Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
EN
User manual
FR
Mode d'emploi
DE
Benutzerhandbuch
ES
Manual de usuario
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale dell'utente
PT
Manual do utilizador
SV
Manual
EL
Εγχειρίδιο χρήστη
PL
Instrukcja obsługi
Руководство
RU
для пользователя
CS
Uživatelská příručka
HU
Felhasználói kézikönyv
TR
Kullanıcı Kılavuzu
5
SJM2306/0
2
6
9
2
8
2
24
27
30
33
36
39
42


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips SJM2306/10

  • Seite 1 SJM2306/0 User manual Mode d’emploi Benutzerhandbuch Manual de usuario 5 Gebruikershandleiding Manuale dell’utente Manual do utilizador Manual Εγχειρίδιο χρήστη Instrukcja obsługi Руководство для пользователя Uživatelská příručka Felhasználói kézikönyv Kullanıcı Kılavuzu...
  • Seite 2: Setup Procedure

    arrows < & > on the front of your SJM2306. 6. Adjust the volume on your audio player for maximum enjoyment. Keep the audio level at /2 maximum vol- ume or below for premium audio quality. Once you have tuned into the frequency and begun transmitting, adjust the volume on your car stereo to meet your sound preference. Features Instant-On, Auto-Off The SJM2306 turns on automatically when audio is detected. Once audio is detected, the LCD display will light up, indicating that the unit is transmitting the audio signal. If after 30 seconds there is no detection of audio, the Philips FM Transmitter will shut down and turn off the display lights.
  • Seite 3: Technical Support

    Compatibility The Philips FM Transmitter is designed to work with any portable personal audio device. Typical uses for Philips FM Transmitter include: • Portable MP3 digital audio players • Portable DVD players • Portable CD players • Laptop Computers • Portable Mini-disc players Hereby, Philips Consumer Electronics, BG P&A, declares that this FM transmitter is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 999/5/EC. Note: audio input limiting threshold is maximum 80 mVSS Technical Support Email: accessorysupport@philips.com Warranty http://www.philips.com/guarantee...
  • Seite 4 Aerielle Enabled, and Aerielle are trademarks of Aerielle, Inc. Mountain View, CA. All other trademarks are property of their respective owners. Covered un- der U.S. Patent No. 6,67,494, 7,20,403 and D504,408 and other U.S. and Foreign Patent Pending applications. ver. .0/07.04 Made in CHINA CE0682! European regulations: This product has been designed, tested and manufactured according the European R&TTE directive 1999/5/EC Following this directive, this product can be brought into service in the following states: R&TTE Directive 1999/5/EC...
  • Seite 5 AQ95-56F-782KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer Electronics B.V., P&A : Building SFF-6 (manufacturer's name) P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer's address) declare under our responsibility that the electrical product: Digital FM transmitter Philips...
  • Seite 6: Procédure De Configuration

    3. brancher la câble stéréo de 3,5 mm dans le con- necteur de sortie audio ou dans la prise du casque de la source audio que vous souhaitez utiliser. 4. démarrez votre appareil audio. Votre transmetteur FM de Philips se met automatiquement en marche dès que l’audio est détecté. Prenez note que s’il n’y a pas d’entrée audio pendant 30 secondes, le trans- metteur FM de Philips s’arrêtera automatiquement.
  • Seite 7 • les lecteurs de DVD portables • les lecteurs de CD portables • les ordinateurs portables • les lecteurs de mini disques portables Par la présente, Philips Consumer Electronics, BG P&A, déclare que l’appareil SJM2306/0 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 999/5/CE. Remarque : le seuil limite d’entrée audio est de 80...
  • Seite 8: Support Technique

    Support technique Courriel : accessorysupport@philips.com Garantie http://www.philips.com/guarantee Aerielle Enabled et Aerielle sont des marques commer- ciales d’Aerielle, Inc. Mountain View, CA, USA. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leur propriétaire respectif. Selon les brevets américains numéros 6,67,494, 7,20,403 et D506,455 ainsi que les autres demandes américaines et étrangères en attentes. ver. .0/07.04 Fabriqué en CHINE CE0682! Réglementation européenne : Ce produit a été conçu, testé et fabriqué conformément à la Directive eu- ropéenne R&TTE 1999/5/CE.
  • Seite 9: Setup-Verfahren

    2. Stellen Sie eine freie FM-Frequenz in Ihrem A utoradio ein. 3. Stecken Sie ein 3,5 mm Stereokabel in den Audio-Out oder den Kopfhöhrer-Anschluss des Audiogeräts, das Sie verwenden möchten. 4. Schalten Sie Ihr persönliches Audiogerät ein. Ihr Philips FM-Transmitter schaltet sich sofort ein, wenn ein Tonsignal festgestellt wird. Beachten Sie, dass sich der Philips FM-Transmitter bei einem fehlenden Au- dio-Input für 30 Sekunden automatisch ausschaltet. 5. Wählen Sie die Frequenz wie in Schritt 2 oben unter Verwendung der Pfeiltasten < und > auf der vor- deren Seite Ihres SJM2306.
  • Seite 10: Speichereinstellungen

    • Der Philips FM-Transmitter funktioniert auf dem gesamten FM-Frequenzbandspektrum. Wählen Sie also eine Frequenz mit wenig Störungen in Ihrem Reisegebiet aus und schalten Sie ein. • Die Tasten für die Speichereinstellungen müssen sich auf der Vorderseite unten befinden, wenn das Gerät korrekt installiert wurde. Kompatibilität Der Philips FM-Transmitter funktioniert mit jedem tragbaren persönlichen Audiogerät. Typischerweise fin- det der Philips FM-Transmitter Verwendung bei: • Tragbaren digitalen MP3-Audiospielern • Tragbaren DVD-Spielern • Tragbaren CD-Spielern • Laptop Computern • Tragbaren Mini-Disc-Spielern Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics, BG P&A...
  • Seite 11 Aerielle Enabled und Aerielle sind Marken von Aerielle, Inc. Mountain V iew, Kalifornien, USA. Alle anderen Marken sind Eigentum der entsprechenden Inhaber. Geschützt von US-Patenten Nr. 6,67,494 und D504,408 und an- deren anhängigen US- und ausländischen Patentanträgen . Version .0/07.04 Hergestellt in CHINA CE0682! Europäische Richtlinien: Dieses Produkt wurde entsprechend der Europäischen R&TTE-Direktive 1999/5/EC entworfen und getestet. In Übereinstimmung mit dieser Direktive darf das Produkt in den folgenden Ländern betrieben werden: R&TTE-Direktive 1999/5/EC SJM2306...
  • Seite 12 3. Enchufe el cable estéreo de 3.5 mm en el conector de salida de audio (Audio-Out) o el enchufe del auricular de la fuente de audio que usted elija. 4. Encienda su dispositivo de audio personal. El trans- misor FM Philips se encenderá instantáneamente cuando detecte el audio. Recuerde que cuando no se disponga de entrada de audio durante 30 segundos, el transmisor FM Philips se apagará automáticamente. 5. Seleccione la frecuencia del Paso 2 arriba usan- do las flechas de selección < y > en el frente del SJM2306.
  • Seite 13 • Los botones de memoria prefijada se deben encon- trar en la parte inferior del frente, si la unidad ha sido instalada correctamente. Compatibilidad El transmisor FM Philips ha sido diseñado para funcio- nar con cualquier dispositivo de audio personal. Los usos típicos para el transmisor FM Philips incluyen: • Reproductores de audio digital portátiles MP3 • Reproductores portátiles de DVD • Reproductores portátiles de CD • Computadoras portátiles...
  • Seite 14: Asistencia Técnica

    Por medio de la presente, Philips Consumer Electron- ics, BG P&A, declara que el SJM2306/0 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposi- ciones aplicables o exigibles de la Directiva 999/5/CE. Nota: la entrada de información audio que limita el umbral es máxima 80 mVSS...
  • Seite 15: Installatieprocedure

    4. Start uw persoonlijk audio-apparaat. Uw Philips FM- zender gaat onmiddellijk aan wanneer audio wordt gedetecteerd. Merk op dat, als er gedurende 30 seconden geen audio-input is, de Philips FM-zender automatisch wordt uigeschakeld. 5. Selecteer de frequentie van stap 2 hierboven met de selectiepijlen < en > op de voorzijde van uw SJM2306.
  • Seite 16: Technische Ondersteuning

    • De Philips FM-zender gebruikt het volledige spec- trum van de FM-frequentieband. Selecteer dus om het even welke frequentie met weinig storing in het gebied waar u rijdt en stem erop af. • De knoppen voor vooringestelde geheugens moeten zich onderaan op de voorzijde van de eenheid bevin- den wanneer deze goed is geïnstalleerd. Compatibiliteit De Philips FM-zender werkt met alle draagbare persoonlijke audio-apparaten. De Philips FM-zender wordt onder meer gebruikt op: • Draagbare MP3 digitale audiospelers • Draagbare DVD-spelers • Draagbare CD-spelers • Laptop-computers • Draagbare mini-disc spelers Hierbij verklaart, Philips Consumer Electronics, BG P&A dat het toestel SJM2306/0 in overeenstem-...
  • Seite 17 Aerielle Enabled en Aerielle zijn handelsmerken van Aerielle, I nc. M ountain V iew, C A. A lle a ndere h andelsmerken zijn de eigendom van hun respectieve eigenaars. Behandeld in A merikaans octrooi nr. 6,67,494 en D504,408 en ande- re Amerikaanse en buitenlandse aangevraagde octrooien. ver. .0/07.04 Vervaardigd in China CE0682! Europese richtlijnen: Dit product is ontworpen, getest en vervaardigd volgens de Europese R&TTE-richtlijn 1999/5/EC.
  • Seite 18: Procedura Di Configurazione

    4. Avviare il proprio dispositivo audio. Il Trasmettitore FM Philips si accenderà non appena sarà rilevato l’audio. Si ricordi che, se non viene rilevato la pre- senza di ingresso audio per 30 secondi, il Trasmet- titore FM Philips si spegnerà automaticamente.
  • Seite 19 Accensione istantanea, spegnimento automatico Il SJM2306 si accende automaticamente appena viene rilevato l’audio. Al momento della rilevazione, il display LCD si illumina per indicare che l’unità sta trasmettendo il segnale audio. Se per oltre 30 secondi non viene rile- vato alcun segnale audio, il Trasmettitore FM Philips si disattiva e spegne le luci del display 3 Preselezioni in memoria È sufficiente trovare una radiofrequenza con interfer- enze scarse o nulle e tenere premuto uno dei 3 pulsanti presenti sulla parte anteriore dell’unità, sotto il display LCD. Tenere premuto il pulsante fino a quando le luci...
  • Seite 20: Assistenza Tecnica

    Nota: il limite massimo della soglia di ingresso audio è di 80mVSS. Assistenza tecnica Email: accessorysupport@philips.com Garanzia http://www.philips.com/guarantee Aerielle Enabled e Aerielle sono marchi di fabbrica di Aerielle, Inc. Mountain View, California - USA. Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà delle società di appartenenza. Questo prodotto è protetto dai brevetti concessi negli Stati Uniti N. 6.67.494 e D504.408 e da altre richieste di brevetto in corso di registrazione negli Stati Uniti e all’estero. vers. .0/07.04 Fabbricato in CINA CE0682! Normativa europea: Questo prodotto è stato ideato, testato e realizzato in base alla Direttiva europea R&TTE 1999/5/CE.
  • Seite 21: Procedimento De Instalação

    3. Ligue o cabo de estéreo de 3,5mm à ficha Audio-Out ou ao tomada do auscultador da fonte de áudio que pretende utilizar. 4. Inicie o seu dispositivo de áudio pessoal. O Transmis- sor FM Philips liga-se instantaneamente quando o som é detectado. Lembre-se de quando não existir entrada de som durante 30 segundos, o Transmissor FM Philips desliga-se automaticamente. 5. Seleccione a frequência a partir do Passo 2 acima, utilizando as setas do selector < e > no painel frontal do seu SJM2306.
  • Seite 22: Assistência Técnica

    LCD. Manter o botão sob pressão até que o visor no transmissor fique intermitente por 2-3 segundos. Desta forma, armazena a frequência na memória.Armazene até mais 2 frequências, utilizando os restantes botões. Quando o seu Transmissor FM Philips é desligado e, de- pois, novamente ligado, a memória sintoniza a frequência que estava a ouvir. • O Transmissor FM Phlips transmite em toda a gama da banda de FM. Assim, seleccione qualquer frequência com pouca interferência na sua área e...
  • Seite 23 Aerielle Enabled e Aerielle são marcas registadas da Aerielle, Inc. Mountain View, CA. Todas as restan- tes marcas registadas pertencem aos respectivos proprietários. Abrangida pelas patentes dos E.U.A. números 6,67,494 e D504,408 e outras candidatu- ras de patentes pendentes dos E.U.A e estrangeiras. ver. .0/07.04 Fabricado na CHINA CE0682!
  • Seite 24: Installation

    3,5 mm kontakt Installation . Anslut FM-sändaren till cigarettändaren eller ett strö- muttag i bilen. 2. Ställ in bilens FM-stereo på en icke använd FM-frekvens. 3. Anslut 3,5 mm stereokabeln till kontakten för ljudut- gång eller uttaget för hörlurar i den ljudkälla som du vill använda. 4. Starta din ljudenhet. Din Philips FM-sändare slås på omedelbart när ljud identifieras. Kom ihåg att om in- get ljud känns av under 30 sekunder stängs Philips FM-sändaren av automatiskt. 5. Välj frekvensen från Steg 2 ovan genom att använda pilarna < och > på framsidan av din SJM2306. 6. Justera volymen på spelaren till lämplig nivå. Kom ihåg att du vanligtvis får bästa resultat om du inte ställer in volymnivå till mer än hälften. Funktioner Omedelbar påslagning, automatisk avstängning...
  • Seite 25: Teknisk Support

    LCD-fönstret. Håll ned knap- pen tills lamporna i fönstret på sändaren blinkar i 2-3 sekunder. Frekvensen lagras i minnet. Du kan lagra upp till ytterligare två frekvenser med hjälp av de återstående knapparna. När Philips FM-sändaren stängs av och slås på igen kommer minnesfunktionen att återgå till den frekvens som du använde senast. • Philips FM-sändaren sänder på hela FM-bandets spe- ktrum. Du kan alltså välja en valfri frekvens om du befinner dig på resa.
  • Seite 26 Aerielle Enabled och Aerielle är varumärken som tillhör Aerielle, Inc. Mountain View, CA. Alla andra var- umärken tillhör respektive ägare. Omfattas av ameri- kanskt Patent Nr 6,67,494 och D504,408 samt andra amerikanska och utländska ansökningar om patent. ver. .0/07.04 Tillverkad i Kina CE0682! Europeiska föreskrifter: Denna produkt har utvecklats, testats och tillverkats i enlighet med det europeiska R&TTE-direktivet 1999/5/EC Enligt detta direktiv går det att utföra service för produkten i följande länder:...
  • Seite 27 ανιχνεύεται ραδιόφωνο. Μόλις ανιχνευθεί ραδιόφωνο, η οθόνη LCD θα ανάψει, δείχνοντας ότι η μονάδα μεταδίδει το ηχητικό σήμα. Εάν μετά από 30 δευτερόλεπτα δεν υπάρχει ανίχνευση ήχου, ο πομπός FM Philips θα κλείσει και θα απενεργοποιήσει τα φώτα της οθόνης.
  • Seite 28: Τμήμα Τεχνικής Υποστήριξης

    Τα πλήκτρα προ-ρύθμισης μνήμης πρέπει να • βρίσκονται στο κάτω μέρος της μπροστινής πλευράς όταν η μονάδα έχει εγκατασταθεί σωστά. Συμβατότητα Ο πομπός FM Philips έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με οποιαδήποτε φορητή, ατομική συσκευή ήχου. Οι τυπικές χρήσεις για τον πομπό...
  • Seite 29 Τα Aerielle Enabled, και Aerielle αποτελούν εμπορικά σήματα της Aerielle, Inc. Mountain View, CA. Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντιστοίχων ιδιοκτητών τους. Καλύπτονται από τις Ευρεσιτεχνίες Η.Π.Α. με αριθμούς 6,671,494 και D504,408 και από άλλες εκκρεμώμενες αιτήσεις ευρεσιτεχνιών...
  • Seite 30: Przygotowanie Do Pracy

    2. Radio samochodowe ustawić na niewykorzystaną częstotliwość FM.. 3. Włożyć kabel stereo 3,5 mm do gniazdka sygnału wejściowego lub gniazdka słuchawkowego wybranego źródła audio.. 4. Uruchomić urządzenie audio. Nadajnik FM Philips włączy się natychmiast po wykryciu sygnału audio. Uwaga - nadajnik FM Philips wyłączy się samoczynnie, jeżeli przez 30 sekund nie będzie sygnału audio. 5. Ustawić częstotliwość wybraną w Czynności 2 strzałkami wybieraka < i > na przedniej ściance...
  • Seite 31: Pomoc Techniczna

    Typowe zastosowania nadajnika FM Philips obejmują: • Przenośne odtwarzacze plików MP3 • Przenośne odtwarzacze DVD • Przenośne odtwarzacze CD • Laptopy • Przenośne odtwarzacze mini-dysków Philips Consumer Electronics, BG P&A deklaruje,z e urza dzenia SJM2306/10 sa w zgodzie z wymogami i standar- dami zawartymi w dyrektywie 1999/5/EC. Uwaga: Wartość progowa ograniczająca poziom sygnału wejściowego audio wynosi maksymalnie 180mVSS Pomoc techniczna Email: accessorysupport@philips.com Gwarancja...
  • Seite 32 Aerielle Enabled i Aerielle to znaki handlowe Aerielle, Inc. Mountain View, CA. Wszelkie inne znaki handlowe stanowią odpowiednio własność ich właścicieli. Chronione patentami U.S.A. nr 6,671,494 i D504,408. Złożono inne wnioski patentowe w USA i innych krajach. wersja 1.0/07.04 Wyprodukowano w CHINACH CE0682! Przepisy europejskie: Ten produkt został zaprojektowany, przetestowany i wy- produkowany zgodnie z wytycznymi europejskiej dyrek- tywy 1999/5/WE (R&TTE) w sprawie urządzeń...
  • Seite 33: Порядок Установки

    4. Включите вашу персональную аудио систему. Ваш УКВ-Передатчик включится в тот момент, когда будет обнаружено аудио. Помните, что при отсутствии аудио на протяжении 30 секунд УКВ- Передатчик Philips автоматически выключится. 5. Настройтесь на частоту в пункте 2 (выше) при помощи стрелок < и > на лицевой стороне вашего SJM2306. 6. Настройте громкость вашего аудио плейера...
  • Seite 34 тот момент, когда будет обнаружено аудио. При обнаружении аудио засветится дисплей ЖКИ, что свидетельствует о передаче прибором сигнала аудио. Если аудио не будет обнаружено на протяжении 30 секунд, УКВ-Передатчик Philips выключится, а дисплей погаснет. 3 сохраненные в памяти установки Просто найдите радиочастоту с минимальными помехами или вообще без них, после чего крепко...
  • Seite 35 Philips Consumer Electronics, BG P& зaявляeт,чтo шaccи SJM2306/0 aппapaтa cooтвeтcтвyeт ocнoвн ым тpeбoвaниям и дpyгими oтнocящимcя к нeмy cтaндapтaми диpeктивы 1999/5/EC. Примечание: маскимальное ограничение ввода аудио составляет 180mVSS. Техническая помощь Электронная почта: accessorysupport@philips.com Гарантия http://www.philips.com/guarantee erielle Enabled и erielle являются торговыми марками erielle, Inc. (Маунтен Вью, Калифорния).
  • Seite 36: Postup Instalace

    Out nebo do zástrčky pro sluchátka audio zdroje, který chcete použít. 4. Zapněte svoje osobní audio zařízení. Váš krát- kovlnný vysílač Philips FM Transmitter se zapne okamžitě, jakmile detektuje audio. Nezapomeňte, že pokud během 30 vteřin nedojde k audio vstu- pu, krátkovlnný...
  • Seite 37 • Přenosné přehrávače DVD • Přenosné přehrávače CD • Přenosné počítače typu laptop • Přenosné přehrávače minidisků Philips Consumer Electronics, BG P&A tímto sdě l ují,ž e vý r obek je v souladu s nezbytný m i po SJM2306/0 ž a davky a ostatními nálež i tý m i standardy normy 1999/5/EC.
  • Seite 38: Technická Podpora

    Technická podpora Email: accessorysupport@philips.com Záruka http://www.philips.com/guarantee Aerielle Enabled, Aerielle jsou obchodní znám- ky společnosti Aerielle, Inc., Mountain View, CA. Všechny ostatní obchodní známky jsou majet- kem příslušných majitelů. Chráněno americkým patentem č. US 6,671,494 a D504,408 a jinými otevřenými patentními řízeními v USA a jinde.
  • Seite 39: Kezdeti Beállítás

    3. Csatlakoztassa a 3,5mm-es sztereó kábelt az Audio-Ki csatlakozóhoz vagy a használni kívánt audio forrás fe- jhallgatójához. 4. Indítsa el személyi audio készülékét. Az Ön Philips FM Adókészüléke azonnal bekapcsol, amint az audiot észle- li. Ne feledje, hogy ha 30 másodpercig nincs audio bevi- tel, a Philips FM Adókészülék automatikusan kikapcsol. 5. Válassza ki a hullámhosszt a fenti 2. Lépésből az SJM2306 előlapján található < & > nyilak segítségével.
  • Seite 40 A fennmaradó gombo- kat használva még 2 további hullámhosszt tárolhat. Amikor az Ön Philips FM Adókészülékét kikapcsolja és újraindítja, a memória opció kényelmesen újra ráhangol az Ön által használt hullámhosszra. • A Philips FM Adókészülék az FM sávszélesség teljes spektrumán teljesít átvitelt. Így utazási területén belül válasszon bármely hullámhosszt kis interferenciával, és hangolódjon rá. • Az egység helyes felszerelése esetén az Előre Beállított Memória gombjai az előlap alján találhatók.
  • Seite 41 Aerielle Enabled és Aerielle a kaliforniai Mountain View- ban lévő Aerielle, Inc. vállalat védjegyei. A többi védjegyek az illető védjegy-tulajdonosok tulajdonát képezik. Védve a 6.671.494 sz. és a D504.408 sz. USA szabadalmak ál- tal, és egyéb USA-beli és külföldi szabadalmak függőben. 1.0/07.04 kiadás.
  • Seite 42: Kurulum Prosedürü

    çıkış bağlantısı ya da kulaklık çıkışına takın.. 4. Kişisel ses cihazınızı çalıştırın. Ses tespit edildiğinde Philips FM Vericiniz anında açılacaktır. 30 saniye sürey- le ses girişi olmadığı durumlarda Philips FM Vericinin otomatik olarak kapanacağını unutmayın. 5. SJM2306’nın ön yüzeyindeki seçici Okları < ve >’yı...
  • Seite 43: Teknik Destek

    Philips FM Vericiniz kapatılıp tekrar açıldığında, bellek özelliği kullandığınız frekansı kullanışlı bir şekilde tekrar ayarlayacaktır. • Philips FM Verici FM bandının tüm yelpazesi üzerinde aktarma yapar. Seyahat ettiğiniz bölge içersinde en az parazite sahip herhangi bir frekans seçip açın.
  • Seite 44 erielle Enabled ve erielle, erielle, Inc. Mountain View, C ( BD)’nın ticari markalarıdır. Diğer tüm ti- cari markaların kendilerine özgü sahipleri mevcutdur. U.S. ( BD) Patent No. 6.671.494 ve D504.408 ve diğer BD’deki ve diğer Yabancı Ülkelerdeki İşlem Süreçinde olan Patent başvuruları tarafından kapsanmaktadır. versiyon 1.0/07.04 Çin Malı...
  • Seite 46 Specifications are subject to change without notice Trademarks are property of Philips Accessories and Computer Peripherals 2007© Philips Accessories and Computer Peripherals, Ledgewood, NJ USA www.philips.com...

Inhaltsverzeichnis