Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für bellavista 1000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

the art of ventilation
Gebrauchsanweisung
bellavista Beatmungsgeräte

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für imtmedical bellavista 1000

  • Seite 1 the art of ventilation Gebrauchsanweisung bellavista Beatmungsgeräte...
  • Seite 2 Gebrauchsanweisung bellavista Beatmungsgerät Vielen Dank, dass Sie sich für bellavista entschieden haben. Sie haben ein hochwertiges Beatmungsgerät erworben, das höchsten Ansprüchen gerecht wird.
  • Seite 3 Gewerbestrasse 8 9470 Buchs (SG) Switzerland sales@imtmedical.com...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    2.14 Beatmung beenden, ausschalten 2.15 Wartung und Instandhaltung 2.16 Transport Beschreibung des Gerätes Übersicht bellavista 1000 Übersicht bellavista neo Übersicht bellavista 1000 e Systemüberblick Luft- und Sauerstoffzufuhr Vorbereiten der Beatmung Überprüfen des Lieferumfangs Erste Schritte Versorgungsleitungen anschliessen Akkubetrieb Sauerstoff-Anschluss Einlassfilter...
  • Seite 5 NIV, nicht-invasive Beatmung Beatmung von Neonaten Bedienung Verzeichnis der Applikationen Monitoringwerte ändern Kurvenanzeige ändern Gesten zum Zoomen Einstellung mit Sicherheitsbereich Login, Berechtigungsstufe Configuration Assist Data Assist iVista Beatmung einstellen Beatmungseinstellungen vornehmen beMode Assist Beatmung starten (Beatmungsmenü) Einführung in die Beatmungsmodi ATC Automatische Tubuskompensation PLV Pressure Limited Ventilation, Druckbegrenzung Seufzer (Sigh)
  • Seite 6 10 Beatmung beenden, ausschalten 10.1 bellavista ausschalten 11 Wartung und Instandhaltung 11.1 Reparaturen im Werk 11.2 Sicherung wechseln 11.3 Akkus 11.4 Entsorgung 11.5 Aufbereiten, Reinigen, Desinfektion 11.6 Calibration Assist 12 Technische Daten 12.1 Normen 12.2 Klassifikation 12.3 Gerätedaten 12.4 Umgebungsbedingungen 12.5 Einheiten und Sprachen 12.6...
  • Seite 8: Einführung

    Volume Assist-Control Ventilation VC-SIMV Volume Controlled-Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation Adaptive Ventilation Mode HFOT High Flow Sauerstofftherapie beModes Spezielle Modi für Day / Night, DualVent, MaskFit, TargetVent, Apnoe-Backup-Beatmung TargetVent Druckregulierte, volumenkontrollierte Beatmungsform Neonatal Option nicht in allen Ländern erhältlich. imtmedical ag...
  • Seite 9: Gültigkeit Dieser Gebrauchsanweisung

    Software Version 4.3 • bellavista 1000 neo SN: MB156000 – MB169999 Software Version 4.3 Im nachfolgenden Dokument wird für das Gerät „bellavista 1000 neo“ folgende Bezeichnung verwendet: „bellavista neo“. • bellavista 1000 e SN: MB170000 und höher Software Version 6.0 Wo notwendig, wird in dieser Gebrauchsanweisung entsprechend unterschieden.
  • Seite 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bei Verwendung eines defekten bellavista können Fehlfunktionen die Gesundheit des nierenden bellavista Patienten direkt oder indirekt gefährden. Prüfen Sie bellavista vor der Inbetriebnahme immer auf Funktionstüchtigkeit. Ver- wenden Sie bellavista niemals, wenn ein Defekt daran festgestellt wurde. Lassen Sie Defekte umgehend reparieren. imtmedical ag...
  • Seite 11: Sicheres Arbeiten Mit Bellavista

    Beobachtungen über mögliche Fehler oder Unklarheiten in bellavista oder der da- zugehörigen Dokumentation. Die Sicherheit des beatmeten Patienten obliegt dem behandelnden Arzt oder Pflegepersonal. Ihre Einschätzung geht dem Inhalt dieser Gebrauchsanweisung vor. Geeignete Massnahmen zur adäquaten Überwachung des Patienten müssen jederzeit sichergestellt sein. imtmedical ag...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    Patienten oder Beschädigungen von bellavista zu verhindern. Montieren Sie den Be- feuchter auf tieferem Niveau als bellavista und Patient, um eine Aspiration von Wasser oder eine Überflutung von bellavista zu verhindern. Flusssensor kalibrieren bei • neuem Patienten • neuem Flusssensor • Alarm „Flusssensor kalibrieren“ imtmedical ag...
  • Seite 13 Strahlung ausgesetzt werden. Es darf daher nicht in der Nähe von Geräten eingesetzt werden, die diagnostische oder therapeutische Strahlung erzeugen (Röntgenapparate, Strahlentherapiegeräte). bellavista darf nicht in der Nähe von Geräten eingesetzt werden, die diagnostischen oder therapeutischen Schalldruck erzeugen. imtmedical ag...
  • Seite 14 Die Beatmungsmodi nCPAP sowie nIPPV dürfen nur mit einem kompatiblen nasalen Interface verwenden werden, um eine korrekte Alarmierung sicherzustellen. Zubehör für den Einmalgebrauch nicht wiederverwenden, weil dies zu einer Beein- trächtigung von Sterilität, Funktionalität sowie generell der Leistungsfähigkeit führen kann. Keine antistatischen Schlauchsysteme verwenden! imtmedical ag...
  • Seite 15: Vernebelung

    Risiken für Patient, Bediener oder Dritte führen. Nachfolgende Änderungen am Netzwerk/Datenverbund können zu neuen Risiken führen und daher zusätzliche Analysen erfordern. Änderungen am Netzwerk/Daten- verbund schliessen insbesondere Folgendes ein: • Änderungen an der Konfiguration • Anschliessen zusätzlicher Elemente • Update oder Upgrade angeschlossener Geräte imtmedical ag...
  • Seite 16: Beatmung Einstellen

    Messung immer im Zusammenhang mit dem Zustand des Patienten. Bei Leckage während der Manöver ist die Genauigkeit der Messwerte (Parameter und Loops) beeinträchtigt. Seien Sie sich bewusst, dass die Beatmung nach dem Manöver mit PEEP fortgesetzt wird. Ende imtmedical ag...
  • Seite 17: Beatmung Beenden, Ausschalten

    Quick-Check wieder auf die richtigen Werte zurück. 2.16 Transport bellavista ist ein Medizinprodukt und sollte sorgfältig transportiert werden. bellavista und Zubehör müssen in der Originalverpackung versendet werden. Bewahren Sie die Originalverpackung an einem trockenen Ort auf. imtmedical ag...
  • Seite 18: Beschreibung Des Gerätes

    Beschreibung des Gerätes Beschreibung des Gerätes Beschreibung Übersicht bellavista 1000 Alarmleuchten Bildschirm mit Touchscreenfunktion Lautsprecher Befestigung Exspirationsventil oder Dual Limb Adapter Handgriff Abdeckklappe für Luftfilter-Kühlung Abdeckklappe für Patientenluftfilter Druckknopf Connection Assist Externe Geräteschnittstelle (blau) Anschluss für SpO -Sensor • Daten Kommunikations-Schnittstelle •...
  • Seite 19: Übersicht Bellavista Neo

    Ein/Aus Zugentlastung Netzanschlusskabel Sauerstoff-Anschluss Externe Gleichspannungsversorgung 24 VDC Netzanzeige (grüne LED = Akku lädt) Netzstecker Gerätesicherung 2 × T 6.3 AH, 250 V VGA-Anschluss (zu Servicezwecken) * Es wird empfohlen, bei laufender Beatmung keine USB-Geräte ein- oder auszustecken. imtmedical ag...
  • Seite 20: Übersicht Bellavista 1000 E

    Beschreibung des Gerätes Beschreibung Übersicht bellavista 1000 e Alarmleuchten Bildschirm mit Touchscreenfunktion Lautsprecher Display Port Abdeckklappe für Luftfilter-Kühlung Abdeckklappe für Patientenluftfilter Druckknopf Connection Assist Externe Geräteschnittstelle (blau) Anschluss für SpO -Sensor • Daten Kommunikations-Schnittstelle • Externe Geräteschnittstelle (gelb) Anschluss für CO -Sensor (optional) •...
  • Seite 21: Systemüberblick

    Exspirationsschenkel des Schlauchsystems abgeleitet. Die vom Fluss- sensor durchgeführten Messungen werden zur Bestimmung von Druck, Fluss und Das Blockschema finden Sie im Volumen verwendet. Kapitel „Technische Daten“ unter „Pneumatisches Block- Ein Sauerstoffsensor überwacht die Sauerstoffkonzentration des an den Patienten schaltbild“. abgegebenen Gases. imtmedical ag...
  • Seite 22: Vorbereiten Der Beatmung

    Auf dem Startbildschirm Schlauchsystem konfigurieren • Patiententyp eingeben • Startparameter für die Beatmung festlegen • Beatmung starten • Während der Beatmung: Weitere Optionen finden Sie im Kapitel „Bedienung“. Cockpit für Beatmung und Einstellungen Beatmungsmode auswählen und einstellen Monitoring Alarmierung Ausschalten imtmedical ag...
  • Seite 23: Versorgungsleitungen Anschliessen

    • keine Doppelstecker oder Adapter Bestehen Zweifel am Zustand oder der Anordnung des Schutzleiters, so darf bellavista nur mit Akku betrieben werden. Eine zuverlässige Erdung kann nur sichergestellt werden, wenn das Gerät an einer für Medizingeräte gekennzeichneten Steckdose einge- steckt wird. imtmedical ag...
  • Seite 24: Akkubetrieb

    Vorbereiten der Beatmung Akkubetrieb bellavista 1000 kann für mindestens 4 Stunden mit Akku betrieben werden. Die Be- atmungseinstellungen haben einen wesentlichen Einfluss auf die Betriebsdauer. Der Akkubetrieb wird durch eine Anzahl von Alarmen überwacht. Akkuanzeige Blenden Sie die Akkuanzeige mit einem Klick auf den oberen Bildschirmrand ein.
  • Seite 25: Sauerstoff-Anschluss

    In der Akku-Statusleiste am oberen Bildschirmrand erscheint das Zeichen „O “, sobald Sauerstoff angeschlossen ist. Konfiguration von O -Versorgung <1.5 bar oder O -Versorgung <100 % O siehe Configuration Assist. Bei Ausfall des Sauerstoff-Sensors, können die Sauerstoffoptionen im Configuration Assist temporär deaktiviert werden imtmedical ag...
  • Seite 26: Einlassfilter

    Ein optional erhältlicher Filter schützt den Patientenlufteingang von bellavista vor äus- serer Kontamination. Er wird an Stelle des Standardeingangsfilters montiert. Zwei verschiedene Filtertypen sind erhältlich. Siehe dazu auch die entsprechende Anlei- tung 302.505.000 • 302.303.000 Einlassfilter HEPA H14 imtmedical ag...
  • Seite 27: Bellavista Einschalten

    Invasive, nicht-invasive Beatmung oder HFOT (High Flow Sauerstofftherapie) einstellen. ATC Automatische Tubuskompensation (Deaktivierung im Configuration Assist) Schlauchsystem (1- / 2-Schlauch, Exspirationsventil, Flusssensor) Schlauchsystemtest durchführen. Einstellparameter Beatmung (Alle sehen: Beatmung starten. Zugriff auf das Hauptmenü, ohne die Beatmung zu starten. imtmedical ag...
  • Seite 28 Adult/Pädiatrischem Flusssensor) Kalibrierung des proximalen Flusssensors in Inspirationsrichtung Dieser Schritt ist von grosser Wichtigkeit, weil davon die korrekte Funktion von Sensoren, Ventilen und Alarmen abhängt. 4.8.2 Quick-Check bei Inbetriebnahme Führen Sie bei jeder Inbetriebnahme den Quick-Check durch. Schlauchsystemtest imtmedical ag...
  • Seite 29: Schlauchsystem Auswählen

    Patient, um eine Aspiration von Wasser oder eine Überflutung von bellavista zu verhindern. Flusssensor kalibrieren bei • neuem Patienten • neuem Flusssensor • Alarm „Flusssensor kalibrieren“ Bei nicht-invasiver Beatmung können die exspiratorisch gemessenen Volumina und Kapnographiewerte aufgrund der Leckage massgeblich von der tatsächlichen Ausatmung abweichen. imtmedical ag...
  • Seite 30: Schlauchsystem Anschliessen

    1-Schlauch-System, für HFOT (High Flow Sauerstofftherapie)  Proximale Druckmessung  Exspiratorischer Fluss berechnet Kein Schlauchsystemtest notwendig! Verschiedene Schlauchsysteme: siehe separate Liste mit validiertem Zubehör. Schlauchsystem mittels Startbildschirm konfigurieren . Schläuche beim Aufstecken und Abziehen an der Muffe anfassen. imtmedical ag...
  • Seite 31: Befeuchter Anschliessen

    Anschluss an bellavista Befeuchter Inspirationsschenkel (mit Heizung oder Wasserfalle) Patientenanschluss mit Exspirationsventil (Schlauchsystem C, D) oder Leckage (A) Patientenanschluss mit Y-Stück (Schlauch E) Exspirationsschenkel (Schlauchsystem E, mit Wasserfalle) Anschluss am Exspirationsventil (nur Schlauchsystem E) 5 + 6 Alternativ: beheizter Exspirationsschlauch imtmedical ag...
  • Seite 32: Patient Anschliessen

    Die Anschlüsse für die Messschläuche müssen immer nach oben zeigen Flusssensor zur proximalen Flussmessung um ein Eindringen von Flüssigkeiten zu vermeiden. • Der Flusssensor muss vor dem Einsatz am Patienten kalibriert werden. Den Flusssensor nach zwei aufeinander folgenden, fehlerhaften Kalibratio- nen durch einen neuen ersetzen. imtmedical ag...
  • Seite 33: Vernebler Anschliessen

    • Druckschlauch des Verneblers am gelb markierten Vernebleranschluss an- schliessen • Verneblung starten und stoppen: • Cockpit • Beatmungsmenu (Ventilation) • Die Aktivierung des Verneblers für die reine Aerosoltherapie ist auch bei gestoppter Beatmung (im Standby) möglich. imtmedical ag...
  • Seite 34 Totraumbeatmung. Nur für die Verneblung zugelassene Arzneimittel vernebeln. Exspirationsventil re- Im inspiratorischen Schenkel gelmässig überprüfen, reinigen oder ersetzen. Denken Sie daran, dass sich die Verneblung auf die abgegebene Sauer- Zwischen Y-Stück und Flusssensor stoffkonzentration aus- wirkt. Empfohlene Vernebler-Installation imtmedical ag...
  • Seite 35: 2-Schlauch-Adapter

    Vorbereiten der Beatmung 4.17 2-Schlauch-Adapter Details zur Verwendung und Reinigung des 2-Schlauch-Adapters (optional 301.522.000) siehe entsprechende Anleitung (301.520.000). Der 2-Schlauch-Adapter mit Exspirationsventil 4.18 Integriertes Exspirations- Details zur Verwendung und Aufbereitung des integrierten Exspirationsventils ventil (302.529.000) siehe beiliegende Anleitung. Integriertes Exspirationsventil imtmedical ag...
  • Seite 36: Kapnographie-Co 2 - Atemgas-Sensoren

    Der Atemwegsadapter ist nicht steril und nur für den Einmalgebrauch konzi- piert. Bitte korrekt als medizinischen Abfall entsorgen. Die grüne LED zeigt die Betriebsbereitschaft an Sensor nicht autoklavieren oder in Flüssigkeit einlegen. Nicht am Sensorkabel ziehen. Betriebstemperatur-Bereich einhalten. imtmedical ag...
  • Seite 37 Nomoline Messleitung mit dem ISA Eingang Der ISA Sidestream-Kapnographie-Sensor fuhrt die Nullpunkt-Kalibrierung verbinden selbstständig durch, indem für kurze Zeit automatisch zwischen der Mess- leitung und Raumluft umgeschaltet wird. Die Nullpunkt-Kalibrierung wird 1-3 mal täglich durchgeführt und dauert weniger als 3 Sekunden. imtmedical ag...
  • Seite 38: Spo 2 -Pulsoximeter

    Überwachung der lebenswichtigen Funktionen eines Patienten geht. Verwenden Sie den Sensor nur am Patienten, wenn Sie über die notwendige Fachkenntnis verfügen. Vor der Verwendung eines Defibrillators den Sensor vom Patienten ent- fernen oder vom Gerät diskonnektieren. imtmedical ag...
  • Seite 40: Niv, Nicht-Invasive Beatmung

    Patienteninterface (Medin Medijet mit Prongs oder Maske). ventilation HFOT (High Flow Sauer- Verfügbar für adulte, pädiatrische und neonatale Patienten. stofftherapie) Nur mit speziellem Interface für die Sauerstofftherapie (z. B. Nasenbrille) verwenden. Keine nasalen CPAP-Masken oder Prongs verwenden! imtmedical ag...
  • Seite 41 NIV, nicht-invasive Beatmung imtmedical ag...
  • Seite 42: Beatmung Von Neonaten

    Beatmung von Neonaten Die Beatmung von Neonaten* und Säuglingen ab ≥ 2 mL Tidalvolumen ist mit bellavista neo sowie optional auch mit bellavista 1000 und bellavista 1000 e mög- lich. Invasive, druckkontrollierte und druckunterstützte Beatmung sowie TargetVent (Zielvolumen) stehen zur Verfügung. Für die nicht-invasive Beatmung sind Modi wie nCPAP, nIPPV und HFOT erhältlich.
  • Seite 43 Vernebler für Neonaten deaktiviert. Stattdessen wird die Ver- wendung eines elektronischen Verneblers empfohlen. Leck hoch (Alarm 130) Beim druckkontrollierten nCPAP und nIPPV kann der „Leck hoch“ Alarm auf eine Diskonnektion hinweisen. Bei invasiver Beatmung ist der „Leck hoch“ Alarm nicht ver- fügbar. imtmedical ag...
  • Seite 44: Bedienung

    Touchscreen blättern Sie von Bildschirm zu Screenshot abspeichern • Bildschirm. Beatmungs-Menü Beatmung starten, Seufzer, beModes umschalten, Alarm stummschalten, Manueller Atemzug, O -Suction. Cockpit Beatmungseinstellungen und Monitoring Konfigurierbarer Button 1 (Voreingestellt auf Monitoring) Konfigurierbarer Button 2 (Voreingestellt auf Einstellungen) Alarm-Menü Alarmeinstellungen imtmedical ag...
  • Seite 45: Verzeichnis Der Applikationen

    Beatmungsmodus wählen und alle Einstellungen vornehmen. Monitoring und Expert-Monitoring   Kurven und Parameter. Trending  Auswertung von Beatmungsparametern. Manöver  In- und Exspiratorisches Haltemanöver sowie Lung Recruitment Tool (optional). Alarmeinstellungen  Individuelle Anpassung der Alarmgrenzwerte. Alarme  Aktuelle Alarme und Alarmprotokolle. imtmedical ag...
  • Seite 46 Zugriff auf die Gebrauchsanweisung entweder über Haupt- oder im Kontextmenü während der Beatmung. Über bellavista   Übersicht der freigeschalteten Optionen, der Software- version und der Betriebsstunden. Cockpit  Monitoring und Einstellungen. Chameleon  Zusammenfassung verschiedener Bedienphilosophien. Symbol Weiblich Symbol Männlich imtmedical ag...
  • Seite 47: Monitoringwerte Ändern

    Daten“ unter „Kurven und um den Monitoringwert zu entfernen • Schleifen“ um den Monitoringwert zu ändern • Nach Entfernen eines Monitoringwertes kann der freiwerdende Platz für 1..4 Ausgefüllte Kurve: Werte neu genutzt werden. Synchronisierter Atemzug. „Leere“ Kurve: Mandatorischer Atemzug. imtmedical ag...
  • Seite 48: Kurvenanzeige Ändern

    Kurvenanzeige zu verändern. Den Zoom-Balken ein-/ausklappen. Automatische Skalierung aller Kurven. Zeitskala Zoom-in Zeitskala Zoom-out Kurve anhalten (Freeze), ≤ 3 min, siehe auch Screenshot-Funktion. Einfrieren eines Referenz-Loops. Überlagern von Loops (Adult: 60 s, Pediatric: 30 s, Neonatal: 15 s). imtmedical ag...
  • Seite 49: Gesten Zum Zoomen

    Einige Einstellungen benötigen aus Sicherheitsgründen eine weitere Bestätigung: heitsbereich • Schieber verstellen, bis das Schloss erscheint • Schloss antippen, der erweiterte Einstellbereich wird freigegeben • Den Schieber weiter verstellen Geschützten Einstellbereich nur nach sorgfältiger Situationsbeurtei- lung freigeben. Mit Schloss geschützter Einstellbereich imtmedical ag...
  • Seite 50: Login, Berechtigungsstufe

    Zugriff auf alle Applikationen und Einstellungen. Service Technische Informationen, Kalibrierung etc. Aktivieren des Passwortschutzes im Configuration Assist: „Automatische Anmeldung“. Hier wird eingestellt, mit welcher Berechtigungsstufe das Gerät aufstartet. Alle höheren Berechtigungsstufen benötigen ein Passwort. Pass- wort ändern auf der nächsten Seite (blättern). imtmedical ag...
  • Seite 51: Configuration Assist

    Berechtigungsstufe nach dem Aufstarten oder nach Logoff 1st Use Assist: bellavista in Auslieferungszustand versetzen • Sperrung Patienten Cockpit: keine Beatmungseinstellungen im • Patienten Cockpit möglich Standardbildschirm und Umschaltverzögerung einstellen • Peripherie Auswahl des Protokolls für die externen Schnittstellen * In den USA nicht erhältlich. imtmedical ag...
  • Seite 52: Data Assist

    Export von ausgewählten Parametern über den eingestellten Zeitraum. Direkter Export aller Parameter der letzten sieben Tage in ein Windows-Excel kompatibles Datenformat. Im Statusbalken wird der Fortschritt des Exportvorgangs angezeigt. Der Ex- port-Bildschirm kann jetzt verlassen werden. Der zweite Data Assist Bildschirm dient dem Datenexport imtmedical ag...
  • Seite 53: Ivista

    Die Copy-Funktion erstellt einen Screenshot in die Zwischenablage zum Einfügen in andere Programme. Die angezeigten Parameter können ins Excel-kompatible CSV-Format exportiert werden. Connection Zeigt, ob eine Verbindung zur bellavista-Datenbank von imtmedical be- steht. About Kontakt und Versionsinformation iVista kann unter www.ivista.ch...
  • Seite 54: Beatmung Einstellen

    Auswählen des Beatmungsmodes. Details zu den Beatmungsmodi finden Sie in diesem Kapitel unter „Einführung in die Beatmungsmodi“ Beatmungs- Je nach Modus und Indikation wählen. einstellungen Übernehmen Erst durch Übernehmen werden die Einstellungen aktiviert. Verlässt man den Bildschirm ohne Bestätigung, werden die Einstellungen verworfen. imtmedical ag...
  • Seite 55: Bemode Assist

    Auf „Backup Ventilation“ tippen, um die Einstellungen vorzunehmen. Apnoe Backup Ventilation sorgfältig konfigurieren, um im Falle einer Aktivierung eine angemessene Beatmung sicherzustellen. Vor einem Wechsel des beModes müssen die Beatmungseinstellun- gen sorgfältig überprüft werden. imtmedical ag...
  • Seite 56 Day/Night kommt bei Patienten zum Einsatz, die in der Nacht eine andere Beat- mungsunterstützung als am Tag benötigen. Um die Schaltuhr zu deaktivieren, kann die Nacht (oder der Tag) auf Null eingestellt werden. Danach kann nur noch manuell umge- schaltet werden. imtmedical ag...
  • Seite 57 DualVent B um. Dabei wird kein Alarm ausgelöst. • DualVent B: Der Patient verfügt über keine ausreichende Spontanatmung und benötigt mandatorische Beatmung. Triggert der Patient eine einstellbare Anzahl Atemzüge nacheinander, so schaltet bellavista automatisch auf Dual- Vent A um. imtmedical ag...
  • Seite 58: Avm Als Bemode

    • Die wichtigsten Einstellungen können mit grossen Schiebern optimiert werden. • bellavista bietet sowohl visuelles als auch akustisches Feedback, um das Atmen mit Maske zu erlernen. 8.2.6 AVM als beMode Bei Auswahl von AVM auf dem beMode Bildschirm wird automatisch SingleVent mit dem AVM Beatmungsmode ausgewählt. imtmedical ag...
  • Seite 59 Ist das verabreichte Tidalvolumen grösser als 50 % des Zielvolumens, beträgt die maximale Pinsp Änderung pro Atemzug ± 2 mbar. Schnelle Adaption Ist das Tidalvolumen mehr als 30 % grösser als das Zielvolumen, wird der Atem- zug abgebrochen um eine Überblähung zu vermeiden. imtmedical ag...
  • Seite 60: Beatmung Starten (Beatmungsmenü)

    Obstruktion kurzzeitig auftreten. PEEP und Exspirationszeit sorgfältig wählen. Den Patienten beim Start der Beatmung und bei jeglichen Änderungen der Beatmungseinstellungen oder des Schlauchsystems sorgfältig beobachten. In den Raum abgege- bene Patientenluft kann kontaminiert sein. * In den USA nicht erhältlich imtmedical ag...
  • Seite 61: Einführung In Die Beatmungsmodi

    Bei vielen Beatmungsmodi kommt die Kombination synchronisiert/mandatorisch (S/T) zum Einsatz. • Durch spontane Atemanstrengungen können bedarfsweise synchronisierte Atemzüge ausgelöst werden. • Erfolgt keine spontane Triggerung, wird mandatorisch ein Atemzug ausgelöst. 1/Rate Bei mandatorischen Atemzügen bleibt die Kurve leer imtmedical ag...
  • Seite 62: Kontrollierte Atemzüge

    Rise Time PEEP Trigger I-Time Insp 1/Rate T’ I’ E’ E = Exspirationszeit E’ = 0.2 s minimale Exspirationszeit T = Trigger Erwartungsfenster T’ = Trigger I = Inspiration I’ = 0.1 s minimale Inspirationszeit P = Plateau imtmedical ag...
  • Seite 63 • Kompensation von Leckage und Verneblervolumen auch in volumenkontrollier- ten Modi. • Genaue Volumendosierung basierend auf proximaler Messung. • Automatische Kompensation der Compliance des Schlauchsystems. PLV (Pressure Limited Ventilation) ist immer aktiv. Flow Pattern Insp Trigger Plateau I-Time Insp 1/Rate T’ I’ E’ imtmedical ag...
  • Seite 64: Druckunterstützte Atemzüge

    • Grenzwert für Ausatmung: Je voller die Lunge, desto kleiner der Fluss. Die Relation zwischen steigendem Tidalvolumen und abfallendem Fluss reduziert als Exspirationstrigger die Gefahr der Hyperinflation. • Differenzieller Drucktrigger: Eine heftige Exspirationsanstrengungen des Patienten (z. B. Husten) hat einen plötzlichen Druckanstieg zur Folge, der die Exspiration sofort einleitet. imtmedical ag...
  • Seite 65: Atc Automatische Tubuskompensation

    Wenn das eingestellte Tidalvolumen nicht erreicht werden kann, erscheint PLV flow pattern eine entsprechende Alarmmeldung. Plateau Max Alarm – 5 mbar Max Alarm Flow Pressure control contr. Grafik links: Die PLV Druckbegrenzung verhindert Überdruck und stellt dabei sicher, dass das eingestellte Tidalvolumen verabreicht wird. imtmedical ag...
  • Seite 66: Seufzer (Sigh)

    … % erhöhte Amplitude: % von P für druckkontrollierte Atemzüge • Insp % von P für druckunterstützte Atemzüge • Support % von Vt für volumenkontrollierte Atemzüge • Seufzer Intervall Anzahl Atemzüge zwischen den Seufzern. Seufzer Atemzüge Anzahl aufeinanderfolgende Seufzer imtmedical ag...
  • Seite 67: Rampe

    EPAP EPAP = EPAP + 4 mbar Start Start IPAP IPAP EPAP + IPAP - EPAP Start Start = Start EPAP Vom Benutzer eingestellter EPAP (Expiratory Positive Airway Pressure) IPAP Vom Benutzer eingestellter IPAP (Inspiratory Positive Airway Pressure) imtmedical ag...
  • Seite 68: Cpap

    Atemarbeit geleistet. Es wird lediglich ein kontinuierlicher, positiver Druck (ähnlich dem PEEP) erzeugt. CPAP Ist die Apnoe Backup-Beatmung zugeschaltet, alarmiert bellavista bei Apnoe automatisch und schaltet in den Backup Beatmungsmodus. Einstellung Beschreibung CPAP Kontinuierlicher Atemwegsdruck Sauerstoff Einstellen der Sauerstoffkonzentration imtmedical ag...
  • Seite 69: Ncpap

    Der Fluss wird automatisch geregelt, um den eingestellten CPAP zu generieren. Zusätzlicher Inspirationsdruck eines manuellen Atemzugs relativ über CPAP. Insp Man Dauer des manuellen Atemzugs. Insp Man Anstieg Anstiegszeit des inspiratorischen Drucks. Sauerstoff Einstellen der Sauerstoffkonzentration. Burst Anzahl aufeinanderfolgender, mandatorischer Backup Atemzüge/Aus. Backup imtmedical ag...
  • Seite 70: Nippv

    Interface verwendet werden, um eine korrekte Alarmierung sicherzustellen. Einstellung Beschreibung Inspirationsdruck (relativ über PEEP) Insp PEEP Endexspiratorischer Atemwegsdruck Freq Kontrollierte Atemzüge pro Minute Inspirationszeit Insp Anstieg Anstiegszeit des inspiratorischen Drucks Sauerstoff Einstellen der Sauerstoffkonzentration + PEEP Insp Rise Time PEEP Insp 1/Rate imtmedical ag...
  • Seite 71: Pcv

    Druck-Trigger * Druck unterhalb PEEP für Triggerauslösung. Fluss-Trigger * Inspiratorischer Fluss für Triggerauslösung. Anstieg Anstiegszeit des inspiratorischen Drucks. Sauerstoff Einstellen der Sauerstoffkonzentration. * nur P-A/C + PEEP = IPAP Insp Rise Time PEEP Trigger * I-Time T Insp 1/Rate imtmedical ag...
  • Seite 72: Pc-Simv

    Inspiratorischer Fluss für Triggerauslösung. Exp Trig Grenzwert für Umschaltung von Inspiration zu Exspiration bei druckun- terstützten Atemzügen. Manuell/auto.sync. Anstieg Anstiegszeit des inspiratorischen Drucks. Sauerstoff Einstellen der Sauerstoffkonzentration. + PEEP Insp + PEEP Exp Trigger Support Rise Time PEEP Trigger Insp 1/Rate imtmedical ag...
  • Seite 73: Psv

    Anstiegszeit des inspiratorischen Drucks. Freq Backup-Frequenz (minimale Atemfrequenz). Für mandatorische Ba- Backup ckup-Atemzüge gilt T Insp Insp Max Sauerstoff Einstellen der Sauerstoffkonzentration. + PEEP = IPAP Support Exp Trigger Rise Time EPAP PEEP Trigger I-Time 1/Rate Insp Max Backup imtmedical ag...
  • Seite 74: Belevel

    Inspiratorischer Fluss für Triggerauslösung. Exp Trig Grenzwert für Umschaltung von Inspiration zu Exspiration bei druckun- terstützten Atemzügen. Manuell/auto.sync. Anstieg Anstiegszeit des inspiratorischen Drucks. Sauerstoff Einstellen der Sauerstoffkonzentration. + PEEP Rise Time Support High Exp Trigger PEEP Trigger High 1/Rate imtmedical ag...
  • Seite 75: Aprv

    Fluss-Trigger Inspiratorischer Fluss für Triggerauslösung. Exp Trig Grenzwert für Umschaltung Inspiration zu Exspiration bei druckunter- stützen Atemzügen. Manuell/auto.sync. Anstieg Anstiegszeit des inspiratorischen Drucks. Sauerstoff Einstellen der Sauerstoffkonzentration. Support High Exp Trigger Rise Time High Trigger Rise Time High imtmedical ag...
  • Seite 76: Vcv

    End-Inspiratorische Plateauzeit (in % von T Insp Druck-Trigger * Druck unterhalb PEEP für Triggerauslösung. Fluss-Trigger * Inspiratorischer Fluss für Triggerauslösung. Pattern Verlauf des Inspirationsflusses. Sauerstoff Einstellen der Sauerstoffkonzentration. * Nur V-A/C Flow Pattern Insp Trigger * PEEP Plateau Insp 1/Rate imtmedical ag...
  • Seite 77: Vc-Simv

    Grenzwert für Umschaltung Inspiration zu Exspiration bei druckunter- stützten Atemzügen. Manuell/auto.sync. Pattern Verlauf des Inspirationsflusses. Anstieg Anstiegszeit des inspiratorischen Drucks. Sauerstoff Einstellen der Sauerstoffkonzentration. Flow Pattern + PEEP Exp Trigger Support Rise Time Insp PEEP Trigger Plateau Insp 1/Rate imtmedical ag...
  • Seite 78: Avm

    Druck unterhalb PEEP für Triggerauslösung. Fluss-Trigger Inspiratorischer Fluss für Triggerauslösung. Exp Trig Grenzwert für Umschaltung Inspiration zu Exspiration bei druckunter- stützten Atemzügen. Manuell/auto.sync. Anstieg Anstiegszeit des inspiratorischen Drucks. Sauerstoff Einstellen der Sauerstoffkonzentration. Limit Exp Trigger Rise Time PEEP Trigger imtmedical ag...
  • Seite 79: Hfot

    Zeit, während der Fluss langsam auf den eingestellten Wert erhöht wird. Sauerstoff Einstellen der Sauerstoffkonzentration Immer eine SpO Überwa- * Bereich und Auflösung siehe Kapitel „Technische Daten“ unter „Beatmungseinstellungen“. chung verwenden. Flow Pressure limitation active Limit Flow Ramp imtmedical ag...
  • Seite 80: Hfot Alarmierung

    Druckbegrenzung: der Fluss wird reduziert um den Druck unter Limit zu halten. Während der Druckbegrenzung wird eine Meldung Limit angezeigt. Smart Alarm für Sauerstoffkonzentration. Die folgenden Alarme sind während HFOT aktiv: Alarm Nachricht tief Pulsfrequenz hoch Pulsfrequenz tief Diskonnektion Schlauchsystem Prüfe Schlauchsystem Okklusion Drucklimit erreicht imtmedical ag...
  • Seite 81: Hfot Funktionalität

    Auswahl von Schlauchsystem Nicht verfügbar und Interface Flusssensor Nicht verfügbar Schlauchsystemtest Nicht verfügbar, nicht notwendig Beatmungsmodus einstellen Nicht verfügbar Grösse, Geschlecht, Nicht verfügbar Lungenschädigung Manöver Nicht verfügbar beModes Nicht verfügbar Manueller Atemzug Nicht verfügbar Apnoe Backup-Beatmung Nicht verfügbar imtmedical ag...
  • Seite 82: Während Der Beatmung

    Gleiche Funktionalität wie Advanced, jedoch ohne die Konfigurati- onsmöglichkeiten und mit weniger Applikationen. Advanced Zugriff auf alle Applikationen und Einstellungen. Das Cockpit und die angrenzenden Bildschirme: Manöver – Cockpit – Einstellungen – Backup Einstellungen (von links nach rechts) imtmedical ag...
  • Seite 83: Lung Recruitment Tool

    (im Messma- Recruit növer nicht verfügbar). Deflation Die Deflation kann langsam (mit der eingestellten Steigung) oder schnell sein (sofort, um die Manöverdauer zu minimieren). PEEP Die Beatmung wird mit PEEP als neuem PEEP fortgesetzt. Ende Ende imtmedical ag...
  • Seite 84 Nach Beendigung des Manövers stehen Cursors für die manuelle Auswertung zur Verfügung. Inflektionspunkte oder die maximale dV Volumendifferenz können damit manuell ausgewertet werden. Monitoringparameter zeigen manöverspezifische oder cursorab- hängige Messwerte an. Manöver speichern: speichert einen Screenshot für den späteren Vergleich. imtmedical ag...
  • Seite 85: Verfügbarkeit

    • falls der Patiententyp „Neonatal“ gewählt wurde. • falls nicht-invasive Beatmung (NIV) gewählt wurde. • falls ein Spontanatemmodus gewählt wurde. • falls das gewählte Schlauchsystem nicht Typ D oder E ist. • falls der Patient spontan atmet (% Spont > 10 %). imtmedical ag...
  • Seite 86: Alarmierung

    Diskonnektion nicht erhöht oder gehalten werden. Okklusion-Compliance zu niedrig Zeigt an, dass die Compliance während der Inflation sehr klein ist, was auf eine Okklusion hinweisen kann. Okklusion-Deflation Zeigt an, dass das Manöver den Druck während der Deflation nicht reduzie- ren kann. imtmedical ag...
  • Seite 87: Vergleich Rekrutierung

    Vergleich Rekrutierung Lungenrekrutierungs- und Messmanöver miteinander vergleichen Ein separater Bildschirm erlaubt den Vergleich verschiedener Lungenrekrutierungs- und Messmanöver. Schritt Beschreibung Vergleich auswählen. Mit den Pfeiltasten das gewünschte, zuvor gespeicherte Manöver auswählen. Manöver vergleichen. Alle gespeicherten Manöver auf USB Speicher exportieren. imtmedical ag...
  • Seite 88: Hold Manöver

    Mit der Chameleon-Applikation können Sie bellavista ähnlich wie andere Beatmungs- geräte bedienen. Der Schulungsaufwand kann dadurch reduziert werden. Die Chameleon-Applikation unterstützt nur SingleVent und hat einen frei einstellba- ren Apnoe-Backup-Modus mit der gleichen Funktionalität wie der bellavista Backup- Modus. Chameleon Classic Bildschirm imtmedical ag...
  • Seite 89: Trending

    Zeitfenster wählen Jetzt schiebt das Zeitintervall ganz nach rechts auf die aktuell entstehen- den Daten. 3 / 5 Zu den jüngeren/älteren Daten blättern. Scroll-Bar Im Trending Bildschirm funktionieren natürlich auch alle Zoom-, und Verschiebefunktionen (Kapitel „Gesten und Zoomen“). imtmedical ag...
  • Seite 90: Alarme

    Verwenden Sie die Alarm-Autoset-Funktion nur wenn die aktuelle Beatmungssituation einem sicheren, stabilen Zustand entspricht. Verwenden Sie keine unangepassten Alarmeinstellungen, da dies eine Alarmierung im Notfall verhindern könnte. Wenn ein Alarm aus nicht erkenntlichen Gründen immer wieder auftritt, sollte bellavista ausser Betrieb genommen werden. imtmedical ag...
  • Seite 91 Eingreifens. Der Benutzer muss jedoch den Umständen entsprechende Vorkehrungen treffen. Kurzer Ton, blaue Alarmleuchten Alle auftretenden Alarme werden gespeichert. Die Alarmliste bleibt bei einem vollständigen Verlust der Speisung erhalten. Siehe Kapitel Kapitel „Liste der Alarme“ und „Alarm Grenzwerte“ imtmedical ag...
  • Seite 92: 10 Beatmung Beenden, Ausschalten

    Über den Button Beatmung können Sie die Beatmung beenden. Ziehen Sie den Schieber nach rechts, um den Stop-Befehl zu bestätigen. Entfernen Sie die Maske vom Patienten, wenn er nicht beatmet wird. Eine aufgesetzte Maske kann den Atemwegwiderstand und die CO -Rückatmung stark erhöhen. bellavista Hauptmenü imtmedical ag...
  • Seite 93: Bellavista Ausschalten

    Ziehen Sie zur Bestätigung den Schieber nach rechts, oder brechen Sie den Aus- schaltvorgang ab. Der Abschaltprozess dauert ca. 30 s. Falls Sie bellavista nicht über die Soft- ware abschalten können, halten Sie den Einschaltknopf auf der linken Geräte- seite während 7 s gedrückt. imtmedical ag...
  • Seite 94: 11 Wartung Und Instandhaltung

    Hausmüll entsorgt werden, sondern muss der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten zugeführt werden. Zubehör- und Verbrauchsmaterial müssen gemäss den jeweiligen Gebrauchsanweisungen ent- sorgt werden. Auskünfte erteilen die örtlichen Umwelt- oder Ordnungsämter sowie geeignete Entsorgungsunternehmen. imtmedical ag...
  • Seite 95: Aufbereiten, Reinigen, Desinfektion

    (Fa. Xeropharm, CH-1163 Etoy) (Isopropylalkohol) Isopropylalkohol • Ethylalkohol • Desinfizierende Reinigungstücher • (alkyl dimethyl benzyl ammonium) An der Luft trocknen lassen • * In den USA nicht erhältlich 11.5.2 Aufbereitung von Zubehör und Verbrauchsmaterial Befolgen Sie die Gebrauchsanweisungen der entsprechenden Hersteller. imtmedical ag...
  • Seite 96: Calibration Assist

    Sensor kann zu einer Für gute Durchlüftung den Sensor frei in der Luft bewegen, damit sich kein fehlerhaften CO Atem- Rest-CO im Atemwegsadapter befindet. gasmessung führen. Sensor während der Nullpunkt-Kalibration horizontal auf eine ebene Fläche legen und von jeglicher Exspirationsluft fernhalten. imtmedical ag...
  • Seite 97 Während der Beatmung wird durch eine FiO Absenkung auf 21 % nur eine 1-Punkt Kalibration durchgeführt. Falls eine 1-Punkt Kalibration keine befriedigenden Resultate zeigt, ist eine 2-Punkt Kalibration notwendig: bellavista 30 Minuten aufwärmen lassen, keine laufende Beat- mung, O -Versorgung angeschlossen. imtmedical ag...
  • Seite 98: 12 Technische Daten

    12.2.2 UMDNS Code Universal Medical Device Nomenclature System Code Bezeichnung (DE) Term (EN) 15-613 Beatmungsgerät Ventilators 16-938 -Monitor, Atemgas Carbon Dioxide Monitors, Exhaled Gas 17-445 Gassensor Gas sensor 17-148 Oximeter, Puls Oximeters, Pulse 17-551 Stativ, Beatmungsgerät Mounts, Ventilator imtmedical ag...
  • Seite 99: Gerätedaten

    Technische Daten 12.2.3 GTIN-13/EAN-13 Code Global Trade Item Number/European Article Number Bezeichnung GTIN-13/EAN13 bellavista 1000 Gerät 7640149381115 • verpackt 7640149380019 • bellavista 1000 neo Gerät 7640149381047 • verpackt 7640149381238 • bellavista 1000 e Gerät 7640149381191 • verpackt 7640149380026 • 12.2.4...
  • Seite 100: Umgebungsbedingungen

    G4, G5: 75 mbar / 105 mbar * Extended Pressure Range Option Max. Fluss @ 0 mbar ≥ 260 L/min Max. Fluss @ 60 mbar ≥ 130 L/min Erzeugung des Beatmungsflusses Blower (Turbine) und Proportionalventil für die Flussregelung imtmedical ag...
  • Seite 101: Spezifikation

    Bis zu 2 Wochen: alle Kurven, 2000 Alarme Was wird aufgezeichnet Alle Alarme, Kurven und Monitoringparameter. Wann wird aufgezeichnet Jederzeit Export und Analyse Alle Alarme, Kurven und Monitoringparameter. Wann wird aufgezeichnet Via USB Stick und iVista Aufbewahrung der Aufzeichnungen > 72 h bei Ausfall Stromversorgung imtmedical ag...
  • Seite 102: Spo 2 Pulsoximeter (Optional)

    Rot blinkend: Atemwegsadapter nicht richtig eingesetzt / Samplingleitung überprüfen Atemwegsadapter Adult/Pädiatrisch Nomoline Samplingleitung Art No. 300.160.000 (6 mL) gemäss separater Zube- (Totraum) Neonatal * hörliste 301.475.000 Totraum Neonatal Adapter (1 mL) 0.5 mL * In den USA nicht erhältlich imtmedical ag...
  • Seite 103: Schlauchsystem Und Flusssensor

    P-AC      PC-SIMV                          beLevel –     imtmedical ag...
  • Seite 104: Unterscheidung Der Schlauchsysteme

    Exp Max tem C • bei Schlauchsys- Exp Max tem C Verfügbare Beatmungsmodi Siehe Tabelle Kapitel „Schlauchsystemabhängige Funktionen“ Siehe Tabelle Kapitel „Schlauchsystemabhängige Manöver Hold Funktionen“ • Insp Hold • nicht-invasive Beatmung invasive Beatmung 60 mbar, optional 100 mbar imtmedical ag...
  • Seite 105: Medikamentenvernebler (Optional)

    Exspiration gestoppter Beatmung (im Standby) möglich. Kontinuierlich Dauer der Vernebelung 5 – 60 min ∞ unbestimmt 12.13 Geräuschentwicklung Testbedingungen gemäss ISO 80601-2-12. bellavista 1000 und bellavista neo Schallleistungspegel LwA (dBA) Tidalvolumen Vt (mL) 1-Schlauch System 2-Schlauch System delivered 45.4 50.8 46.3...
  • Seite 106: Beschreibung

    Gruppe B: Modi mit Angabe des absoluten • Durchmesser 2.5–10mm • Inspirationsdruckes: IPAP Kompensationsfaktor 10 –100 % • Nur eine der zwei Mode-Gruppen kann zur • Pressure Limited Ventilation, Druckbegrenzung bei Volumenkontrollierter gleichen Zeit aktiviert werden. Beatmung (Kapitel „Volumenkontrollierter Atemzug“) imtmedical ag...
  • Seite 107: 12.15 Beatmungseinstellungen

    Bei HFOT (Kapitel „HFOT“) via Nasenkanüle 2 – 80 L/min 1 – 60 L/min • Bei flussbasiertem nCPAP (Kapitel • „nCPAP“) wird der Fluss durch das nasale n. a. 2 – 18 L/min Interface in einen Atemwegsdruck umge- wandelt. imtmedical ag...
  • Seite 108 (in % von T ) bei volumenkontrollierter Beat- Insp mung („Automatischer Druckanstieg“) Maximaldruck am Ende der Blähphase beim 0 – 100 mbar 0 - 60 mbar n. a. Lungenrekrutierungs- und Messmanöver. P wird währnd T gehalten. Recruit (Kapitel „Lung Recruitment Tool“) imtmedical ag...
  • Seite 109 ≥ 180 L/min typ. ≥ 30 L/min Maximaler Spitzenfluss Ziel-Tidalvolumen TargetVent 250 – 2500 mL 40 – 500 mL 2 – 250 mL Target (Kapitel „TargetVent“) Seufzer Erhöhter Inspirationsdruck oder Tidalvolumen 5 – 50 % Amplitude für Seufzer (Kapitel „Seufzer“) imtmedical ag...
  • Seite 110: Genauigkeit Der Einstellungen

    ± (3.5 % + 5 %) ± (2.5 % + 1.5 %) 12.15.2 Antwortzeit der Sauerstoffeinstellung Antwortzeit von 21% auf 90% FiO gemäss ISO 80601-2-55. Volumen Antwortzeit 500 ml 98 Sekunden 150 ml 83 Sekunden 30 ml 96 Sekunden imtmedical ag...
  • Seite 111: Kurven Und Schleifen (Loops)

    = (Vt + Vt )/2 Aktuelles • Actual Insp Tidalvolumen Die Lungenschutzregeln werden als Rechteck dargestellt für die Grenzen von mandatorischem Tidalvolumen und Atemfrequenz. Weitere Monitoringparameter vervollständi- gen die Grafik: • insp Rate • %Spont • Körpergrösse • imtmedical ag...
  • Seite 112 Lungenmechanik Modul mit optionalem Lung Recruitment Modul mit optionalem Expert Monitoring module mit optionalem Neonatal Modul (Nicht erhältlich n den USA) Kurvendarstellung Loop (Schleife) % des Messwertes Absolutwert + % des Messwertes als Kurve im optionalen Realtime Trending verfügbar imtmedical ag...
  • Seite 113: 12.17 Monitoringparameter

    Stat Schlauch- Anzeige des konfigurierten Alle Schlauchsys- n. a. n. a. system Schlauchsystems. teme NIV/invasive ATC Status Maximale Volumenhysterese beim Lun- 0 – 2500 mL ±10 mL ; ±10% n. a. genrekrutierungs- und Messmanöver (Kapitel „Lung Recruitment Tool“) imtmedical ag...
  • Seite 114 0 – 250 L/min 0.1 L/min n.a. Target nutenvolumen resultierend aus der %MinVol Einstellung und dem nomi- nalen Minutenvolumen hergeleitet aus dem IBW. MV/kg Minutenvolumen pro kg Körperge- 0 – 9999 mL/min/kg wicht (Verfügbarkeit siehe Kapitel: Insp „Schlauchsystemabhängige Funktio- nen“) imtmedical ag...
  • Seite 115: Auflö-Genauigkeit Adult/ Sung Pädiatrisch

    Exspiration zwischen 75 % des Tidalvolumens und dem Start der nächsten Inspiration. Flow 75 %* Vt Volume RCexp Exspiratorische Resistance: 0 – 300 mbar/L/s LM g t – PEEP) / Flow End Insp Exp Peak imtmedical ag...
  • Seite 116 ±10 mL ; ±10 % n. a. Recruit Recruit Lungenrekrutierungs- und Messmanö- ver (Kapitel „Lung Recruitment Tool“). Nicht verfügbar bei Messung oder wenn T = 0 s Recruit VtCO Ausgeatmetes CO Tidalvolumen. 0 – 2500 mL n. a. 2 Exp imtmedical ag...
  • Seite 117 Absolutwert + % des Messwertes Der grössere Wert: Angegebener Wert; % des Messwertes Nur mit proximaler Flussmessung verfügbar Basierend auf dem Körpergewicht wie im Bildschirm Patienteninfo eingetragen (Kapitel „Verzeichnis der Applikationen“) Parameter ist im Trending verfügbar Obere Grenze Untere Grenze imtmedical ag...
  • Seite 118: 12.18 Alarm Grenzwerte

    Schlauchsysteme und E Invasiv Invasiv Konfiguration siehe Kapitel „Confi- guration Assist“ * ≥ 4. Generation, reduzierte Werte für ältere Generationen Obere Grenze Absolutwert Untere Grenze Verriegelung mit Sicherheitsschloss bei 65 mbar Ausschaltbar für NIV-Schlauchsysteme nach Entriegelung nur NIV imtmedical ag...
  • Seite 119: 12.19 Pneumatisches Blockschaltbild

    Technische Daten 12.19 Pneumatisches Blockschaltbild Ventil normalerweise geschlossen Ventil normalerweise offen imtmedical ag...
  • Seite 120: 12.20 Modelle, Zubehör, Verbrauchsmaterial, Ersatzteile

    Technische Daten 12.20 Modelle, Zubehör, Verbrauchsmaterial, Ersatzteile bellavista 1000 bellavista 1000 neo * bellavista 1000 e * Beschreibung Adult/pädiatrisch/neonatales Neonatales Beatmungsgerät Adult/pädiatrisch/neonatales Beat- Beatmungsgerät mit Zubehör mit Zubehör mungsgerät mit Zubehör Bildschirm 13.3“ WXGA, 1280 × 800 Pixel 13.3“ WXGA, 1280 × 800 Pixel 17.3”...
  • Seite 121: Ersatzteile

    Technische Daten 12.20.2 Zubehör Für Informationen zu bellavista Zubehör kontaktieren Sie Ihren lokalen Händler oder www.imtmedical.com. 12.20.3 Verbrauchsmaterial Für Informationen zu bellavista Verbrauchsmaterial kontaktieren Sie Ihren lokalen Händler oder www.imtmedical.com. 12.20.4 Ersatzteile Für Informationen zu bellavista Ersatzteilen kontaktieren Sie Ihren lokalen Händler.
  • Seite 122 Norwegisch 302.325.000 Niederländisch 301.309.000 Polnisch 301.526.000 Portugiesisch 302.384.000 Russisch 301.789.000 Schwedisch 304.528.000 Slowakisch 301.790.000 Thailändisch 301.525.000 Türkisch 302.467.000 Vietnamesisch 302.468.000 Chinesisch 301.520.000 Gebrauchsanweisung 2-Schlauch Adapter (EN/DE) 302.437.000 Gebrauchsanweisung External Blender (EN/DE) 301.558.000 Gebrauchsanweisung O Filter und Wasserfalle (EN/DE) imtmedical ag...
  • Seite 123: Symbole Auf Gerät Und Verpackung

    Anschluss für externe Gleichspannungsversorgung, 24 V/6 A Anschluss für bellavista Bus Anschluss für Schwesternruf Anschlüsse für USB-Geräte Ethernet Anschluss Direct Access Button Zeigt auf dem Bildschirm Informationen zu den Anschlussmög- lichkeiten an. Alle Anwendungsteile entsprechen der Schutzklasse BF gegen elektrischen Schlag. Herstellerangaben Herstellungsdatum imtmedical ag...
  • Seite 124 ESD-Warnschild an empfindlichen Geräten, welche durch elekt- rostatische Elektrizität beschädigt werden können Das markierte Produkt ist für die USA und Kanada CSA zertifi- ziert und erfüllt die entsprechenden Normen Das Typenschild enthält technische Informationen zu bellavista, spezifische Deklarationen und dient der Geräteidentifikation. imtmedical ag...
  • Seite 126: 13 Anhang

    Patient, Bediener oder Dritte führen. Nachfolgende Änderungen am Netzwerk/Datenverbund können zu neuen Risiken führen und daher zusätzliche Analysen erfordern. Änderungen am Netzwerk/Datenverbund schliessen insbesondere folgendes ein: • Änderungen an der Konfiguration • Anschliessen zusätzlicher Elemente • Updates oder Upgrades anderer Geräte imtmedical ag...
  • Seite 127 Flow "exPkFl" "l/min" 0 .. 600 Exp Peak Flow "inPkFl" "l/min" 0 .. 600 Insp Peak "I:E 1:" "" 0.1 .. 99 Leak Flow "Leak" "l/min" 0 .. 200 "SpMV" "l/min" 0 .. 250 Exp Spont Insp Spont imtmedical ag...
  • Seite 128 Sigh interv. "sSghR" "" 0 .. 999 Sigh no. "sSghNr" "" 0 .. 999 Alarm Limits Alarm setting Label etCO High/Low "ETCO_2" inCO High "IMCO_2" High "FIO_2" MV High/Low "MV" High/Low "Ppeak" Peak Rate High/Low "AWRR" Vt High/Low "TV" imtmedical ag...
  • Seite 129 Schlauchsystem Volumen tief 113, 115 Druck tief Rate tief Rate hoch Volumen hoch Druck hoch 170, 171, 172, 244, 245, 246, 281, 391 Kapnographie Alle anderen Patientenalarme mit mittlerer Patientenalarm Priorität Alle anderen Technischen Alarme mittlerer Beatmungsgerät Priorität imtmedical ag...
  • Seite 130: Startbildschirm-Einstellungen

    IBW Adult Male 145 – 250 = Max(IBW Pediatric; 50 + 2.3 × (Height (cm) – 152.4) / 2.54) IBW Adult 145 – 250 = Max (IBW Pediatric; 45.5 + 2.3 × (Height Female (cm) – 152.4) / 2.54) imtmedical ag...
  • Seite 131 Beatmungseinstellungen zu Grunde gelegt. Alarm Autoset ± 7 % FiO ± 35 % MV MV = Rate × Vt Insp insp ± 5 mbar = PEEP + P Peak Peak Insp Rate ± 35 % Frequ ± 35 % Vt Insp imtmedical ag...
  • Seite 132 Dieser IBW Bereich wurde zusammen mit den AARC Empfehlungen (4) für die Berechnung von Rate_ Comp verwendet. Der Vorschlag von Neligan (9) wurde für bellavista angewendet. Für die nicht-invasive Beatmung wurden 5 mbar subtrahiert, da keine Tubus-Kompensation notwendig ist. Diese Praxis ist in der klinischen Praxis verbreitet. imtmedical ag...
  • Seite 133 (8b) Tassaux D et al, Impact of Expiratory Trigger Setting on Delayed Cycling and In- spiratory Muscle Workload, Am J Respir Crit Care Med Vol 172. pp 1283–1289, 2005 (9) Neligan P, Using Airway Pressure Release Ventilation, http://www.ccmtutorials. com/rs/mv/strategy/page14.htm, 2005 imtmedical ag...
  • Seite 134: Liste Der Alarme

    120 M 3 ×, NIV Minutenvolumen hoch Veränderung der Lungencompliance Beatmungsdruck reduzieren. Beatmungsfrequenz Hyperventilation reduzieren. Alarmgrenze MinVol anpassen. 121 H 3 ×, NIV Minutenvolumen tief Veränderung der Lungencompliance. Zu kleine Beatmungsdruck erhöhen. Beatmungsfrequenz Atemfrequenz. erhöhen. Alarmgrenze MinVol anpassen. imtmedical ag...
  • Seite 135 PLV hat automatisch den Druck auf 5 mbar Tidalvolumen wird korrekt verabreicht. unterhalb des P Alarms begrenzt, um Überdruck Peak zu vermeiden und dadurch die Inspiration abzu- brechen. Die eingestellte Plateauzeit wurde zudem verkürzt, um der Lunge mehr Zeit für die Insufflation zu geben. imtmedical ag...
  • Seite 136 Alarm Einstellung); Maximales X = 15 %. 225 M Sauerstoffsensor bald ver- Sensor demnächst aufgebraucht . Der Alarm Sensor auswechseln und kalibrieren. braucht wird aktiviert, wenn während der O Kalibration eine nicht-Linearität von ≥ 3.5 % gemessen wird. imtmedical ag...
  • Seite 137 245 M Adapter im CO /Gassensor Atemwegsadapter des Gassensors ist verschmutzt Atemwegsadapter reinigen oder wenn notwendig ersetzen oder defekt. ersetzen. 246 M /Gassensor benötigt Gassensor Nullpunkt dekalibriert. Gassensor Nullpunkt. Kalibrierung durchführen. Nullpunkt - Kalibrierung imtmedical ag...
  • Seite 138 Limit 270 H -Eingangsdruck zu hoch. Sauerstoffquelle liefert zu hohen Druck. Dieser Sauerstoffquelle prüfen. Sauerstoffquelle entfernen. Keine O -Dosierung möglich. Alarm wird aktiviert, wenn die Sauerstoffversorgung während mehr als 2 s über 8 bar liegt. imtmedical ag...
  • Seite 139 Servicetechniker avisieren. 285 I Bestimmungsgemässen Hinweis auf den Einsatzbereich des Sensors. Einsatzbereich einhalten. Meldung bestätigen. Gebrauch des Pulsoximeters beachten. 286 I Zusätzlichen Totraum der Hinweis auf den Einsatzbereich des Sensors. Einsatzbereich einhalten. Meldung bestätigen. Kapnographie beachten. imtmedical ag...
  • Seite 140 Pulsoximeter ausstecken, 5 s warten und erneut einstecken. Falls der Fehler erneut auftritt, Service- techniker avisieren. 391 M 10 s / Gassensor defekt. Fehler des Gassensors. Gassensor ausstecken, 5 s warten und erneut einstecken. Falls der Fehler erneut auftritt, Service- techniker avisieren. imtmedical ag...
  • Seite 141: Herstellererklärung Emv Gemäss En60601-1-2:2007

    Einrichtungen einschliesslich Wohnberei- chen und solchen bestimmt, die unmittel- Oberschwingungen nach Klasse A bar an ein öffentliches Versorgungsnetz IEC 61000-3-2 angeschlossen sind, das auch Gebäude Spannungsschwankungen / Erfüllt versorgt, die für Wohnzwecke genutzt Flicker nach IEC 61000-3-3 werden. imtmedical ag...
  • Seite 142 Für Sender, deren maximale Nennleistung nicht in obiger Tabelle angegeben ist, kann der Abstand unter Verwendung der Gleichung bestimmt werden, die zur jeweiligen Spalte gehört, wobei P die maximale Nennleistung des Senders in Watt (W) nach Angabe des Senderherstellers ist. imtmedical ag...
  • Seite 143 < 5 % UT 5 s < 5 % UT 5 s (> 95% Einbruch) (> 95 % Einbruch) Magnetfeld bei der Versorgungs- 3 A/m 30 A/m frequenz (50/60Hz) nach IEC 61000-4-8 Anmerkung: UT ist die Netzwechselspannung vor Anwendung des Prüfpegels. imtmedical ag...
  • Seite 144 Funktion nachzuweisen. Wenn ungewöhnliche Leitungs- merkmale beobachtet werden, können zusätzliche Massnahmen erforderlich sein, wie z. B. eine veränderte Ausrichtung oder ein anderer Standort des bellavista. Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke geringer als 3 V/m sein. imtmedical ag...
  • Seite 145: Esd Schutzmassnahmen

    Erde. Stecker oder Pins, die mit dem ESD-Warnsymbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit der Hand oder mit einem Handwerkzeug be- rührt werden, bevor nicht die notwendigen Schutzmassnahmen ge- troffen worden sind. Das Gerät kann andernfalls beschädigt werden. imtmedical ag...
  • Seite 146: Schulungsnachweis Bellavista

    Quick-Check vor Inbetriebnahme 13.6.4 Beatmung Thema Bestätigung Auswahl von Schlauchsystem und Patiententyp Beatmungseinstellungen Mode • Parameter • Anschluss des Patienten Nicht-invasiv Anschluss an Maske • Anschluss des Patienten Invasiv Anschluss an Tracheakanüle • Anschluss an Endotrachealtubus • Start/Stop der Beatmung imtmedical ag...
  • Seite 147 Sensor (Nullpunkt-Kalibration) • 13.6.6 Wartung und Reinigung Thema Bestätigung Reinigung Zu verwendende Reinigungsmittel • Reinigung Gerät • Reinigung Schlauchsystem • Wartung Wechsel der Filtermatten • Wechsel des Sauerstoffsensors • Austausch der Sicherung • 13.6.7 Geschultes Personal Name Funktion imtmedical ag...
  • Seite 148 Verwendung erhalten, um bellavista ohne Gefährdung für Patient, Bedie- ner oder Dritte ordnungsgemäss einzusetzen. Spital, Institution Art der Überlassung  Verkauf  Leihweise Ort, Datum Unterschrift des Krankenhaus-Verantwortlichen 13.6.8 Medizinprodukteberater Name Funktion Medizinprodukteberater Unterschrift des Medizinprodukteberaters imtmedical ag...
  • Seite 149: Checkliste Wartung Und Instandhaltung Bellavista

    Bei bellavista wird von einer Gerätelebensdauer von über 8 Jahren ausgegangen, vorausgesetzt, die Wartungsarbeiten werden wie vom Hersteller vorgeschrieben, durchgeführt. Für die Rücksendung zur Reparatur bieten wir einen Versand- dienst an. Unter http://easysend.imtmedical.com werden Sie durch den Versandvorgang geleitet. Verwenden Sie nur die Originalverpackung für eine Rücksendung.
  • Seite 150: Sensor Wechseln

    Alternativ siehe auch HEPA Filter Geräteluftfilter (1) Ein verschmutzter oder falscher Patientenluftfilter kann zu einer ungenü- genden Versorgung des Patienten führen. Nur original bellavista Luftfilter verwenden. Fehlende, falsche oder verschmutzte Luftfilter können zu einer Kontamination oder Überhitzung von bellavista führen. imtmedical ag...
  • Seite 151: Quick-Check Bellavista

    Verschliessen  des exspiratorischen Schlaucharms überprüfen. Alarmierung für Obstruktion durch Ent- Okklusion oder anderer Alarm hoher Unterschrift fernen der Testlunge und komplettes Priorität. Rote Alarmlampe.  Verschliessen des Patientenanschlus- ses überprüfen. Empfohlene Akkulebensdauer > 1h  imtmedical ag...
  • Seite 152: 14 Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis 14 Stichwortverzeichnis Befeuchter anschliessen Druckunterstützte Atemzüge beLevel DualVent Absaugung bellavista 1000 Adaptive Ventilation Mode bellavista 1000e Akku 23, bellavista neo Akkuanzeige 23, beMode Alarme 44, 89, 117, Apnoe Backup Einlassfilter Lautstärke Einschalten Liste der Alarme 89, Day/Night Einstellungen 44,...
  • Seite 153 Kontrollierter Atemzug Modelle Quick-Check 16, 27, druckkontrolliert Monitoring 44, 81, 86, volumenkontrolliert Kurven Kurven Parameter Kurvenanzeige Monitoringparameter Kurvendarstellung Monitoringwerte ändern Rampe Skalierung Referenz-Loops Zoom Reinigen Kurven einfrieren Narkosegas nCPAP Netzanschlusskabel Leck Alarm Netzbetrieb 17, 18, 19, Sauerstoff anschliessen imtmedical ag...
  • Seite 154 Sprachen elektronisch pneumatisch Standardbildschirm Versorgungsleitungen anschliessen Startbildschirm 26, Videoanzeige Einstellungen Suction Symbole Synchronisierter Atemzug System Warnungen Systemtest Wartung , Zoom TargetVent Zoomen Technische Daten Zubehör 13, 119, Technischer Support Zwei-Schlauch Adapter Test Alarmierung Test Beatmung Test Schlauchsystem Touchscreen imtmedical ag...
  • Seite 156: Passworte Beatmungsgerät Bellavista

    Passworte Beatmungsgerät bellavista Voreingestellt Patient Clinical clin Advanced Power Passwort zum Übersteuern vergessener Passworte: siehe Servicehandbuch Service Passwort: siehe Servicehandbuch...
  • Seite 158 . Gewerbestrasse 8 . 9470 Buchs . Schweiz T +41 81 750 66 99 . www.imtmedical.com...

Diese Anleitung auch für:

Bellavista neoBellavista 1000e

Inhaltsverzeichnis