Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VIGTIGT!
Gearet skal smøres med
MULTIFAK EP-0
for hver 30. time
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
DK
Betjeningsvejledning
GB
Instruction manual
DE
Bedienungsanleitung
BCU52M
IMPORTANT !
The gearbox must be lubricated
with MULTIFAK EP-0
for every 30-hour
WICHTIG!
Das Getriebe muss alle 30
Stunden mit MULTIFAK EP-0
geschmiert werden
Version 19.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Texas Andreas Petersen BCU52M

  • Seite 1 Betjeningsvejledning Instruction manual Bedienungsanleitung BCU52M VIGTIGT! IMPORTANT ! WICHTIG! Gearet skal smøres med The gearbox must be lubricated Das Getriebe muss alle 30 MULTIFAK EP-0 with MULTIFAK EP-0 Stunden mit MULTIFAK EP-0 for hver 30. time for every 30-hour geschmiert werden Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 19.1...
  • Seite 2: Tilbehør

    Tilbehør / Accesories / Zubehör Tilbehør Accessories Zubehör Tilbehør som kan tilkøbes din BCU52M. Accessories which can be acquired for BCU52M. Zubehör welsch kann erworben werden für BCU52M. Forlængerrør, 70 cm Kost, 58 cm Extension pole, 70 cm Sweeper, 58 cm Verlängerungsstange, 70 cm...
  • Seite 3: Illustrationer

    Illustrationer / Illustrations / Abbildungen Illustrationer Illustrations Abbildungen Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 4 Fig. 4 Fig. 5 Primer Start ( I ) / Stop ( O ) Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Seite 5 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Seite 6: Specifikationer

    Specifikationer BCU52M Automatisk centrifugal Gear Rør diameter 26 mm kobling Håndtag P-håndtag Tørvægt 6,5 kg Slagvolumen 52 cc Effekt 1.3 kW Blyfri oktan 95, blandet Start Rekyl Brændstof med 2-takts olie (2,5%) Tankkapacitet 0.9 (L) Rotationshastighed 3000 min Buskrydder Græstrimmer Grensav Hækkeklipper...
  • Seite 7: Advarselssymboler

    Advarselssymboler / Warning symbols / Warnzeichen Advarselssymboler Warning symbols Warnzeichen Advarsel! Maskinen kan Warnung! Wenn man Warning! This product ved skødesløs og unvorsichtig ist oder die can be dangerous and forkertbrug være et farligt Maschine falsch benutzt, kann in some cases fatal if redskab, som kan dies sehr gefährlich sein und not handled correct.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Indholdsfortegnelse Følg disse instruktioner for at reducere risikoen for personskade   Anvend både beskyttelses briller og høreværn. Tilbehør ..............2 Benyt kraftige lange benklæder, sko og   Illustrationer ............3 handsker.   Specifikationer ............6   Hold alle tilskuere, børn og kæledyr på mindst Advarselssymboler ..........
  • Seite 9: Montering

    • Montering Motoren skal altid stoppes før materialer, der har sat sig fast i klingen, forsøges fjernet. • Man må ikke røre ved eller forsøge at stoppe Monter håndtaget som vist i fig. 2A. Sørg for, at klingen, mens den roterer. maskinen er i balance og bolte er stramme.
  • Seite 10: Skift Fra Buskrydder Til Trimmer

    Skift fra buskrydder til trimmer Start / Stop Sådan startes en kold motor. Afmontering af klingen Se fig. 4A 1. Læg trimmeren på et plant og solidt sted. 1. Anbring nøglen (2) i hullet af trimmer gearet (3) 2. Sæt kontakten på ( I ), se fig. 6A. og fastgør i akslen, så...
  • Seite 11: Luftfilter

    Blandingsinstruktion: Luftfilter Fig 9. • Texas anbefaler ALCO 2-taktsolie blandet i For korrekt ydelse og holdbarhed bør luftfilteret forholdet 2,5%. Dette svarer til at 0,1 L 2-takt holdes rent. olie blandes med 4 L benzin. • • Brug altid olieleverandørens forskrifter Fjern luftfilterdækslet ved at skrue skruen af, vedrørende blandingsforhold, dog altid der fastholder dækslet.
  • Seite 12: Reklamationsretten Og Generelle Betingelser

    Reklamationsretten og generelle betingelser Reklamationsperioden regnes fra købsdatoen og er gældende i 3 år for private i Danmark (kun i Danmark), 2 år i andre lande i EU. Maskiner solgt til erhvervsbenyttelse har 1 års garanti. Reklamationen dækker mangelfuld udførelse dvs. fabrikationsfejl eller materiale- og funktionsfejl.
  • Seite 13: Safety Instructions

    Table of Contents Follow these instructions to reduce the risk of personal injury.   Use eye and ear protection. Accessories ............2 Use long pants, strong shoes and gloves.   Illustrations ............. 3 Keep all spectators, children, and pets at a  ...
  • Seite 14: Assembly

    Assembly Brush cutter and Grass trimmer • When the engine is stopped the rotating blade must be held in grass or bush until it holds still. Mount the handle as shown in Fig 2A. Ensure that • the machine is in balance and bolts are tighten. Always hold the machine with both hands.
  • Seite 15: Changing From Brush Cutter To Trimmer

    Changing from brush cutter to trimmer Start / Stop. Dismounting the blade See Fig 4A How to start a cold engine 1. Fit the Allen key (2) in the hole of the gear (3) 1. Place the brush cutter on a flat stabile surface. to lock the gear in place.
  • Seite 16: Air Filter

    Mixing instructions: Spark plug Fig. 9 • We recommend the ALCO 2-stroke oil in a This machine is equipped with a spark with an 2.5% mixture. That means mixing 0.1 l of 2- electrode distance of 0,6 mm. For optimal stroke oil with 4 l of unleaded gasoline.
  • Seite 17: Standard Warranty Terms And Conditions

    Standard warranty terms and conditions The warranty period is 2 years for private end users in EU countries. Products sold for commercial use, only have a warranty period of 1 year. The warranty covers material and/or fabrication faults. Restrictions and requirements Normal wear and replacement of wearing parts are NOT covered by the warranty.
  • Seite 18: Sicherheitsanweisungen

    Inhaltsverzeichniss Tragen Sie während des Maschinenbetriebs stets eng anliegende Kleidung.   Bedienen Sie die Maschine nicht, wenn Sie Zubehör ..............2 müde sind, sich unwohl fühlen oder unter dem   Abbildungen ............3 Einfluss von Alkohol oder Medikamenten   Technische Daten ..........6  ...
  • Seite 19: Zusammenbau

    • Zusammenbau Seiten Hecke werden bogenförmigen Bewegungen von unten nach oben geschnitten. Montieren Sie den Griff wie in Abb. 2 A gezeigt. • Reinigen Gerät nach jeder Achten Sie darauf, dass die Maschine ausbalanciert ist und die Schrauben angezogen Verwendung und prüfen Sie alle integrierten sind.
  • Seite 20: Umrüsten Von Rasentrimmer Auf Dickichtmesser

    Umrüsten von Rasentrimmer auf Auswechseln des Trimmerfadens Dickichtmesser Abb. 5 Abnehmen des Trimmerkopfs (siehe Abb. 4 B) 1. Drücken Sie auf beide Seiten des Fadenfachs. 1. Setzen Sie den Inbusschlüssel (2) in die Der Deckel kann jetzt entfernt werden. Öffnung des Getriebes (3) ein, um das 2.
  • Seite 21: Kraftstoff

    Starten eines warmen Motors von der Stelle, wo Sie den Motor betankt haben, 1. Schalten Sie den Choke auf Betriebsposition, bevor Sie den Motor starten. siehe Abb. 7 B. 2. Ziehen Sie am Starterseil, bis der Motor läuft. Sicherheitshinweise Mischen und lagern Sie den Kraftstoff in Stoppen des Motors zugelassenen Behältern.
  • Seite 22: Lagerung

    Lagerung Die Gewährleistung deckt Material- und/oder Herstellungsfehler ab. 1. Entfernen Sie sämtlichen Kraftstoff aus dem Einschränkungen und Anforderungen Tank. Normaler Verschleiß und Austausch von 2. Reinigen Sie den Kopf und lagern Sie die Verschleißteilen fallen NICHT unter die Maschine an einer frostfreien Stelle außerhalb Gewährleistungsregelung.
  • Seite 23: Mulig Årsag

    Fejlfinding PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Motor vil ikke starte 1. Ingen gnist. Undersøg tændrøret. Aftag tændrøret, sæt tændrørshætten på tændrøret, og læg tændrøret på metalcylinderen. Træk i startsnoren, og se om der kommer gnister fra tændrørets spids. Hvis der ikke er gnister, gentages dette med et nyt tændrør.
  • Seite 24: Possible Cause

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The engine does not start. 1. No spark. Check the spark plug. Take off the spark plug, place the spark plug cap on the spark plug and place the spark plug on the metal cylinder. Pull she starter and check if there are sparks on the top of the spark plug.
  • Seite 25: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Motor startet nicht. 1. Kein Funke. Überprüfen Sie die Zündkerze. Nehmen Sie die Zündkerze heraus, stecken Sie den Zündkerzenstecker auf die Zündkerze und legen Sie die Zündkerze auf den Metallzylinder. Ziehen Sie am Starterseil und überprüfen Sie den oberen Teil der Zündkerze auf Funkenbildung.
  • Seite 26: Ce Overensstemmelseserklæring

    CE Overensstemmelseserklæring CE Declaration of conformity EG-Konformitätserklärung Producent • Manufacturer • Hersteller Texas Andreas Petersen A/S Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Bescheinigt hiermit das die nachfolgenden Buskrydder Benzin • Brushcutter gasoline • Benzin-Freischneider BCU52M Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver •...

Inhaltsverzeichnis