Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • English

    • Inhaltsverzeichnis
    • Safety
    • Data
    • Installation
    • Operating the Battery Charger
    • Maintenance
    • Warranty Card
    • Faulty And/Or Discarded Electrical or
    • Electronic Apparatus Have to be
    • Collected at the Appropriate Recycling
  • Español

    • Seguridad
    • Instalación
    • Funcionamiento del Cargador de Baterías
    • Mantenimiento
      • Segurança
    • A 12 a
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
EN
Original instructions
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR
Traduction de la notice originale
ES
Traducción del manual original
PT
Tradução do manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV
Översättning av bruksanvisning i original
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
NO
Oversatt fra orginal veiledning
DA
Oversættelse af den originale brugsanvisning
www.ferm.com
03
08
14
20
26
32
37
43
48
53
58
BCM1017
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm BCM1017

  • Seite 1 BCM1017 Original instructions Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Traduction de la notice originale Traducción del manual original Tradução do manual original Traduzione delle istruzioni originali Översättning av bruksanvisning i original Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversatt fra orginal veiledning Oversættelse af den originale brugsanvisning...
  • Seite 2 Black Fig. 1 SELECT VOLTAGE POWER CHARGE CHARGE BATTERY/BATTERIE 100% START START AMPS/A START 12V, 75A CHARGE 6V/12V, 2A/6A/12A FULL REVERSE START SELECT CURRENT CHARGE INDICATE 2A 6A 12A Fig. 2 Ferm...
  • Seite 8 Werkzeuge auf keinen Fall in der Nähe von Zubehör ausgeliefert: brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Set Batteriepolklemmen 3. Stromschläge vermeiden. Bedienungsanleitung Halten Sie Stromkabel von Hitze, Öl und Garantiekarte scharfen Kanten fern. Berühren Sie keine abisolierten Stellen an Stromkabeln oder Ferm...
  • Seite 9 Stoffe austreten. Verlängerungskabel, die für diesen Zweck • Verwenden Sie das Batterieladegerät nicht geeignet und als solche gekennzeichnet in einer feuchten Umgebung. sind. Verwenden Sie bei Geräten mit • Setzen Sie Batterien und Ladegerät Erdungsanschluss entsprechende nicht starkem Sonnenlicht oder hohen Verlängerungskabel. Temperaturen aus. 12. Bleiben Sie aufmerksam. • Während des Ladevorgangs kann die Ferm...
  • Seite 10 Batteriesäure. Entfernen Sie zu diesem Zweck zuerst die Verschlüsse der Batterie, kontrollieren Sie den Pegel der Batteriesäure, und füllen Sie bei Bedarf mit destilliertem Wasser auf (erhältlich in Apotheken). Das Niveau der elektrischen Ladung kann mit einem Batteriesäureprüfer kontrolliert werden. • Reinigen Sie Verbindungsstellen und Anschlüsse. Dies können Sie mit einer Stahlbürste oder mit Schleifpapier. Ferm...
  • Seite 11: Betrieb Des Batterieladegeräts

    Die Polklemmen müssen Akkumulatores entfernen.( Beim Aufladen getauscht werden (rote Polklemme auf +, fuer die Batterie im Wagen soll man zuerst schwarze Polklemme auf -). die Klammer, die auf dam Chassis ist, wegnehmen.) Ladevorgang • Schließen Sie die Polklemmen richtig an die Batterie an und verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz. • Wählen Sie mit dem Schalter 6V / 12V die Ferm...
  • Seite 12: Wartung

    • Schlechter Kontakt des Netzsteckers oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das • Wenden Sie sich an einen qualifizierten Kabel und Ihr Batterieladegerät sauber. Elektriker • Der Schalter 6V / 12V für die Spannung ist A chtung! Um die elektrische Gefahr zu falsch eingestellt vermeiden, soll das Ladegerät an die • Wählen Sie die richtige Einstellung Spannungquelle mit guter Erdung • Ausgangsspannung ist zu gering angesteckt werden und darf nicht dem Ferm...
  • Seite 13 Bringen Sie auf die Anschlüsse etwas Vaseline auf. • Wenn das Fahrzeug nur selten benutzt wird, entlädt sich die Batterie mit der Zeit. Deshalb muss sie regelmäßig vollständig geladen werden. Auf diese Weise kann eine Fehlfunktion vermieden werden. Wenn alles überprüft wurde, und das Ladegerät immer noch nicht Ferm...
  • Seite 64 Ferm...
  • Seite 66: Exploded View

    Exploded view Ferm...
  • Seite 67: Declaration Of Conformity

    ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ηÈÚfiÙ˘·:συμμορφώνεται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ του mértékben megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak: je v Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2011 για τον souladu se směrnicí 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady EU ze περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό dne 8. června 2011, která se týká omezení použití určitých nebezpečných εξοπλισμό látek v elektrických a elektronických zařízeních. eN60335-1, eN60335-2-29, eN62233, eN55014-1, eN55014-2, eN61000-3-2, eN61000-3-3, eN61000-3-11 2006/95/eC, 2004/108/eC, 2011/65/eu, 2012/19/eu Zwolle, 01-12-2014 H.G.F. Rosberg CEO Ferm B.V. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands Ferm...
  • Seite 68 1412-05.1 www.ferm.com ©2014 FERm B.V.

Inhaltsverzeichnis