Seite 1
Gebrauchsanweisung Mode d´emploi Répulseur d’animaux solaire Solar-Tiervertreiber « Diamant » « Diamant » Art.-Nr. 60040 Art. n° 60040 Instructions for Use Instrucciones de uso Solar Animal Repeller “Diamond” Repelente solar “el diamante” Article No. 60040 Art. Nº 60040 Istruzioni per l’uso...
Seite 2
Der integrierte Bewegungsmelder erfasst die Tiere in einem Winkel von 120° und einer Reichweite von ca. 8 Metern. Das Gerät erzeugt nach Auslösung des Bewegungsmelders durch vorbeilaufende Tiere akustische Signale von ca. 10 Sek. Dauer in einem Frequenzbereich von 23.000 Hz bis 50.000 Hz ± 500 Hz. In der Nacht wird automatisch zusätzlich ein helles, erschreckendes Lichtsignal ausgesandt.
Seite 3
Fachmann durchgeführt werden. - Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler außerhalb des Einflussbereichs der ISOTRONIC liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann. - In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen Einsatzort geeignet ist.
Seite 4
ISOTRONIC keine Haftung. ISOTRONIC keinen Einfluss auf die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit und einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden. Es wird weder eine Gewähr noch Haftung für Schäden oder Folgeschäden im Zusammenhang mit diesem Produkt übernommen.
Seite 5
Cher client, Nous vous félicitons de l’achat d’un de nos produits de qualité. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez les précieusement. Éloigner les animaux au moyen de fréquences et de lumière – Maintenant réalisable pour tous les amis de la nature ! 1.
Seite 6
3. Changement de l´accu Un remplacement des piles n’est en général pas nécessaire, mais c’est possible en cas de besoin. 1. Enlevez soigneusement le couvercle du boîtier. 2. Retirez prudemment le panneau solaire, sous lequel se trouve l´accu. Veillez à ce que le réseau de câbles entre le panneau solaire et la platine sous l´accu reste intact et non endommagé.
Seite 7
être confiés à un spécialiste. - Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branchement sont hors de la garantie d‘ISOTRONIC et que la société décline toute responsabilité pour les dommages en résultant. - Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convient à l’utilisation prévue.
Seite 8
Consigne sur la protection de l´environnement Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères lorsqu´il parvient en fin vie, mais doit être déposé dans un centre de collecte pour le recyclage d´appareils électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, dans le mode d´emploi ou sur l´emballage le signale.
Seite 9
UNPACK and TURN ON – PEACE and QUIET from unwanted GUESTS. 2. Installation and maintenance PLEASE MAKE ABSOLUTELY SURE THAT THE BATTERY IS FULLY CHARGED BEFORE USING THE DEVICE FOR THE FIRST TIME. WITH THE DEVICE TURNED OFF, PLACE IT INTO THE GROUND FOR ABOUT 12 HOURS IN THE SUN BEFORE USE.
Seite 10
Guarantee does not apply on wearing parts (for example rechargeable batteries) and damage caused by not adhering to the operating instructions is not covered by guarantee either. ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting consequent damages. Since ISOTRONIC has no influence on correct and appropriate assemblage and operation it is obvious that guarantee applies only on completeness and proper condition.
Seite 11
Your ISOTRONIC-Team D- 78727 Oberndorf Status: 11/15 Environmental protection notice At the end of its life span this product may not be disposed as normal household waste but must be disposed of at a collecting place for recycling of electrical and electronic equipment.
Seite 12
Gracias a su frecuencia autorregulable desde 23.000 Hz hasta 50.000 Hz, el efecto de habituación de los animales se reduce al máximo. DESEMBALAR, CONECTAR TRANQUILIDAD ante INVITADOS MOLESTOS. 2. Instalación y mantenimiento TENGA EN CUENTA QUE LA BATERÍA DEBE ESTAR COMPLETAMENTE CARGADA ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA.
Seite 13
- Se ha de tener en consideración que fallos de empleo o en la conexión se encuentran fuera de la esfera de influencia de ISOTRONIC, y que no podemos asumir ninguna responsabilidad por los daños resultantes.
Seite 14
Articolo 60040 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Isotronic. Prima delll’uso, legga attentamente le istruzioni e le custodisca, per eventuali tuture necessità. Scacciare gli animali con frequenze e luce - adesso possono farlo anche gli amici della natura! 1.
Seite 15
500 Hz. Durante la notte viene emesso automaticamente un ulteriore segnale luminoso chiaro che li spaventa. Poiché le frequenze e il segnale luminoso per l’animale risultano insopportabili alla lunga, questi vengono scacciati e migreranno già dopo pochi giorni in altre regioni per sempre. L’elettronica di precisione con i potenti moduli solari garantisce un funzionamento costante anche in pessime condizioni di luminosità.
Seite 16
6. Precauzioni Importante: La garanzia non copre le ipotesi di danni imputabili all'inosservanza delle istruzioni per l'uso. La società ISOTRONIC declina ogni responsabilità per eventuali danni da ciò derivanti. - Alimentare l'apparecchio esclusivamente con la tensione prevista.
Seite 17
Non rispondiamo di pezzi soggetti ad usura come mezzi accumulatori. Non potendo intervenire in alcun modo sul corretto e appropriato montaggio e utilizzo dell'apparecchio, la garanzia ISOTRONIC si limita ovviamente a garantirne l'integrità e l'assenza di difetti. La società produttrice non garantisce né risponde...
Seite 18
1. Produktbeschrijving Een vaak voorkomende ergernis zijn vreemde of ongewenste dieren in tuinen, binnenplaatsen, carports, vuilnisbakken, velden of bloem-/groentebedden. Met dit systeem kunt u dieren eenvoudig weghouden van deze plaatsen en van andere plaatsen in open lucht. De ingebouwde bewegingsmelder detecteert de dieren onder een hoek van 120° en binnen een bereik van ongeveer 8 meter.
Seite 19
- Men dient in acht te nemen, dat bedienings- en aansluitingsfouten buiten het invloedbereik van ISOTRONIC liggen en dat voor daaruit resulterende schade geen aansprakelijkheid wordt overgenomen. - In ieder geval dient te worden gecontroleerd, of het apparaat geschikt is voor de toepassingslocatie.
Seite 20
Voor daaruit resulterend voortvloeiende schade is ISOTRONIC niet aansprakelijk. Omdat ISOTRONIC geen invloed heeft op de juiste en deskundige montage en bediening, kan vanzelfsprekend enkel garantie verleend worden op de volledigheid en reglementaire hoedanigheid van het product. Er wordt noch een garantie verleend, noch een aansprakelijkheid overgenomen voor schade of daaruit voortvloeiende schade met dit product.