Seite 3
Änderungen, Neu- und Weiterentwicklungen sowie Verbesserungen zu informieren oder ihm diese zur Verfügung zu stellen. Eine rechtlich verbindliche Zusicherung bestimmter Eigenschaften wird nicht gegeben. CETONI haftet nicht für Schäden, es sei denn, ein Schaden ist durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit auf Seiten der CETONI GmbH oder deren Erfüllungs- und Verrichtungsgehilfen verursacht worden.
Übersichten und Verzeichnisse Inhaltsverzeichnis Übersichten und Verzeichnisse Inhaltsverzeichnis Revisionsgeschichte Einführung Vorwort Verwendete Symbole und Signalwörter Normen und Richtlinien Verwendungszweck 2.4.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.4.2 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung 2.4.3 Sicherheitsmaßnahmen 2.4.4 Maßnahmen zur sicheren Montage 2.4.5 Maßnahmen zum sicheren Betrieb 2.4.6 Sicherheitseinrichtungen am Gerät 2.4.7 Zustand der Geräte Gewährleistung und Haftung...
Seite 6
Dosierleistung Spritzen Transport und Lagerung Bedienung der Hardware Spritze montieren Fluidik / Ventil Ventil(de)montage Elektrische Schnittstellen Übersicht Spannungsversorgung (C1 / C2) 6.2.1 Pinbelegung 6.2.2 Technische Daten CAN Schnittstelle (C3 / C4) 6.3.1 Pinbelegung 6.3.2 Technische Daten 6.3.3 Verbindung neMESYS – CAN bus line CiA DS-102 RS-232 Anschluss (C6) 6.4.1 Pinbelegung...
Seite 7
Power Anschlusskabel Power Verbindungskabel CAN Anschlusskabel (D-Sub Buchse terminiert) CAN Anschlusskabel (D-Sub Stecker) CAN Verbindungskabel CAN Terminator RS-232 Kabel (D-Sub Buchse) USB-to-CAN Adapter Montage und Verkabelung Mechanische Montage Verkabelung Schritt 1 – Anschluss des Power Kabels Schritt 2 – Anschluss Datenverbindung 8.4.1 Datenverbindung über CAN 8.4.2...
Einführung Vorwort Danke, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause CETONI entschieden haben. Mit diesem Benutzerhandbuch möchten wir Sie so gut wie möglich beim Umgang mit den Spritzenpumpen neMESYS OEM 160 und neMESYS OEM 210 unterstützen. Sollten Sie noch Fragen oder Anregungen haben, stehen wir Ihnen auch gern direkt zur Verfügung.
Beachten Sie dazu bitte die Hinweise zu Montage und Verkabelung im Abschnitt 8 dieses Handbuches. 2.4.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Spritzenpumpen neMESYS OEM 160 und neMESYS OEM 210 sind vorgesehen für den Einbau in ein komplexes Laborgerät und dienen dort dem Befüllen und Entleeren von Spritzen sowie darin eingeschlossen der Dosierung von Fluiden.
Komponente bestimmt den Maximaldruck für das gesamte System. Bezüglich der maximalen Betriebstemperatur sind die Angaben im Abschnitt 3 zu beachten. Die CETONI GmbH haftet nicht für Auswirkungen, die entstehen können, wenn der Anwender das System durch Peripheriegeräte derart erweitert, dass einer der Werte oder beide Werte überschritten werden.
Überwachungsmaßnahmen gewährleisten, dass durch den Ausfall einer Pumpe kein Schaden an der Applikation entsteht. Achten Sie darauf, dass Sie nicht berechtigt sind, Reparaturen an den von der CETONI GmbH gelieferten Geräten und Komponenten durchzuführen. Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung nicht aktiv ist und nicht aktiviert werden kann, während Sie Montage- und Verkabelungsarbeiten an den Geräten durchführen.
Maßnahmen zum sicheren Betrieb 2.4.5.1 ELEKTROMAGNETISCHE AUSSENDUNGEN Die Spritzenpumpen neMESYS OEM 160 und neMESYS OEM 210 sind für den Gebrauch in allen Einrichtungen geeignet, die unmittelbar an ein öffentliches Versorgungsnetz angeschlossen sind, das auch Gebäude versorgt, die zu Wohnzwecken benutzt werden.
Die Dauer der Gewährleistung beträgt 1 Jahr, gerechnet vom Tag der Lieferung. Sie wird durch ausgeführte Gewährleistungsarbeiten weder verlängert noch erneuert. Die CETONI GmbH betrachtet sich für die Geräte im Hinblick auf Sicherheit, Zuverlässigkeit und Funktion nur verantwortlich, wenn Montage, Neueinstellungen, Änderungen, Erweiterungen und Reparaturen durch die CETONI GmbH oder durch eine dazu ermächtigte Stelle ausgeführt werden, und...
0,3 A / (0,7A) Schnittstellen und Anschlüsse (elektrisch) Siehe Abschnitt 6 Elektrische Schnittstellen. Mechanische Daten NEMESYS OEM 160 NEMESYS OEM 210 ABMESSUNGEN (MIT VENTIL) (L x B x H) 160 x 44 x 192 mm 210 x 44 x 160...
Maße NEMESYS OEM 160 NEMESYS OEM 210 Standardventil Bürkert 6144 GEHÄUSEMATERIAL DICHTUNGSWERKSTOFF MEDIENTEMPERATUR 0 bis +50 °C VISKOSITÄT MAX. 21 mm²/s INTERNES VOLUMEN ca. 45 µl DRUCK MAX. 10 bar NENNWEITE 0,6 mm ANSCHLÜSSE FLUIDIK 1/4"–28 UNF Auf Anfrage sind weitere Ventile und Materialkombinationen für Gehäuse- und Dichtungswerkstoffe möglich.
Flussraten am Beispiel einer 0,5 ml Spritze mit 30 mm Hub auf dem neMESYS OEM 160 beziehungsweise einer 1 ml Spritze mit 60 mm Hub auf dem neMESYS OEM 210. Unterhalb der als pulsationsfrei bezeichneten Geschwindigkeiten und Flussraten nimmt die Dosierpräzision allmählich ab.
Transport und Lagerung Verwenden Sie für Transport und Versand der Spritzenpumpen neMESYS OEM 160 und neMESYS OEM 210 die Originalverpackung. Beachten Sie außerdem die in Abschnitt 3.4 genannten Daten. MESYS OEM 160/210 Hardware Handbuch...
Bedienung der Hardware Spritze montieren Die Spritzenpumpen neMESYS OEM 160 und neMESYS OEM 210 sind konzipiert für die Montage von Spritzen gemäß Tabelle im Abschnitt 3.8. WICHTIG. Verwenden Sie hochwertige Glasspritzen, um präzise Flussraten zu gewährleisten. Bevor Sie eine Spritze im Gerät montieren, muss diese in der Software konfiguriert und ausgewählt werden.
Schrauben zur Justierung WICHTIG. Die Spritzen, insbesondere deren Dichtungen, sind Verschleißteile. Überprüfen Sie sie regelmäßig und tauschen Sie sie, wenn nötig, aus. Fluidik / Ventil Die Spritzenpumpen neMESYS OEM 160 und neMESYS OEM 210 benötigen für die bestimmungsgemäße Funktion Ventil. Das Ventil ermöglicht die Umschaltung des...
Es sind verschiedene Ventile in Kombination mit Ventilsockeln aus unterschiedlichen Werkstoffen möglich. Bitte sprechen Sie uns an, wir beraten Sie gern. Einlass vom Reservoir normal geschlossen Auslass zur Anwendung normal geöffnet Die Anschlüsse am Ventilsockel besitzen 1/4"-28 UNF Innengewinde und ermöglichen so die Verwendung von handelsüblichen HPLC Fittings.
Seite 23
Rastwippe Linsenschraube M4 Zylinderschraube M1,6 ACHTUNG. Beachten Sie die Ausrichtung des Ventilsteckers – Rastwippe zeigt nach oben. Nun entfernen Sie die beiden Zylinderschrauben M1,6 an der Montageplatte des Ventils. Jetzt können Sie das Ventil nach oben abnehmen. Die Montage des gereinigten oder eines neuen Ventils erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Bitte achten Sie darauf, dass die Dichtung an der Unterseite des Ventils beim Aufsetzen nicht beschädigt oder aus ihrer Position verschoben wird.
Auf der Unterseite der Spritzenpumpen finden Sie alle Schnittstellen (C1 bis C7) zum Anschluss an die Spannungsquelle, den PC oder eine externe Steuerung und Status-LEDs (L1 bis L9) für einige Anschlüsse. Die Schnittstelle ist für beide Geräte neMESYS OEM 160 und neMESYS OEM 210 identisch. Folgende Schnittstellen sind verfügbar:...
Leuchtet blau, wenn die Betriebsspannung anliegt. Leuchtet rot, wenn die Gerätesicherung defekt ist. (Wenden Sie sich an CETONI, um das weitere Vorgehen abzusprechen) Leuchtet rot, wenn die Sicherung der Steuerung defekt ist. (Wenden Sie sich an CETONI, um das weitere Vorgehen abzusprechen) 6.2.2...
CRIMPKONTAKTE Molex Mini-Fit Jr. Female Crimp Terminal CRIMPZANGE Molex Crimpzange 69008-0724 CAN Schnittstelle (C3 / C4) 6.3.1 Pinbelegung PIN NR. SIGNAL BESCHREIBUNG CAN_H CAN high bus line CAN_L CAN low bus line CAN_GND CAN ground 6.3.2 Technische Daten STANDARD TYP CAN high-speed, ISO 11898 kompatibel MAXIMALE BITRATE 1 Mbit/s...
6.3.3 Verbindung neMESYS – CAN bus line CiA DS-102 NEMESYS OEM CAN 9 PIN D-SUB (DIN 41652) Pin 1 ”CAN_H” Pin 7 “CAN_H“ high bus line Pin 2 ”CAN_L” Pin 2 “CAN_L“ low bus line Pin 3 ”CAN_GND” Pin 3 “CAN_GND“ Masse Gehäuse ”CAN_Shield”...
6.5.1 Technische Daten HINWEISE ZUR KONTAKTIERUNG STECKVERBINDER JST Buchsenkörper XAP-12V-1 CRIMPKONTAKTE JST Crimpbuchse SXA-001T-P0.6 CRIMPZANGE JST WC-691 / WC-692 6.5.2 Analogeingänge 1 und 2 (Pin 1 und 2) Standardmäßig werden die analogen Eingänge als „General Purpose“ definiert und können über die Software konfiguriert werden.
CAN-Bus Terminierung Der CAN-Bus muss an beiden Enden mit einem Abschlusswiderstand von 120 Ω abgeschlossen (terminiert) werden. Schalten des integrierten Ventils Das integrierte Ventil wird über die Digitalausgänge 1 und 2 geschaltet. Das Umschalten des Ventils erfolgt über den digitalen Ausgang 2. Mit dem Digitalausgang 1 kann die Spannung im eingeschalteten Zustand abgesenkt werden, um die Erwärmung des Ventils durch die Spule zu verhindern.
Kabelset Power Anschlusskabel PINS SEITE A SIGNAL PINS SEITE B Masse – Power GND Versorgungsspannung +24 VDC Schirm TECHNISCHE DATEN Kabelquerschnitt 2 x 1,5 mm² Seite A Aderendhülsen 1,5 mm² Molex Mini-Fit Jr. Gerätedose 39012020 Seite B Molex Mini-Fit Jr. Female Crimp Terminal MESYS OEM 160/210 Hardware Handbuch...
Power Verbindungskabel PINS SEITE A SIGNAL PINS SEITE B Masse – Power GND Versorgungsspannung +24 VDC TECHNISCHE DATEN Kabelquerschnitt 2 x 1,3 mm² Molex Mini-Fit Jr. 39-01-2020 Seite A Molex Mini-Fit Jr. Crimpkontakte Buchse 444-76-xxxx Molex Mini-Fit Jr. 39-01-2020 Seite B Molex Mini-Fit Jr.
CAN Anschlusskabel (D-Sub Buchse terminiert) PINS SEITE A SIGNAL PINS SEITE B Gehäuse CAN Schirm CAN GND CAN low CAN high TECHNISCHE DATEN Kabelquerschnitt 3 x 0,125 mm², twisted pair, geschirmt D-Sub Buchse DIN 41652, 9-polig, mit Befestigungsschrauben Seite A 120 Ω...
CAN Anschlusskabel (D-Sub Stecker) PINS SEITE A SIGNAL PINS SEITE B Gehäuse CAN Schirm CAN GND CAN low CAN high TECHNISCHE DATEN Kabelquerschnitt 3 x 0,125 mm², twisted pair, geschirmt Seite A D-Sub Stecker DIN 41652, 9-polig, mit Befestigungsschrauben Seite B 3-polige Buchse JST XAP-03V-1 MESYS OEM 160/210 Hardware Handbuch...
CAN Verbindungskabel PINS SEITE A SIGNAL PINS SEITE B CAN high CAN low CAN GND CAN Schirm TECHNISCHE DATEN Kabelquerschnitt 3 x 0,125 mm², twisted pair, geschirmt Seite A 3-polige Buchse JST XAP-03V-1 Seite B 3-polige Buchse JST XAP-03V-1 MESYS OEM 160/210 Hardware Handbuch...
CAN Terminator PINS SIGNAL PINS SEITE B CAN high CAN low CAN GND TECHNISCHE DATEN Terminierung 120 Ω Widerstand zwischen CAN high (1) und CAN low (2) Steckverbinder 3-polige Buchse JST XAP-03V-1 MESYS OEM 160/210 Hardware Handbuch...
RS-232 Kabel (D-Sub Buchse) PINS SEITE A SIGNAL PINS SEITE B Gehäuse Schirm Masse neMESYS TxD neMESYS RxD TECHNISCHE DATEN Kabelquerschnitt 3 x 0,125 mm², twisted pair, geschirmt Seite A D-Sub Stecker DIN 41652, 9-polig, mit Befestigungsschrauben Seite B 4-polige Buchse JST XAP-04V-1 MESYS OEM 160/210 Hardware Handbuch...
USB-to-CAN Adapter PINS SEITE A SIGNAL PINS SEITE B Gehäuse CAN Schirm Masse USB Typ A CAN low CAN high TECHNISCHE DATEN Seite A D-Sub Stecker DIN 41652, 9-polig, mit Befestigungsschrauben Seite B USB Typ A MESYS OEM 160/210 Hardware Handbuch...
Mechanische Montage Nutzen Sie die vier Durchgangsbohrungen mit zylindrischer Senkung an den Ecken der Basisplatte (siehe Abschnitt 3.5 Maße), um die Spritzenpumpe neMESYS OEM 160 bzw. neMESYS OEM 210 im Gehäuseausschnitt Ihres Gerätes zu montieren. Verwenden Sie zur Befestigung Zylinderschrauben mit Innensechskant nach DIN 912 in der Größe M4.
Schritt 4 – Datenverbindung zu weiteren Modulen Um den internen Datenbus zu weiteren Spritzenpumpen neMESYS OEM 160 bzw. neMESYS OEM 210 zu führen, verwenden Sie die CAN Verbindungskabel (siehe 7.5). Verbinden Sie den CAN Anschluss J4 MESYS OEM 160/210 Hardware Handbuch...
Dies ist mit dem zugehörigen Stecker CAN Terminator (siehe 7.6) auf einfache Weise möglich. Wenn eine Spritzenpumpe neMESYS OEM 160 oder neMESYS OEM 210 das erste Gerät in Ihrem CAN Netzwerk ist, dann stecken Sie den CAN Terminator in den CAN Anschluss J3 (Signaleingang). Wenn Sie das CAN Anschlusskabel (D-Sub Buchse terminiert) (siehe 7.3) verwenden, ist dies nicht nötig, da der...
Probleme entstehen, die Sie nicht selbst beheben können, oder die ein Öffnen des Gerätes erfordern, so wenden Sie sich bitte an die CETONI GmbH, um das weitere Vorgehen zu klären. Das Gerät darf nur durch die CETONI GmbH oder durch sie autorisiertes Servicepersonal geöffnet werden. Anderenfalls erlischt der Garantie- und Gewährleistungsanspruch.
10 Entsorgung Schicken Sie Ihre nicht mehr benötigten Altgeräte bitte an die CETONI GmbH zurück. Wir werden uns um die fachgerechte Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronikgerätegesetz kümmern. Bitte dekontaminieren Sie das Gerät, falls nötig, vor der Rücksendung und legen Sie als Nachweis die ausgefüllte Dekontaminationserklärung bei.