Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
control
– motion – interface
Flowmeter, Zähler
und Totalisator für
analoge Größen
Eingänge 0 - 1 V, 0 - 10 V, 0 - 300 V
0 - 20 mA und 4 - 20 mA
Anzeige
6 Dekaden / 15 mm
Anzeige wahlweise Durchflußrate
( z. B. Liter pro min. ) oder
Totalmenge ( z. B. Liter )
Freie Skalierbarkeit und Nullpunkts-
definition für Durchflußleistung und
Totalanzeige
Istwertspeicher für Totalmenge bei
Netzausfall
Grenzwerte, Schaltausgänge
und viele andere Funktionen
Serie FX
ELEKTRO-TRADING sp. z o.o
Tel.
Tel/Fax +48 (0-32) 734-55-70
E-Mail et@elektro-trading.com.pl
http://www.elektro-trading.com.pl
Flowmeter, Counter
and Totaliser for
Analogue Input Signals
Inputs
0 - 1 V, 0 - 10 V, 0 - 300 V,
0 - 20 mA and 4 - 20 mA
Display 6 decade, 15 mm size
Display selectable for flow rate
( i.e. liters/min ) or total flow quantity
( i. e. liters )
Free scaling of display and
adjustable zero offset
Power down memory for total flow
Presets, outputs and
many other features
FX34004c_de.DOC / Juli 08 / 24 Seiten
+48 (0-32) 734-55-72
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Motrona FX series

  • Seite 1 ELEKTRO-TRADING sp. z o.o Tel. +48 (0-32) 734-55-72 Tel/Fax +48 (0-32) 734-55-70 E-Mail et@elektro-trading.com.pl http://www.elektro-trading.com.pl control – motion – interface Serie FX Flowmeter, Zähler Flowmeter, Counter und Totalisator für and Totaliser for analoge Größen Analogue Input Signals • • Eingänge 0 - 1 V, 0 - 10 V, 0 - 300 V Inputs 0 - 1 V, 0 - 10 V, 0 - 300 V, 0 - 20 mA and 4 - 20 mA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Table of Contents 1. Einführung Seite 3 1. Introduction Page 3 2. Blockschaltbild Seite 7 2. Block Diagram Page 7 3. Bedienung der Tastatur Seite 8 3. Keypad operation Page 8 4. Analogue inputs Page 8 4. Signalanschluß Seite 8 5.
  • Seite 3: Einführung

    Einführung Introduction Geräte der Serie FX werden in der Regel Units of FX series are frequently called als “Flowmeter“ bezeichnet. Sie verfügen “Flow meters“. They provide an analogue über einen analogen Meßeingang und bil- input and, in a first step, convert the input den daraus zunächst einen proportionalen...
  • Seite 4 Vorwahlen / Presets Ausgänge / Outputs Standard 3 x Transistor (Optokoppler) Tastatur- Eingabe 3x Transistor (Optocoupler) Enter by Kepad Option VW 500 3 x Transistor (Optokoppler) Dekadenschalter frontseitig 3x Transistor (Optocoupler) Thumbweels on front Option RL 500 Tastatur- Eingabe 3 x Relais Enter by Kepad 3x relays Option...
  • Seite 5: Ausführungsbeispiele

    Ausführungsbeispiele: Examples of models: FX 340 L2 N Standard FX 540 L2 N + VR 500 FX 540 L2 N + RL 500 L2 N FX 640 + VW 500...
  • Seite 6: Blockschaltbild

    230 VAC +24VDC in 115 VAC + 5V / 150mA +12V / 150mA 0 - 1 V Min ( K2 ) 0 - 10 V 0 - xxx V Optional Max ( K3 ) Analogue Out +/- 10V Optional 20 mA Analogue Out Zero ( K4 ) Out (K2, Min ) Out (K3, Max)
  • Seite 7 Blockschaltbild Block Diagram Keypad disable D.P. Display 12Bit "COM+" X 1/17 + Sign Processor "Zero" K4 X 1/16 "Min" K2 X 1/14 OP. Mode "Max" K3 X 1/15 Scaling +/-10V Analogue Out +/-10V X 1/11 (Operand) Analogue Out GND X 1/10 Analogue Out 20mA X 1/13 Analogue Out 20mA...
  • Seite 8: Bedienung Der Tastatur

    Bedienung der Tastatur Keypad operation Die Tastatur besteht aus 4 Tasten The keypad uses four keys (Keypad (Tastatur-Sperre siehe 14) disable see 14) Die Programmierung beginnt mit Betä- To set parameters, touch „PRG“ first. The tigung der Taste „PRG“. Das Gerät zeigt unit will display „P00“...
  • Seite 9: Current Input

    4.2 Bereich 0 - 10 V: Range 0 - 10 V ( Ri = 250 KOhm ) ( Ri = 250 KOhm ) X 1 / 7 +/- 10 V X 1 / 3 4.3 Individueller Spannungsbereich Individual Full Scale Range Um die volle Auflösung des DAC zu nutzen, For some applications it may be useful to kann es manchmal zweckmäßig sein, das...
  • Seite 10: Die Programmierung Des

    Die Programmierung des Gerätes Register settings 5.1 Tastatursperre (P00) Keypad lock (P00) Tastatur frei P 00 = 0 Keypad enabled Tastatur gesperrt P 00 = 1 Keypad locked Wenn die Tastatur gesperrt ist, erscheint With the keypad in it’s locked state, bei Betätigung der PRG- Taste die Anzeige pressing the PRG key results in the display „------“.
  • Seite 11: Dezimalpunkt Für Durchflußanzeige

    5.4 Dezimalpunkt für Durchflußanzeige Decimal point for flow rate (P06) (P06) P 06 Display XXXXXX XXXXX.X XXXX.XX XXX.XXX etc. Im vorhergehenden Beispiel muß also P06 With the previous example you need to set auf “ 2“ eingstellt werden. P06 to “2“. 5.5 Auflösung des Totalisators (P05) Resolution of the Totaliser (P05) Mit Parameter P02 wurde vorher festgelegt,...
  • Seite 12 5.7 Istwertspeicher ein/aus (P15) Power down memory on/off (P15) Wenn dieser Parameter auf „0“ gesetzt When this register is set to „0“ the power wird, besteht keine Istwertspeicherung und down memory is switched off and the unit das Gerät beginnt nach jeder Netzabschal- starts from zero upon power up.
  • Seite 13: Programmable

    Fließende Mittelwertbildung (P30) Floating average calculation (P30) Bei unruhigen oder stark schwankenden With unstable or varying speeds it may be Drehzahlen ist es oft wünschenswert, einen desirable to display a more stable average Duchschnitts- oder Mittelwert über mehrere value over several measuring cycles. Meßzyklen anzuzeigen.
  • Seite 14: Zusatzfunktionen Der

    Beispiel: Example: Wenn Sie unter x - Wert P42 den Wert You have entered the x value “100“ to “100“ und unter y - Wert P52 den Wert register P42 and the value “126“ to register “126“ eintragen, zeigt das Gerät an dieser P52.
  • Seite 15: Eingabe Von Grenzwerten

    Hierfür sind die Parameter P23 bis P25 Set registers P23 to P25 according to zuständig. table. No function Reset Totaliser Display Select Clear min/max Transmit Display hold P23: P24: P25: ENT Beispiel: Example: Wenn P23 mit “0“, P24 mit “7“ und When you have set P23 to “0“, P25 mit “8“...
  • Seite 16: Min/Max Speicher

    Display Output "Min" P12 = 1 Output "Max" Output "Min" P12 = 2 Output "Max" Wenn Ausgang „Min“ als Minimalwertüber- When using the „Min“ output as real wachung genutzt wird, kann mit Parameter Minimum control, register P29 provides a eine Anlaufüberbrückung start-up delay.
  • Seite 17: Analogausgang

    11. Analogausgang (Option AO) Analogue Output (Option AO) Der Analogausgang arbeitet stets pro- The analogue output is proportional to the portional zur Anzeige, enthält also auch display at any time, i.e. it also considers eine ggfs. zugeschaltete Mittelwertsbildung average calculation if selected (P30) and (P30) oder eine...
  • Seite 18: Serielle Schnittstelle

    Parallelausgang kann über There are two control inputs attached Eingänge “Strobe“ und “Hold“ in seiner tothe parallel output lines, a Strobe and a Funktion gesteuert werden. Hold input. Strobe ( Pin 1 ) offen oder “Low“: Strobe ( Pin 1 ) open or “Low“: BDC- Daten liegen an.
  • Seite 19 13.3 Datenformat ( P 92 ) 13.3 Data Format ( P 92 ) Data bits Parity Stop bits even even none none even none none Werkseinstellung Factory setting 13.4 Geräteadresse ( P 90 ) 13.4 Device address ( P 90 ) Insbesondere bei RS 485- Betrieb Especially with RS 485 applications it is ist es notwendig, den einzelenen Geräten...
  • Seite 20 EOT ..1 1 : Das Gerät antwortet darauf The response of the unit will be STX : 0 +/- X X X X X X ETX BCC Control character Register Code Meßwert Measuring value Control character Block check character Der Block check character wird gebildet The block check character represents the aus dem Exclusiv- Oder der oben gekenn-...
  • Seite 21 13 12 11 10 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 Schirm Computer T x D R x D RS 232 Screen 13 12 11 10 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 Computer RS 485 ( 2 wire ) T+ T -...
  • Seite 22: Allgemeine Parameter

    14. Allgemeine Parameter 14. General Registers Function Range Tastatursperre ein / aus P 00 0, 1 Enable / Disable Keypad Betriebsart P 01 01-16 Operation mode Skalierungsfaktor P 02 01 - 999 999 Scaling factor Teilungsfaktor für Totalisator P 05 1 - 4 Frequency divider for totalieser Dezimalpunkt für Durchflußleistung...
  • Seite 23: Parameter Für Optionen

    15. Parameter für Optionen 15. Registers for options Function Range Serielles Protokoll PC/Printer P 13 ( Opt. RS500) 1, 2 Serial protocol select Serieller Timer P 14 ( Opt. RS500) 0 - 500.00 sec Timer register for serial output Datenformat am Parallelausgang P 32 1 - 3 ( Opt.
  • Seite 24: Technische Daten

    However. motrona will not be liable for eventuelle Irrtümer und behält sich das errors and reserves the right for Recht zu technischen Änderungen changes at any time without notice.

Diese Anleitung auch für:

Fx 540Fx 640Fx 340

Inhaltsverzeichnis