Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
dB Technologies Ready 4 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ready 4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MANUALE D'USO - Sezione 1
USER MANUAL - Section 1
BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1
Le avvertenze nel presente manuale devono essere osservate congiuntamente al "MANUALE D'USO -
Sezione2".
The warnings in this manual must be observed together with the "USER MANUAL - Section 2".
Die Warnungen in diesem Handbuch müssen in Verbindung mit der "BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 2"
beobachtet werden.
Les avertissements dans ce manuel doivent être respectées en collaboration avec le "CARATTERISTIQUES
TECHNIQUES - Section 2".
DESIGNED & DEVELOPED IN ITALY

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für dB Technologies Ready 4

  • Seite 1 MANUALE D’USO - Sezione 1 USER MANUAL - Section 1 BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1 Le avvertenze nel presente manuale devono essere osservate congiuntamente al “MANUALE D’USO - Sezione2”. The warnings in this manual must be observed together with the "USER MANUAL - Section 2". Die Warnungen in diesem Handbuch müssen in Verbindung mit der "BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 2"...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Ricariche successive............................6 Protezione batteria ............................6 LIMENTAZIONE TRAMITE RETE ........................6 AC/DC LIMENTAZIONE TRAMITE ADATTATORE ..................6 CONTROLLI ............7 READY 4 ETTAGLIO ................................ 7 OMANDI E UNZIONI ........................... 8 Tasto Accensione ............................. 8 Led ..................................8 Controlli Volume ............................. 8 XLR/JACK Input..............................
  • Seite 3 ITALIANO ACCESSORI ..................24 HT-READY 4 ........................24 RASMETTITORE MANO BT-READY 4 ....................... 24 RASMETTITORE BODY PACK HM-READY 4 ..................... 24 RCHETTO PER TRASMETTITORE POCKET TC-R4 ................................ 24 ORSA INFORMAZIONI DI GARANZIA E ASSISTENZA ......25...
  • Seite 4: Descrizione

    READY 4 MK2 è realizzato in materiale plastico ad alta resistenza ed è dotato di una maniglia superiore che ne facilita il trasporto. Nella parte inferiore del box è presente un supporto piantana standard...
  • Seite 5: Accessori Compatibili

    HM-READY 4 Archetto nero condensatore, colore Nero con jack 3,5 stereo. Borsa impermeabile per trasporto TC-R4 Borsa per trasporto Ready 4 MK2 PSU-R4 Alimentatore Alimentatore 15 Vdc 3A max PECIFICHE ED APPROFONDIMENTI SUGLI ACCESSORI A PARTIRE DA PAGINA...
  • Seite 6: Prima Accensione

    ITALIANO PRIMA ACCENSIONE ALIMENTAZIONE A BATTERIA Collegamento Batteria Con il diffusore è fornita una batteria al piombo 12V 7Ah parzialmente carica per ragioni di sicurezza. ATTENZIONE! Se necessario, sostituire la batteria con una del medesimo tipo o equivalente La data dell’ultima ricarica eseguita da dB Technologies prima della vendita del diffusore è...
  • Seite 7: Prima Carica

    • Sul display rimane visibile il simbolo della batteria in carica che scomparirà dopo Il diffusore READY 4 MK2 può essere alimentato 20” di inattività. direttamente dalla rete di alimentazione 100- 240Vac 50-60Hz mediante il connettore VDE. Prima di connettere la presa di rete, verificare che i parametri dell’alimentazione fornita dalla...
  • Seite 8: Controlli Ready 4 Mk2

    ITALIANO CONTROLLI READY 4 DETTAGLIO: 1. Display OLED 2. Tasti di controllo 3. Led di sincronizzazione IR 4. Led di on signal/limiter 5. Volume generale 6. Volume mic/line 7. Volume del modulo radio 8. Volume RCA/Bluetooth ® /MP3 9. Porta USB di aggiornamento firmware 10.
  • Seite 9: Comandi E Funzioni

    ITALIANO COMANDI E FUNZIONI Tasto Accensione Il diffusore è spento Il diffusore è alimentato da corrente di rete (100-240 Vac) o dall’alimentatore esterno 15 Vdc 3AMax. Il diffusore è alimentato dalla batteria interna. I 2 led IR e ON/SIGNAL - LIMITER sono, rispettivamente, la porta per la sincronizzazione a infrarossi con un radiomicrofono opzionale (LED IR), e il led di presenza di un segnale di ingresso attivo o dell’intervento del circuito di protezione (ON/SIGNAL - LIMITER).
  • Seite 10: Xlr/Jack Input

    Regola il volume del segnale di ingresso al connettore XLR/Jack 6,3mm (1/4”) “BALANCED INPUT”. Regola il volume di ingresso del radiomicrofono (HT-READY 4 o BT-READY 4) Regola il volume del segnale di ingresso relativo ai connettori RCA “STEREO MEDIA AUX INPUT”, al connettore USB “MEDIA AUDIO FORMAT READER”, alla connessione BLUETOOTH.
  • Seite 11: Service Usb

    ITALIANO Service USB Tramite questo connettore USB di tipo “B” è possibile aggiornare il firmware del modulo amplificatore tramite un PC ed il programma dedicato “USB Manager”. Per rendere possibile e facile questo aggiornamento è stato sviluppato un programma dedicato. Si raccomanda di scaricare il software gratuito USB Manager direttamente dal sito dBTechnologies (www.dBtechnologies.com) nella sezione dedicata “Software &...
  • Seite 12: Oled Display Menu

    ITALIANO OLED DISPLAY MENU: All’accensione del dispositivo, si avvia l’inizializzazione che dura alcuni secondi, quindi viene visualizzato il menu principale. Il display OLED è dotato di funzione di autospegnimento, per garantire una lunga durata alla batteria in dotazione al diffusore. In tutti i menu sono presenti sempre: •...
  • Seite 13: Ricevitore Radio Ism

    2. Verificare nella pagina che la funzionalità wireless di READY 4 MK2 sia attivata, con l’icona relativa evidenziata 3. A questo punto la pagina di configurazione di READY 4 MK2 mostra la schermata di dispositivo non connesso: 4. Accendere il trasmettitore mano HT-READY 4 o il trasmettitore pocket BT-READY 4. Per il trasmettitore mano HT-READY 4 occorre rimuovere la copertura premendo sull’apposito tasto di...
  • Seite 14 ITALIANO 7. Avvicinare Il trasmettitore HT-READY 4 o BT-READY 4 al led IR, posizionando i dispositivi ad una distanza ideale di circa 20-30 cm. 8. Il led POWER sul trasmettitore HT-READY 4 o BT-READY 4 lampeggia brevemente, segnalando la sincronizzazione. Dopo qualche secondo la pagina di configurazione wireless del READY-4 MK2 mostra la conferma della connessione avvenuta sul canale prescelto.
  • Seite 15: Modulo Bluetooth

    ITALIANO Modulo Bluetooth ® Il modulo amplificatore del diffusore Ready 4 MK2 ospita il modulo MBT-1, per il collegamento senza fili a dispositivi dotati di Bluetooth® (Personal Computer, tablet, telefoni cellulari, ecc..). Ingresso BLUETOOTH ® L’ingresso Bluetooth consente un facile collegamento di dispositivi remoti tramite connessione senza fili (wireless), tali dispositivi devono a loro volta essere dotati di bluetooth.
  • Seite 16: Opzioni

    ITALIANO Opzioni READY 4 MK2 è equipaggiato con un display Oled che consente di controllare diversi parametri interni: LDC Sleep Questa opzione consente di scegliere dopo quanto tempo il display oled verrà spento. Una volta spento il display oled può tornare alla sua normale visualizzazione alla pressione di un qualsiasi tasto tra quelli di navigazione.
  • Seite 17: Installazione

    ITALIANO INSTALLAZIONE ATTENZIONE! READY 4 MK2 deve essere installata una volta letto e compreso le indicazioni e prescrizioni sull’utilizzo in sicurezza contenute nella “SEZIONE 2” del manuale d’uso. ATTENZIONE! Anche se progettato per funzionare alimentato a batteria, non utilizzare l’apparato in presenza di liquidi (quali piscine, vasche, e/o recipienti contenenti liquidi, etc) e/o in ambienti polverosi poiché...
  • Seite 18: Configurazioni Raccomandate

    ITALIANO CONFIGURAZIONI RACCOMANDATE Ready 4 MK2 è equipaggiato con numerose possibilità di ingresso rendendolo un diffusore versatile in ogni situazione, non ci sono limiti. E possibile utilizzare microfoni, strumenti, player, USB key, Smartphone ecc e tramite la sua uscita Mix Out può...
  • Seite 19: Specifiche Tecniche

    ITALIANO SPECIFICHE TECNICHE DATA SHEET: READY 4 MK2 Attivo bi-amplificato alimentato a Sistema batteria Tipologia di amplificatore Digitale – Classe D Tecnologia DIGIPRO G2 Potenza RMS 100W Potenza di picco 200W Ventilazione Convezione, no ventilatore Controlli/Limiter Dual active-Multibanda-RMS/Picco- Termico Frequenza X-over (taglio) 1950Hz, 24dB/oct.
  • Seite 20: Coverage

    ITALIANO COVERAGE:...
  • Seite 21: Dimensioni

    ITALIANO DIMENSIONI...
  • Seite 22: Schema A Blocchi

    ITALIANO SCHEMA A BLOCCHI...
  • Seite 23: Collegamenti

    ITALIANO COLLEGAMENTI...
  • Seite 24: Risposta In Frequenza

    ITALIANO RISPOSTA IN FREQUENZA READY 4 MK2 EQ LIVE READY 4 MK2 EQ PLAYBACK READY 4 MK2 EQ VOICE...
  • Seite 25 Fare riferimento al manuale d’uso del prodotto stesso Trasmettitore Body pack BT-READY 4 Fare riferimento al manuale d’uso del prodotto stesso Archetto per trasmettitore Body pack HM-READY 4 Fare riferimento al manuale d’uso del prodotto stesso Borsa TC-R4 Borsa per il trasporto, realizzata in materiale impermeabile.
  • Seite 26: Informazioni Di Garanzia E Assistenza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI GARANZIA E ASSISTENZA In caso di richiesta di assistenza tecnica, riparazione, etc. deve essere riferito il numero seriale al centro assistenza. Il numero seriale è presente sul foglio di Garanzia/Avvertenze (Manuale d’Uso SEZIONE 2), oppure sul diffusore all’interno del vano batteria.
  • Seite 27 Battery protection ............................31 AINS POWER SUPPLY ..........................31 AC/DC OWER SUPPLY THROUGH AN ADAPTER ..................31 CONTROLS ............32 READY 4 ETAIL ................................32 ONTROLS AND FUNCTIONS ......................... 33 ON/OFF button............................... 33 Led ................................... 33 Volume controls ............................33 XLR-JACK Input ...............................
  • Seite 28 ENGLISH FREQUENCY RESPONSE ..............48 ACCESSORIES .................. 49 HT-READY 4 ........................49 HAND HELD TRANSMITTER BT-READY 4 ........................49 BODY PACK TRANSMITTER HM-READY 4 ..................... 49 EADSET FOR BODY PACK TRANSMITTER TC-R4 B ................................49 WARRANTY AND SUPPORT ............50...
  • Seite 29: Description

    READY 4 MK2 can be powered: by the built-in 12V lead battery, by the mains (100-240Vac) or by a 15Vdc adapter (not included). This provides great versatility and allows the speaker to be used under any condition.
  • Seite 30: Compatible Accessories

    Black, with 3.5 stereo jack. TC-R4 Carrying bag Waterproof bag for Ready 4 MK2 PSU-R4 Power supply 15 Vdc 3A max power supply OR FURTHER INFORMATION ABOUT THE ACCESSORIES SPECIFICATIONS AND FEATURES PLEASE REFER TO PAGE FOLLOWING...
  • Seite 31: First Switch-On

    ENGLISH FIRST SWITCH-ON BATTERY POWER SUPPLY: Connecting the battery Along with the speaker, the supply includes a 12V 7Ah lead battery, partially charged for safety reasons. ATTENTION! If required, replace the battery with one of the same type, or with an equivalent one The date of the last charge carried out by dB Technologies before the speaker was sold can be seen on the outside packaging of the speaker.
  • Seite 32: First Charge

    • The battery charging symbol will remain The READY 4 MK2 speaker may be directly visible on the display; it will disappear powered from the 100-240Vac 50-60Hz mains after 20”, if no operations have been through the VDE connector.
  • Seite 33: Mk2 Controls

    ENGLISH CONTROLS READY 4 DETAIL: 1. OLED display 2. Control buttons 3. IR synchronisation LED 4. On signal/limiter LED 5. Master volume 6. Mic/line volume 7. Wireless volume 8. RCA/Bluetooth®/MP3 volume 9. Firmware update USB port 10. Mixer jack OUT 11.
  • Seite 34: Controls And Functions

    ENGLISH CONTROLS AND FUNCTIONS ON/OFF button The speaker is off The speaker is powered by the mains (100-240 Vac) or by the 15 Vdc 3A Max external adapter. The speaker is powered by the internal battery. The 2 LEDs IR and ON/SIGNAL - LIMITER are, respectively, the port for infra- red synchronization with an optional radio microphone (IR LED), and the LED signalling the presence of an active input signal or the activation of the protection circuit (ON/SIGNAL - LIMITER).
  • Seite 35: Xlr-Jack Input

    It adjusts the input signal volume for the XLR connector/the 6.3mm (1/4”) jack “BALANCED INPUT”. It adjusts the radio microphone input volume (HT-READY 4 or BT-READY 4). It adjusts the input signal volume for the RCA connectors “STEREO MEDIA AUX INPUT”, for the USB connector “MEDIA AUDIO FORMAT READER”, for the...
  • Seite 36: Service Usb

    ENGLISH Service USB This “B”-type USB connector allows to update the amplifier module firmware, using a PC and the dedicated “USB Manager” program. To let users easily update the firmware we have developed a dedicated program. We recommend that you download the free USB Manager software directly from the dBTechnologies site (www.dBtechnologies.com), in the dedicated “Software &...
  • Seite 37: Oled Display Menu

    ENGLISH OLED DISPLAY MENU When the device is turned on, the initialization procedure starts. It lasts few seconds, then the main menu is displayed. This display features an automatic power-off function to limit battery consumption along time. All menus include: •...
  • Seite 38: Ism Radio Receiver

    You need to synchronise the reception/transmission channel, following the procedure described herein: 1. Switch on the READY 4 MK2 device, then from the main menu select and confirm the icon giving access to the WIRELESS configuration page. 2. Once inside the page, check that the wireless function of READY 4 MK2 is enabled, with the relevant icon highlighted 3.
  • Seite 39 ENGLISH 7. Move the HT-READY 4 or BT-READY 4 close to the IR LED; the ideal distance between the devices is of about 20-30 cm. 8. The POWER LED on the HT-READY 4 or BT-READY 4 transmitter blinks briefly to indicate the synchronisation is completed.
  • Seite 40: Bluetooth® Receiver Module

    Select “READY 4 MK2” from the list. • From the device follow the instructions to associate READY 4 MK2 to it ATTENTION! If your device requires a password, conventionally use “0000”. Now you can play on READY 4 MK2 the tracks selected from the remote device.
  • Seite 41: Options

    ENGLISH Options Ready 4 MK2 is equipped with an OLED display allowing to control several internal parameters: This option allows to choose the delay before the OLED display is turned off. Once the display is turned off, you can restore it by pressing any of the navigation buttons.
  • Seite 42: Installation

    Ready 4 MK2 is designed to be installed on a stand or be laid on the ground. Its portability allows to quickly get it ready for operation, thanks to the absence of additional cables.
  • Seite 43: Recommended Configurations

    ENGLISH RECOMMENDED CONFIGURATIONS READY 4 MK2 is equipped with several input options; for this reason it is an extremely versatile speaker, suitable for all applications. You can connect it to microphones, instruments, players, USB keys, smartphones etc.; its Mix Out input allows to configure it as a small mixer, when greater amplification is required.
  • Seite 44: Technical Specifications

    ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Data Sheet: READY 4 MK2 System Active 2-amps, battery powered Type of amplifier Digital - Class D DIGIPRO G2 Technology Power RMS 100W Peak Power 200W Cooling Convection, fan-free Controls/Limiter Dual active-Multiband RMS/Peak, Thermal X-over frequency (cut) 1950Hz, 24dB/oct.
  • Seite 45: Coverage

    ENGLISH Coverage:...
  • Seite 46: Dimensions

    ENGLISH DIMENSIONS...
  • Seite 47: Blocks Diagram

    ENGLISH BLOCKS DIAGRAM...
  • Seite 48: Connections

    ENGLISH CONNECTIONS...
  • Seite 49: Frequency Response

    ENGLISH FREQUENCY RESPONSE READY 4 MK2 EQ LIVE READY 4 MK2 EQ PLAYBACK READY 4 MK2 EQ VOICE...
  • Seite 50: Accessories

    Please refer to the user manual supplied with the product BT-READY 4 body pack transmitter Please refer to the user manual supplied with the product Headsets for body pack transmitter HM-READY 4 Please refer to the user manual supplied with the product TC-R4 Bag Carrying bag, made of waterproof material.
  • Seite 51: Warranty And Support

    ENGLISH WARRANTY AND SUPPORT When requesting any technical support, repairs, etc. please mention the serial number when contacting the support centre. The serial number can be found on the Warranty/Caution sheet, or on the speaker, inside the battery compartment.
  • Seite 52 Schutz der Batterie ............................56 ETZVERSORGUNG ............................56 GS-/WS-A ERSORGUNG ÜBER DAPTER ....................56 BEDIENELEMENTE VON ........57 READY 4 ETAILANSICHT : .............................. 57 EDIENELEMENTE UND UNKTIONEN ......................58 Einschalt-Taste ............................... 58 Led ................................... 58 Lautstärkenregler ............................58 XLR/JACK-Eingang ............................59 RCA-Eingang ..............................
  • Seite 53 DEUTSCH ZUBEHÖR ..................74 4 ............................74 ANDSENDER BT READY 4 ........................... 74 OCKET ENDER HT READY 4 ......................74 EADSETS FÜR OCKET ENDER HM READY TC-R4 ............................... 74 ASCHE GARANTIE- UND KUNDENDIENSTINFORMATIONEN ....75...
  • Seite 54: Beschreibung

    Verlustleistung wird das Verstärkermodul passiv, d.h. ohne Lüfter gekühlt. Die Speisung von READY 4 MK2 kann erfolgen: über die eingebaute 12V Bleibatterie, über das Stromnetz (100-240Vac), oder über einen 15V= Adapter (gehört nicht zum Lieferumfang). Dadurch ist das Gerät äußerst vielseitig und kann unter beliebigen Gegebenheiten eingesetzt werden.
  • Seite 55: Kompatibles Zubehör

    BT-READY 4 Body-pack (863-865MHz) (Befestigung am Gürtel) Headset-Mikrofon (Typ Brille) mit HM-READY 4 Schwarzes Headset-Mikrofon Kondensator- Kardioidkapsel, Farbe schwarz, Stereo-Stecker 3,5 Undurchlässige Tragtasche für Ready 4 TC-R4 Tragtasche PSU-R4 Netzgerät Netzgerät 15 V= 3A max PEZIFIKATIONEN UND NÄHERE ESCHREIBUNG DER UBEHÖRTEILE AB...
  • Seite 56: Inbetriebnahme

    Bei Bedarf muss die Batterie durch eine gleichen Typs oder eine vergleichbare Batterie ersetzt werden. Das Datum der letzten bei dB Technologies erfolgten Aufladung vor dem Verkauf des Lautsprechers ist auf der äußeren Verpackung des Lautsprechers angegeben. ACHTUNG! Um die Funktionstüchtigkeit der...
  • Seite 57: Nachladen

    Am Display wird das Symbol der sich NETZVERSORGUNG aufladenden Batterie angezeigt, das 20 Sek. erlischt. Der Lautsprecher READY 4 MK2 kann anhand des Nachladen VDE-Steckers auch direkt über das Stromnetz Bevor der Lautsprecher benutzt wird, muss stets 100-240V~ 50-60Hz gespeist werden. Bevor der die Batterieladung kontrolliert werden.
  • Seite 58: Bedienelemente Von Ready 4 Mk2

    DEUTSCH BEDIENELEMENTE VON READY 4 DETAILANSICHT: 1. OLED display 2. Bedientasten 3. Led der IR-Synchronisierung 4. Led On Signal/Limiter 5. Allgemeine Lautstärke 6. Lautstärke Mic/Line 7. Lautstärke Funkmodul 8. Lautstärke RCA/Bluetooth/MP3 9. USB-Buchse 10. Jack mix out 11. Einschalt-Taste 12. Stecker XLR/JACK Combo 13.
  • Seite 59: Bedienelemente Und Funktionen

    DEUTSCH BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Einschalt-Taste Der Lautsprecher ist abgeschaltet Der Lautsprecher wird mit Netzstrom (100-240 Vac) oder über externen 15V= 3A Max Netzgerät versorgt. Der Lautsprecher wird über die integrierte Batterie versorgt. Die beiden Leds IR und ON/SIGNAL - LIMITER sind jeweils die Ports für die Infrarot-Synchronisierung mit einem optionalen Funkmikrofon (LED IR) und die Led zur Anzeige eines anstehenden aktiven Signals bzw.
  • Seite 60: Xlr/Jack-Eingang

    Regelt die Lautstärke des Eingangssignals am Stecker XLR/Jack 6,3mm (1/4”) “BALANCED INPUT”. Regelt die Lautstärke am Eingang des Funkmikrofons (HT-READY 4, BT-READY 4). Regelt di Lautstärke des Eingangssignals an den Steckern RCA “STEREO MEDIA AUX INPUT”, an der USB-Buchse “MEDIA AUDIO FORMAT READER”, und am BLUETOOTH- Anschluss.
  • Seite 61: Service Usb

    DEUTSCH Service USB Anhand dieser USB-Buchse Typ “B” kann die Firmware des Verstärkermoduls mithilfe eines PCs und dem spezifischen Programm “USB Manager” upgedatet werden. Um das Updaten zu ermöglichen und zu erleichtern, wurde ein spezielles Programm entwickelt. Die Software USB Manager kann kostenlos direkt von der Website dBTechnologies (www.dBtechnologies.com), Sektion...
  • Seite 62: Menü Oled Display

    DEUTSCH MENÜ OLED DISPLAY Beim Einschalten des Geräts wird die Initialisierung gestattet, die einige Sekunden dauert. Danach wird das Hauptmenü angezeigt. Dieses Display schaltet sich selbst ab, um die Batterie zu schonen. In allen Menüs sind folgende Elemente enthalten: • Statusleiste ( a ) •...
  • Seite 63: Funkempfänger Ism

    Funkempfänger ISM Dieses Menü gibt den Empfang durch das Funkmodul ISM frei Um diese Funktion nutzen zu können, muss ein Handsender HT-READY 4 oder ein Pocket-Sender (zum Anbringen am Gürtel) BT-READY 4 erworben werden. Der Empfangs-/Sendekanal muss synchronisiert werden, wie nachstehend beschrieben: 1.
  • Seite 64 DEUTSCH 7. Den Sender HT-READY 4 oder BT-READY 4 an die LED IR heranführen und die Geräte auf einen idealen Abstand von ca. 20-30 cm annähern. 8. Die Led POWER am Sender HT-READY 4 oder BT-READY 4 blinkt kurz, womit die Synchronisierung gemeldet wird.
  • Seite 65: Bluetooth®-Modul

    DEUTSCH Bluetooth®- Modul Das Verstärkermodul des Lautsprechers READY 4 MK2 hospitiert das Modul MBT- 1 für den drahtlosen Anschluss von Bluetooth-Geräten® (Personal Computer, Tablet, Handy usw.). BLUETOOTH® - Eingang Der Bluetooth®-Eingang gestattet den einfachen Anschluss von drahtlosen (wireless) Remote-Geräten, die ebenfalls mit Bluetooth ausgestattet sein müssen.
  • Seite 66: Optionen

    DEUTSCH Optionen READY 4 MK2 ist mit einem OLED- Display ausgestattet, das es gestattet, verschiedene interne Parameter zu überwachen: Diese Option gestattet die Einstellung, nach welcher Zeit das OLED- Display abgeschaltet werden soll. Nach dem Abschalten kann das OLED- Display jederzeit durch Drücken einer beliebigen Navigationstaste wieder den...
  • Seite 67: Installation

    Flüssigkeiten geschützt ist, die seine einwandfreie Funktion beeinträchtigen können. READY 4 MK2 ist für die Installation auf Stativ oder die Aufstellung auf dem Boden ausgelegt Da es tragbar ist, kann das Gerät rasch in Betrieb genommen werden, da keine Kabel erforderlich sind.
  • Seite 68: Empfohlene Konfigurationen

    Außerdem kann das Gerät anhand des Ausgangs Mix Out als kleiner Mixer konfiguriert werden, wenn eine größere Verstärkung notwendig ist. Einige Anschlüsse sind als Wireless-Funktion möglich, beispielsweise der Anschluss eines optionalen Handmikrofons HT-READY 4 oder Pocket BT-READY 4, und die Bluetooth- Technologie® gestattet die Erzielung höchster Vielseitigkeit und Anschlussmöglichkeit.
  • Seite 69: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN DATENBLATT: READY 4 MK2 System Aktive 2-Amps, Batteriebetrieb Verstärker Typ Digital - Class D DIGIPRO G2 Technologie Power RMS 100W Peak Power 200W Kühlung Konvektion, kein Lüfter Zwei aktive Multiband-RMS / Peak, Steuerung/Limiter Thermal X-over frequenz (Schnitt) 1950Hz, 24dB/oct.
  • Seite 70: Berichterstattung

    DEUTSCH BERICHTERSTATTUNG:...
  • Seite 71: Abmessungen

    DEUTSCH ABMESSUNGEN...
  • Seite 72: Blockschaltbild

    DEUTSCH BLOCKSCHALTBILD...
  • Seite 73: Anschlüsse

    DEUTSCH ANSCHLÜSSE...
  • Seite 74: Frequenzgang

    DEUTSCH FREQUENZGANG READY 4 MK2 EQ LIVE READY 4 MK2 EQ PLAYBACK READY 4 MK2 EQ VOICE...
  • Seite 75 Handsender HT-READY 4 Siehe Betriebsanleitung des Produkts Pocket-Sender BT-READY 4 Siehe Betriebsanleitung des Produkts Headset für Pocket-Sender HM-READY 4 Siehe Betriebsanleitung des Produkts Tasche TC-R4 Transport-Tasche aus undurchlässigem Material. Mit zwei Seitentaschen ausgestattet, in denen das Zubehör verstaut werden kann (Sender, Reader MP3, Kabel usw.).
  • Seite 76: Garantie- Und Kundendienstinformationen

    DEUTSCH GARANTIE- UND KUNDENDIENSTINFORMATIONEN Bei Anforderung von Kundendienstleistungen, Reparaturen usw. muss der Kundendienststelle stets die Seriennummer des Lautsprechers mitgeteilt werden. Die Seriennummer ist auf dem Garantieschein abgedruckt und auch am Lautsprecher im Batteriefach angegeben.
  • Seite 77 Protection de la batterie ..........................81 LIMENTATION VIA RESEAU ......................... 81 AC/DC LIMENTATION VIA ADAPTATEUR ....................81 CONTRÔLES ............. 82 READY 4 ETAIL ................................82 OMMANDES ET ONCTIONS ........................83 Touche Mise en fonction ..........................83 Led ................................... 83 Contrôles Volume ............................83 Entrée XLR/JACK .............................
  • Seite 78 FRANCAIS ACCESSOIRES .................. 99 É 4 ..........................99 METTEUR DE MAIN HT READY É 4 ..........................99 METTEUR DE POCHE BT READY ..................99 ERRES TETES ET ICROPHONES POUR EMETTEUR DE POCHE TC-R4................................99 INFORMATIONS DE GARANTIE ET ASSISTANCE ....... 100...
  • Seite 79: Description

    Supply). Grâce à sa faible puissance dissipée, le refroidissement du module amplificateur a lieu de façon statique, sans emploi d'aucun ventilateur. READY 4 MK2 peut être alimenté: par une batterie au plomb de 12V intégrée, du réseau (100-240Vac) ou encore via un adaptateur 15Vdc (non fourni). Ceci le rend extrêmement polyvalent et permet un emploi en toute circonstance.
  • Seite 80: Accessoires Compatibles

    Microphone à serre-tête (monture à lunette) avec capsule cardioïde à HM-READY 4 Serre-tête noir condensateur, couleur Noire avec jack 3.5 stéréo. Sac étanche pour transport READY 4 TC-R4 Sac de transport Alimentateur 15 Vdc 3A Max PSU-R4 Alimentateur PECIFICATIONS ET APPROFONDISSEMENTS SUR LES ACCESSOIRES A PARTIR DE LA PAGE...
  • Seite 81: Première Mise En Route

    FRANCAIS PREMIÈRE MISE EN ROUTE ALIMENTATION AVEC BATTERIE: Connexion Batterie Une batterie au plomb 12V 7Ah est fournie avec le diffuseur qui, pour des raisons de sécurité, est partiellement chargée. ATTENTION! nécessaire, remplacer batterie avec une autre de même type ou équivalente. La date de la dernière recharge effectuée par dB Technologies avant la vente du diffuseur est indiquée sur l'emballage externe du diffuseur...
  • Seite 82: Première Recharge

    • Le symbole de la batterie sous recharge reste visible sur l'afficheur et disparaitra après 20” d'inactivité. Le diffuseur READY 4 MK2 peut être alimenté directement à partir du réseau d'alimentation Recharges successives 100-240Vac 50-60Hz via le connecteur VDE. Avant Il faut vérifier la charge de la batterie avant...
  • Seite 83: Contrôles Ready 4 Mk2

    FRANCAIS CONTRÔLES READY 4 DETAIL: 1. OLED display 2. Touches de commande 3. Led de synchronisation IR 4. Led de on signal/limiter 5. Volume général 6. Volume Mic/Line 7. Volume module radio 8. Volume RCA/Bluetooth/MP3 9. Prise USB de service 10.
  • Seite 84: Commandes Et Fonctions

    FRANCAIS COMMANDES ET FONCTIONS Touche Mise en fonction Le diffuseur est éteint Le diffuseur est alimenté par le courant de secteur (100-240 Vac) ou par l'alimentateur externe 15 Vdc 3A MAX. Le diffuseur est alimenté par la batterie interne. Les 2 leds IR et ON/SIGNAL - LIMITER sont, respectivement, le port pour la synchronisation infrarouge avec un micro sans fil optionnel (LED IR), et le led de présence d'un signal d'entrée actif ou du déclenchement du circuit de protection (ON/SIGNAL - LIMITER).
  • Seite 85: Entrée Xlr/Jack

    Règle le volume du signal d'entrée au connecteur XLR/Jack 6,3mm (1/4”) “BALANCED INPUT”. Règle le volume d'entrée du microphone sans fil (HT-READY 4, BT-READY 4). Règle le volume du signal d'entrée relatif aux connecteurs RCA “STEREO MEDIA AUX INPUT”, au connecteur USB “MEDIA AUDIO FORMAT READER”, à...
  • Seite 86: Mix Out

    FRANCAIS Mix Out Cette sortie peut être utilisée pour envoyer le signal audio mixé à un autre diffuseur amplifié, à un enregistreur ou à un amplificateur supplémentaire. Pour la connexion, utiliser un connecteur jack 6,3mm (1/4”) déséquilibré. Service USB Via ce connecteur USB de type “B”, il est possible de mettre à jour le micrologiciel du module amplificateur via un PC et le programme dédié...
  • Seite 87 FRANCAIS Sur l'afficheur OLED, il est possible de visualiser le titre du morceau à jouer, le nom de l'album et de l'artiste. Principales fonctions: Pour jouer le morceau musical sélectionné. Durant la reproduction du morceau, la fonction de la touche est changée en “Pause”. Pour arrêter la lecture du morceau.
  • Seite 88: Récepteur Radio Ism

    Ce menu active la réception de la part du module radio ISM Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faudra acheter un émetteur à main HT-READY 4 ou un émetteur de poche (ceinture) BT-READY 4. Il faut synchroniser le canal de réception/transmission, en utilisant la procédure décrite ici:...
  • Seite 89 FRANCAIS 7. Rapprocher l'émetteur HT-READY 4 ou BT-READY 4 du led IR, en positionnant les dispositifs à une distance idéale d'environ 20-30 cm. 8. Le led POWER sur l'émetteur HT-READY 4 ou BT-READY 4 clignote brièvement, en signalant la synchronisation. Après quelques secondes la page de configuration wireless du READY-4 MK2 affiche la confirmation de la connexion effectuée sur le canal choisi.
  • Seite 90: Module Bluetooth

    • À partir du dispositif, suivre les instructions pour l'associer READY 4 MK2. ATTENTION! Si votre dispositif demande un mot de passe, utiliser, par convention “0000”. Il est maintenant possible de reproduire sur READY 4 MK2, les morceaux choisis à partir du dispositif à distance.
  • Seite 91: Options

    FRANCAIS Options READY 4 MK2 est équipé d'un afficheur OLED permettant de contrôler divers paramètres internes: Cette option permet de choisir le délai après lequel l'afficheur oled s'éteindra. Une fois éteint, l'afficheur oled peut revenir à son affichage normal sur simple pression d'une de ses touches de navigation.
  • Seite 92: Installation

    Ready 4 MK2 est conçu pour être installé sur support ou placé sur le sol. Sa portabilité permet une mise en fonction rapide grâce également à l'absence de câblages supplémentaires.
  • Seite 93: Configurations Recommandées

    FRANCAIS CONFIGURATIONS RECOMMANDÉES READY 4 MK2 est équipé de nombreuses possibilités d'entrée qui font de lui un diffuseur polyvalent en toute situation, il n'y a pas de limites. Il est possible d'utiliser des microphones, des instruments, des players, des clés USB, des Smartphone, etc., et grâce à...
  • Seite 94: Donnes Techniques

    FRANCAIS DONNES TECHNIQUES FICHE DE DONNEES: READY 4 MK2 Système Active 2-Amps batterie alimenté Typologie amplificateur Digitale – Classe D DIGIPRO G2 Technologie Puissance RMS 100W Puissance de crête (peak) 200W Refroidissement Convection, pas de ventilateur Contrôles/Limiter Double-Multiband-RMS actif / spike- thermique Fréquence X-over (coupe)
  • Seite 95: Couverture

    FRANCAIS COUVERTURE:...
  • Seite 96: Dimensions

    FRANCAIS DIMENSIONS...
  • Seite 97: Schemas Fonctionnels

    FRANCAIS SCHEMAS FONCTIONNELS...
  • Seite 98: Branchements

    FRANCAIS BRANCHEMENTS...
  • Seite 99: Réponse De Fréquence

    FRANCAIS RÉPONSE DE FRÉQUENCE READY 4 MK2 EQ LIVE READY 4 MK2 EQ PLAYBACK READY 4 MK2 EQ VOICE...
  • Seite 100 Se référer au manuel d'utilisation du produit lui-même Émetteur de poche BT-READY 4 Se référer au manuel d'utilisation du produit lui-même Serres-têtes pour émetteur de poche HM-READY 4 Se référer au manuel d'utilisation du produit lui-même Sac TC-R4 Sac de transport, réalisé en matériau imperméable.
  • Seite 101 FRANCAIS INFORMATIONS DE GARANTIE ET ASSISTANCE Dans le cas de demande d'assistance technique, de réparation, etc., il faudra communiquer le numéro de série au centre assistance. Le numéro de série se trouve sur la feuille de Garantie/Avertissements, ou sur le diffuseur situé à l'intérieur du compartiment de la batterie.
  • Seite 102 DICHIARAZIONE CE di CONFORMITA’ CE DECLARATION OF CONFORMITY CE- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Seite 104 Features, specification and appearance of products are subject to change without notice. dBTechnologies reserves the right to make changes or improvements in design or manufacturing without assuming any obligation to change or improve products previously manufactured. A.E.B. Industriale Srl Via Brodolini, 8 Località...

Inhaltsverzeichnis