-2-29, eN62233, eN55014-1, eN55014-2, eN61000-3-2, eN61000-3-3, eN61000-3-11 2014/35/eu, 2014/30/eu, 2011/65/eu, 2012/19/eu Zwolle, 01-05-2016 H.G.F. Rosberg CEO Ferm B.V. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands Ferm...
  • Seite 76 1605-16 www.ferm.com ©2016 FERm B.V.

Inhaltsverzeichnis