Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TOHATSU MFS 15D Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MFS 15D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

en
OWNER'S MANUAL
fr
MANUEL
DE L'UTILISATEUR
es
MANUAL
DEL PROPIETARIO
de
BENUTZERHANDBUCH
MFS
20D
OB No.003-11115-0
15D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TOHATSU MFS 15D

  • Seite 85 PROPELLER TABLE...
  • Seite 86 OWNER’S MANUAL 003-11115-0 1412NB Printed in Japan...
  • Seite 87 MANUEL DE L'UTILISATEUR Notice originale OB No.003-11115-0...
  • Seite 174 MANUEL DE L'UTILISATEUR 003-11115-0 1412NB Printed in Japan...
  • Seite 175 MANUAL DEL PROPIETARIO Manual original OB No.003-11115-0...
  • Seite 261 BENUTZERHANDBUCH Originalbetriebsanleitung OB No.003-11115-0...
  • Seite 262 EIN NICHTBEFOLGEN DER ANLEITUNGEN UND SICHERHEITSVORKEHRUNGEN DIESES HAND- BUCHS KÖNNEN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AN EINEM SICHEREN PLATZ AUF. Copyright © 2015 Tohatsu Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Tohatsu Corporation.
  • Seite 263: Ihr Tohatsu Aussenborder

    IHR TOHATSU AUSSENBORDER ENOM00006-A Sehr geehrter Kunde Vielen Dank, dass Sie einen TOHATSU Außenborder gewählt haben. Sie sind jetzt stolzer Besitzer eines hervorragenden Außenborders, der Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten wird. Dieses Handbuch sollte vollständig durchgelesen werden und die beschriebenen Inspektions- und Wartungsvorschriften, die in diesem Handbuch später beschrieben...
  • Seite 264: Seriennummer

    ENOM00005-A Seriennummer Bitte notieren Sie in dem unteren Feld die Seriennummer des Außenborders (ersichtlich auf der unteren Motorabdeckung sowie auf dem Zylinderblock). Die Seriennummer wird zur Bestellung von Ersatzteilen benötigt und wenn Fragen gestellt werden, die die Technik oder Garantie betreffen. Seriennummer: ENOF01200-0 ENOF01201-0...
  • Seite 265: Mitteilung: Gefahr/Warnung/Vorsicht/Anmerkung

    ENOM00007-0 MITTEILUNG: GEFAHR/WARNUNG/VORSICHT/Anmerkung Bevor Sie Ihren Außenborder anbringen, in Betrieb nehmen oder anderweitig bedienen, versichern Sie sich, dass Sie dieses Handbuch vollständig durchgelesen und verstanden haben und alle Anweisungen mit Vorsicht befolgen werden. Besonders wichtig sind die Informationen, die mit den Worten “GEFAHR,” “WARNUNG,” “VORSICHT,” und “Anmerkung”...
  • Seite 267 INHALT 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ....10 2. TECHNISCHE DATEN ......... . 12 3.
  • Seite 268 12. WERKZEUGE UND ERSATZTEILE ....... 83 13. PROPELLERTABELLE ......... 84...
  • Seite 269: Allgemeine Sicherheitsinformationen

    INHALTSVERZEICHNIS 1 ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN 2. TECHNISCHE DATEN 3. BEZEICHNUNG DER TEILE 4. POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER 5. INSTALLATION 6. VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB 7. MOTORBETRIEB 8. ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS 9. EINSTELLUNGEN 10. INSPEKTION UND WARTUNG 11. FEHLERBEHEBUNG 12. WERKZEUGE UND ERSATZTEILE 13.
  • Seite 270: Not-Aus-Schalter

    ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ENOM00009-0 SICHERERER BOOTSBETRIEB Als Bootsführer sind Sie für die Sicherheit der Passagiere an Bord und für die der Passagiere anderer Boote, die sich in Ihrer Nähe befinden, sowie dem Einhalten der lokalen Schifffahrtsregelungen verantwortlich. Sie sollten die entsprechenden Kenntnisse besitzen, um das Boot, den Außenborder und weiteres Zubehör zu bedienen.
  • Seite 271: Wartung, Ersatzteile & Schmierstoffe

    ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ENOM00010-0 WARTUNG, ERSATZTEILE & SCHMIERSTOFFE Wir empfehlen, dass der Kundendienst oder Wartung dieses Außenborders nur von einem Vertragshändler durchgeführt werden sollte. Versicher n Sie sich, dass nur Originalersatzteile, Originalschmierstoffe oder empfohlene Schmierstoffe verwendet werden. ENOM00011-A WARTUNG A l s E i g e n t ü m e r d i e s e s A u ß e n b o r d m o t o r s s o l l t e n S i e m i t d e n k o r r e k t e n Wartungsmaßnahmen vertraut sein, indem Sie die Wartungssektion dieses Handbuchs b e f o l g e n ( s i e h e p a g e 5 6 ) .
  • Seite 272: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ENOM00810-A MODELLEIGENSCHAFT Modell FS15D FS20D Spiegelhöhen Steuerpinne Fernschaltbox Powertrimm Manuelle Neigung ENOM00811-A BEISPIEL MODELLNAME F 20D EPTL Modellbeschrei Produktgen Anlasser Lenksystem Kippsystem Schaftlänge bung Leistung eration System T= Powertrimm- und Kippsystem S = Kurz 15 in E= Elektrostart Fernbedienung G = Gas- A und...
  • Seite 273 2.15 (13 : 28) Emissionsschutzkontrollsystem EM (Triebwerksmodifikation) Bediener Schalldruck 83.9 (ICOMIA 39/94) dB (A) Handvibrationsniveau (ICOMIA 38/94) m/sec2 Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorigen Hinweis ändern. *1 Mit Propeller, mit Batteriekabel. Die Nennleistung des Tohatsu Außenbordmotors erfüllt die ISO-Norm 8665 (Propellerwellenleistung).
  • Seite 274 2.15 (13 : 28) Emissionsschutzkontrollsystem EM (Triebwerksmodifikation) Bediener Schalldruck 83.9 (ICOMIA 39/94) dB (A) Handvibrationsniveau — (ICOMIA 38/94) m/sec2 Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorigen Hinweis ändern. *1 Mit Propeller, mit Batteriekabel. Die Nennleistung des Tohatsu Außenbordmotors erfüllt die ISO-Norm 8665 (Propellerwellenleistung).
  • Seite 275: Bezeichnung Der Teile

    BEZEICHNUNG DER TEILE ENOM00303-0 MF, EF, EP, EFT, EPT ENOF01202-0 Kippgriff Antriebswellengehäuse Wasserstopfen Obere Motorabdeckung Trimmbolzen Oberer Ölstopfen (Füllstand) Untere Motorabdeckung Klemmhalterung Unterer Ölstopfen (Befüllen) Kühlwasserkontrollöffnung Klemmschraube Ölfilter Power-Kippsystem Gasgriff Zündkerze (nur EPT- und EFT-Typ) Schalthebel Öltankverschluss Ölablassschraube Startergriff *1: Nur Power-Kipptyp. *2: Nur Steuerpinnentyp.
  • Seite 276 BEZEICHNUNG DER TEILE MF, EF, EP, EFT, EPT Power-Kipptyp ENOF01203-0 Pumpball Kabel Tankverschluss Motor-Stoppschalterkabel Entlüftungsschraube Powertrimmschalter Kraftstoffanschluss *4: Nur Power-Kipphebeltyp, Steuerpinnentyp. Kraftstoff-Ansaugstutzen *5: Nur Fernbedienungstyp. Kraftstofftank Klemmschraube Powerkippschalter Powerkippschalter Fernbedienungsgehäuse Hauptschalter Stoppschalter...
  • Seite 277: Positionen Der Hinweisschilder

    POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER ENOM00019-A Positionen der Warnhinweise 3, 4 ENOF01204-0...
  • Seite 278 POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER Warnhinweis deutet darauf hin, die Warnhinweis bezüglich Position des Bedienungsanleitung zu lesen.’ Außenbordmotors beim Absetzen. ENOF00120-0 ENOF00006-0 2-1. Warnung bezüglich eines Notstart Für das RC Modell (siehe page 39). Warnhinweis in Bezug auf die Reißleine 2-2. Warnung bezüglich Hochtemperatur. des Notausschalters.
  • Seite 279: Positionen Der Ce Etiketten

    POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER ENOM00019-B Positionen der CE Etiketten r o t 4) 5) l a i ENOF01237-0 1. Modellcode (Modellname) 2. Nennleistung 3. Trockengewicht (ohne Propeller, mit Batteriekabel) 4. Produktjahr 5. Serien-Nr. 6. Herstelleradresse 7. Herstellername...
  • Seite 280: Montage Des Außenborders Am Boot

    INSTALLATION ENOM00024-A Nehmen Sie den Außenborder nicht in Betrieb, bis er gemäß der folgenden 1. Montage des Außenborders am Anweisungen sicher am Boot montiert ist. Boot ENOW00009-0 ENOW00006-B WARNUNG WARNUNG Wenn Außenborder ohne B e v o r d e r A u ß e n b o rd m o t o r a m B o o t Anleitungen dieses Handbuchs montiert m o n t i e r t w i r d ,...
  • Seite 281: Spiegelanpassung

    INSTALLATION ENOM00025-0 o r d n u n g s g e m ä ß i m Wa s s e r l i e g t . Position..Über der Kiellinie K o n t r o l l i e r e n S i e Platzieren Sie den Motor in der Bootsmitte.
  • Seite 282 INSTALLATION ENOF00016-0 1. Schraube (8 × 85) 2. Mutter 3. Unterlegscheibe 4. Klemmschraube PTT-Typ 1. Um den Außenbordmotor am Boot anzubringen, verwenden Sie die Schrauben, um die Halterung des ENOF00305-0 Außenborders am Bootsspiegel zu Ansicht A sichern. ENOW00008-A VORSICHT Die Köpfe der Befestigungsschrauben s i n d a u f d e r S p i e g e l i n n e n s e i t e z u m o n t i e r e n .
  • Seite 283: Einbau Der Fernschaltbox

    INSTALLATION ENOM00840-0 ENOW00850-0 Kabellänge Fernbedienung 2. Einbau der Fernschaltbox ENOW00100-A VORSICHT Achten Sie darauf, dass die Seilzüge nicht mit einem kleineren Durchmesser als 406 m m ( 1 6 I n c h e s ) e i n g e r o l l t w e r d e n . Ansonsten wird die Lebensdauer des ENOF00842-0 Seilzugs beeinflusst.
  • Seite 284 INSTALLATION Beim Umgang mit der Batterie, versichern Startermotor funktioniert nicht, Sie sich, dass: wenn die Kabel falsch angeschlossen alle Warnhinweise auf der Batterie werden. gelesen werden. Versichern Sie sich, dass die Plus- (+) Vermeiden Sie den Körperkontakt mit u n d M i n u s k a b e l ( —...
  • Seite 285 INSTALLATION zuerst das Minuskabel (—). Wenn das Pluskabel (+) angeschlossen ist, sichern Sie den Pluspol mit einer Plastikkappe, um Kurzschlüsse zu verhindern. ENOF00022-0 1. Batteriekabel (rot) 2. Batteriekabel (schwarz)
  • Seite 286: Vorbereitung Auf Den Betrieb

    L A G E R U N G ( S . 7 4 ) , w e n n d e r Außenbordmotor nicht regelmäßig benutzt ENTHALTEN wird. Die Komponenten des Kraftstoffsystems Ihres TOHATSU Motor vertragen bis zu ENOW00020-0 10% Ethylalkoholgehalt (im folgenden VORSICHT "Ethanol") im Benzin Sollte das Benzin in...
  • Seite 287: Kraftstoff Einfüllen

    VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB sollte das Benzin nicht über längere ENOM00043-B Zeiträume im Kraftstofftank bleiben Lange 2. Kraftstoff einfüllen Lagerzeiträume, die bei Booten üblich sind, führen zu spezifischen Problemen. Bei ENOW00028-A Autos wird der mit Alkohol vermischte WARNUNG Kraftstoff verbraucht, bevor er genug Feuchtigkeit aufnehmen kann und es somit S o l l t e n S i e f r a g e n z u m U m g a n g m i t zu Problemen kommt.
  • Seite 288: Motorölempfehlung

    VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB 2. Öffnen Sie den Kraftstofftankdeckel Wischen Sie das Benzin sofort auf, sollte etwas überlaufen. vorsichtig. 3. Füllen Sie den Kraftstoff vorsichtig ein, Nach der Reinigung des Benzintanks: ohne das er überläuft. Wischen Sie das Benzin sofort auf, sollte etwas überlaufen.
  • Seite 289 VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB Verwenden Sie nur hochqualitatives 4-Takt Motoröl, um die Motorleistung und eine lange Lebensdauer zu gewährleisten. Die SAE Öl-Viskosität 10W-30 oder 10W- 4 0 F C - W w i r d b e i m M o t o r ö l f ü r Außenborder empfohlen.
  • Seite 290: Einlaufphase

    VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ]ENOM00033-A 4. Einlaufphase Ihr neuer Außenborder und die untere halten Sie das Umfeld gut belüftet. halten Sie sich immer auf der Luvseite Geräteeinheit erfordern eine Einlaufphase, der Abgase auf. gemäß den Bedingungen, die in dem folgenden Zeitplan aufgeführt sind. B i t t e l e s e n S i e s i c h d i e S e k t i o n ENOW00023-0 MOTORBETRIEB (Siehe page 34) durch,...
  • Seite 291: Warnsystem

    VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOM00039-0 5. Warnsystem We n n d e r M o t o r u n t e r a b n o r m a l e n Bedingungen betrieben wird oder einen F e h l e r a u f w e i s t , w i r d d e r...
  • Seite 292: Warnanzeigen, Fehler Und Abhilfe

    VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOM00041-D Warnanzeigen, Fehler und Abhilfe Warnanzeigen Fehlerbeschreibungen Abhilfe Lampe (LED) An für mehrere Normaler Systemtest beim Starten Sekunden Motordrehzahl überschreitet den Hohe Drehzahl ESG max. zugelassenen Wert Kontinuierlich Niedriger Drehzahl ESG Niedriger Öldruck Hinweise *1: In diesem Fall ist der Ölschalter “AN”. *2: Sie müssen den Motor abstellen, wenn Sie die Warnanzeigen stoppen und das Warnsystem neu starten möchten.
  • Seite 293 VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB Abhilfe Nehmen Sie das Gas auf weniger als die Hälfte zurück und suchen Sie so schnell wie möglich einen sicheren Platz auf. Stoppen Sie den Motor. Kontrollieren Sie den Propeller auf Beschädigung oder verbogene Blätter. Kontaktieren Sie einen Vertragshändler, w e n n d e r M o t o r n a c h e i n e m Austausch des Propellers die gleichen Ergebnisse anzeigt.
  • Seite 294: Motorbetrieb

    MOTORBETRIEB ENOM00042-0 Vorgehensweise zu befolgen. Kraftstoff kann aus dem Tankverschluss austreten, Vor dem Start sofern sich der Deckel aufgrund einer anderen Vorgehensweise lockert, wenn der ENOW00022-A Innendruck des Kraftstofftanks durch VORSICHT Wärmequellen wie die Sonneneinstrahlung steigt. Das Motoröl wurde für den Transport vom Hersteller abgelassen.
  • Seite 295: Starten Des Motors

    MOTORBETRIEB m i n d e s t e n s 1 0 c m ( 4 i n . ) ü b e r d e r Antikavitationsplatte steht. Und stellen Sie sicher, den Propeller zu e n t f e r n e n , w e n n d e r M o t o r i n e i n e m Testbecken gestartet wird.
  • Seite 296: Steuerpinnentyp

    MOTORBETRIEB 2. Stellen Sie den Bedienhebel auf die starten den Motor nach mindestens 10 Sekunden erneut. Leerlauf-Position. Ve r s u c h e n S i e n i c h t d i e K u r b e l z u betätigen, nachdem der Motor gestartet wurde.
  • Seite 297 MOTORBETRIEB (Bei elektrischem Starttyp) ENON00501-0 Anmerkung 4. Drücken Sie den Starterknopf und Choke ist nicht notwendig, wenn der Motor lassen Sie diesen los, sobald der warm ist. Stellen Sie den Gasgriff auf die Motor gestartet ist. “NEUSTART” Position ein. ENON00502-0 Anmerkung Wenn der Motor nicht bei 4 oder 5 Mal Startbetrieb startet, drücken Sie den Knopf...
  • Seite 298 MOTORBETRIEB 5. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die "START" Position. Drehen Sie dann den Zündschlüssel kontinuierlich für den Choke. ENON00503-0 Anmerkung Choke ist nicht notwendig, wenn der Motor warm ist. ENOF00869-0 1. Stoppschaltersperre 2. Stecken Sie den Zündschlüssel ein. 3. Stellen Sie den Bedienhebel auf die Leerlauf-Position.
  • Seite 299 MOTORBETRIEB ENOF01212-0 ENOF01213-0 2. Entfernen Sie das Starterseil vom ENOM00042-B Notstart R ü c k h o l s t a r t e r, i n d e m S i e a m Starterseil ziehen. ENOW00099-A WARNUNG Wenn das Notfallstarterseil zum Starten des Motors verwendet wird: Start im Getriebeschutz funktioniert nicht.
  • Seite 300: Wenn Der Choke-Magnetschalter Nicht Funktioniert (Nur Ep Und Ept-Typ)

    MOTORBETRIEB 7. Stellen Sie den Bedienhebel auf die Leerlauf-Position. 8. Ziehen Sie den Startergriff langsam, bis Sie ein Einrasten spüren und ziehen d a n n s o l a n g e w e i t e r, b i s d e r Widerstand nachlässt.
  • Seite 301: Motor Warmlaufen Lassen

    MOTORBETRIEB Wa r m l a u f e n v e r k ü r z t d i e Motorlebensdauer. ENOF01212-0 ENOF00320-0 ENOM00044-0 Motordrehzahlen Leerlaufdrehzahlen nach dem Warmlaufen. Hinweis: Bei einem Kaltstart wird die Drehzahl für einige Minuten um 400 rpm erhöht.
  • Seite 302 MOTORBETRIEB P F D ( R e t t u n g s h i l f e ) o d e r A r m d e s ENOW00862-0 B o o t s f ü h re r s , w o e s w ä h re n d d e r VORSICHT gesamten Fahrt befestigt bleiben sollte.
  • Seite 303 MOTORBETRIEB Beschleunigung d e r S t e u e r u n g u n d / o d e r Schaltmechanismus kommen. ENOW00867-0 WARNUNG ENOW00867-0 WARNUNG Eine plötzliche Beschleunigung kann dazu führen, dass Bootsinsassen über Bord Eine plötzliche Beschleunigung kann dazu gehen oder hinfallen.
  • Seite 304: Motor Stoppen

    MOTORBETRIEB 2. Leerlauf (N) 3. Rückwärts (R) ENOM00049-A 4. Voll geöffnet (Vorwärts) 5. Motor stoppen 5. Voll geöffnet (Rückwärts) 6. Freier Gashebel 7. Bedienhebel ENOW00868-0 8. Sperrschalter WARNUNG Vorwärts 1. Arretierungsgriff unter A c h t e n S i e d a r a u f , d a s s S i e d i e Notstoppleine nicht versehentlich vom Bedienhebelgriff hochziehen und Motor trennen, während das Boot fährt.
  • Seite 305 MOTORBETRIEB START ENOF00882-0 ENOF00314-B 1. Bedienhebel 2. Zündschlüssel Seitlicher RC Befestigungstyp ENOW00869-0 1. Stellen Sie den Schalthebel auf die WARNUNG Leerlauf-Position und lassen Sie den M o t o r f ü r 2 b i s 3 M i n u t e n b e i Nach dem Abstellen des Motors: Leerlaufdrehzahl laufen, wenn er Schließen Sie die Entlüftungsschraube...
  • Seite 306: Lenkung

    MOTORBETRIEB ENOM00920-0 6. Lenkung ENOW00870-0 WARNUNG Plötzliches Steuern kann dazu führen, dass Bootsinsassen über Bord gehen oder ENOF00884-0 hinfallen. 1. Stoppschalter Steuerpinnentyp 2. Stoppschaltersperre Rechts drehen ENOM00910-0 Steuerpinne nach links bewegen Ersatz-Notstoppschaltersperre Links drehen Eine Ersatz-Notstoppschaltersperre Steuerpinne nach rechts bewegen befindet sich in der Werkzeugtasche.
  • Seite 307: Trimmwinkel

    MOTORBETRIEB den Trimmwinkel erneut ein, bevor Sie die Fahrt fortführen. Beim Außenbordermodell Schalter am unteren Motorgehäuse darf der Schalter während der Fahrt nicht benutzt werden, da sonst die Kontrolle über das Boot verloren gehen kann. Der Trimmwinkel des Außenborders kann an den Heckwinkel des Bootes und an die Ladebedingungen angepasst werden.
  • Seite 308 MOTORBETRIEB Powertrimm- und Kippsystemtyp 2 2 2 ENOF00052-0 ENOM00054-0 Inkorrekter Trimmwinkel (wenn der Bug zu tief ins Wasser eintaucht). ENOF00674-B Wenn der Bug beim Fahren ins Wasser 1. Trimmbolzen 2. Höher taucht, setzen Sie den Trimmbolzen höher. 3. Niedriger Trimmwinkeleinstellung (Manueller Neigungs-Typ) Die Heckspiegel-Winkelverstellung 1.
  • Seite 309: Hochkippen Und Abkippen

    MOTORBETRIEB Trimmwinkeleinstellung Klemmhalterung getroffen werden, sollte (Stromneigungstyp) der Motor herunterfallen. Die Heckspiegel-Winkelverstellung ENOW00048-0 1. Stoppen Sie den Motor WARNUNG 2. Betätigen Stromneigungsschalter und kippen Sie A c h t e n S i e b e i m A u f - u n d A b k i p p e n den Außenbordmotor nach oben.
  • Seite 310 MOTORBETRIEB ENOM00069-A Powertrimm- und Kippsystemtyp Hochkippen 1. Betätigen Sie den Powertrimmschalter und kippen Sie den Außenborder nach oben. 2. Sichern Sie den Kippvorgang mit dem Kippstopper, nachdem der Motor hochgekippt wurde. ENOF00059-0 Abkippen 1. Rückfahrsperrhebel 2. Position zum Hochkippen 1. Heben Sie den Motor etwas an und 3.
  • Seite 311: Manuelles Entlastungsventil

    MOTORBETRIEB Der Außenbordmotor kann auch mit dem in der hochgekippten Position befindet, kann er plötzlich nach unten kippen, falls S c h a l t e r u n t e r d e r u n t e r e n das Ablassstellventil in Richtung "Manuell"...
  • Seite 312 MOTORBETRIEB der Einlass des Kühlwassers unter der Wasseroberfläche bleibt. 2. Zurück zur Position für Normalbetrieb: Stellen Sie den Rückfahrsperrhebel auf ENOW00054-0 die Position für Abkippen und heben VORSICHT Sie den Außenborder leicht an, um ihn d a n n w i e d e r l a n g s a m h e r u n t e r Kippen Sie den Motor nicht zu stark, wenn zulassen.
  • Seite 313: Abbau Und Transport Des Aussenborders

    ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS ENOM00070-A 1. Abbau des Außenborders ENOW00890-0 WARNUNG B e v o r d e r A u ß e n b o rd m o t o r a m B o o t m o n t i e r t w i r d , h ä...
  • Seite 314 ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS ENOW00066-0 ENON00021-A Anmerkung VORSICHT Stellen Sie sicher, dass Kraftstoff und Setzen Außenborder beim Motoröl abgelassen werden, wenn der Transport keinen Stößen aus. Dies führt Außenbordmotor hingelegt werden zu Bruchschäden. muss. Dabei zeigt die Backbordseite Transportieren oder lagern Sie den nach unten so wie es auf der unteren A u ß...
  • Seite 315 ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS ENOW00068-0 1. Ein ausreichender Bodenabstand sollte gewährleistet werden. WARNUNG 2. Sicherungsleiste des Spiegels ENOW00067-0 Schließen Sie die Lüftungsschraube des WARNUNG Tanks und den Kraftstoffanschluss, bevor S i e d e n A u ß e n b o r d e r u n d d e n Ta n k Begeben Sie sich nicht unter den nach transportieren oder lagern.
  • Seite 316: Einstellung

    EINSTELLUNGEN ENOM00073-0 kann. Ein Unfall mit schwerwiegenden Verletzungen kann die Folge sein. 1. Lenkwiderstand Steuerpinnentyp Der Drehwiderstand des Gasgriffs kann ENOW00074-A mit Hilfe einer Einstellschraube eingestellt WARNUNG werden. Ziehen Sie den Hebel zum Einstellen des Lenkwiderstands nicht zu fest an, da dieser sonst schwergängig wird und so ein Kontrollverlust auftreten kann.
  • Seite 317: Trimmflossen-Einstellung

    EINSTELLUNGEN Seitlicher Befestigungstyp W i e d e r e i n s t e l l e n d e r Tr i m m f l o s s e überprüfen Sie, ob der Lenkwiderstands ausgeglichen ist. Wenn geradliniges Fahren nicht möglich ist, müssen Sie die Trimmflosse unter der Antikavitationsplatte anpassen.
  • Seite 318: Inspektion Und Wartung

    INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00077-0 Pflege Ihres Außenborders U m f ü r I h r e n M o t o r d i e b e s t e n Betriebsbedingungen zu gewährleisten, ist es sehr wichtig, dass Sie die angegebenen t ä...
  • Seite 319: Tägliche Inspektion

    INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00322-1 1. Tägliche Inspektion Führen Sie die folgenden Kontrollen vor ENOW00078-0 und nach dem Betrieb durch. WARNUNG Nehmen Sie den Außenborder nicht in Betrieb, wenn bei einer Kontrolle vor der Inbetriebnahme eine Anomalie festgestellt wird, da dies zu schweren Motorschäden oder Verletzungen führen kann.
  • Seite 320: Motoröl Auffüllen

    INSPEKTION UND WARTUNG Gegenstand Zu prüfende Punkte Abhilfe • Prüfen, ob die Anode sicher installiert ist. Falls nötig, reparieren. Andere Teile • Anode auf Korrosion und Verformung überprüfen. Austauschen ENOM00081-A Ölstand überprüfen Durch einen zu geringen oder zu hohen Motorölstand wird die Lebensdauer Ihres Motors erheblich verkürzt.
  • Seite 321: Außenborder Reinigen

    INSPEKTION UND WARTUNG Ü b e re i n s t i m m u n g m i t d e n l o k a l e n kann tödlich sein, wenn es über einen B r a n d s c h u t z - u n d längeren Zeitraum eingeatmet wird.
  • Seite 322: Spülen Sie Den Test-Tank

    INSPEKTION UND WARTUNG 3. Schließen Sie einen Wasserschlauch farbloses und geruchloses Gas. Das Gas kann tödlich sein, wenn es über einen an. Drehen Sie das Wasser auf und längeren Zeitraum eingeatmet wird. regeln Sie den Durchfluss. 4. Stellen Sie den Schalthebel in die ENOW00036-A neutrale Position und starten Sie den VORSICHT...
  • Seite 323 S i c h e r u n g w e i t e r h i n durchbrennen sollte, lassen Sie den Außenbordmotor bitte von einem offiziellen Tohatsu Händler warten. 1. Schalten Sie den Motor aus und trennen Sie bitte das Massekabel (-) der Batterie.
  • Seite 324: Regelmäßige Inspektion

    INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00090-B 2. Regelmäßige Inspektion Es ist wichtig, dass Ihr Außenborder regelmäßig inspiziert und gewartet wird. Stellen Sie sicher, dass bei jedem Intervall, das auf der unten abgebildeten Tabelle angegeben ist, die entsprechende Wartung durchgeführt wird. Wartungsintervalle sollten nach der Anzahl der Betriebsstunden oder -monate durchgeführt werden, je nachdem was zuerst eintritt.
  • Seite 325 INSPEKTION UND WARTUNG Inspektionsintervalle Erste 20 Alle 50 Alle 100 Alle 200 Stunden Stunden Stunden Stunden Beschreibung Inspektionsmaßnahmen Hinweise oder nach oder nach oder nach oder nach einem drei sechs einem Monat Monaten Monaten Jahr Überprüfen Sie das Öl und füllen Sie es auf, Powertrimmschalter von Hand betätigen.
  • Seite 326 INSPEKTION UND WARTUNG ENOW00933-0 ENON00028-A Anmerkung VORSICHT Wenn kein Drehmomentschlüssel zum Mit Staub oder Wasser verunreinigtes Befestigen des Ölfilters zur Verfügung steht, Motoröl wird die Lebensdauer Ihres Motors dann gilt als Faustregel: Handfest anziehen erheblich verkürzen. und 3/4 bis 1 Umdrehung nachziehen. Ziehen Sie das Ölfilter mit dem korrekten Um das Motoröl zu wechseln: D r e h m o m e n t a n , s o b a l d S i e e i n e n...
  • Seite 327 INSPEKTION UND WARTUNG mit geringer Drehzahl betrieben wurde. Dies gilt ENOM00092-A Ölfilterwechsel ENOW00091-0 VORSICHT Wenn Sie das Motoröl unmittelbar nach ENOF00113-0 dem Stoppen auffüllen, können Sie sich am 1. Oberer Ölstand (Max.) heißen Motor verbrennen. Das Wechseln 2. Unterer Ölstand (Min.) des Motoröls sollte daher erst nach dem ENON00920-0 Abkühlen des Motors erfolgen.
  • Seite 328: Kraftstofffilter (Am Motor)

    INSPEKTION UND WARTUNG Kontrollieren Sie das Kraftstoffsystem regelmäßig auf Lecks. Für die Wartung des Kraftstoffsystems kontaktieren Sie den Vertragshändler. Wartung durch eine nicht qualifizierte Person kann zu Motorschäden führen. Die Kraftstofffilter befinden sich im Tank ENOF00094-0 und Motor. 1. Ölfilterschlüssel P/N 3AC-99090-0 P/N 3AC99090M ENOM00094-0...
  • Seite 329 INSPEKTION UND WARTUNG 2. Entfernen Sie den oberen und unteren Ö l s t o p f e n u n d l a s s e n S i e d a s Getriebeöl in eine Auffangwanne vollständig ab. ENOF01227-0 3.
  • Seite 330: Propelleraustausch

    INSPEKTION UND WARTUNG ENOW00095-0 ENOM00086-A Propelleraustausch VORSICHT ENOW00084-0 Verwenden Sie für den Ölstopfen nie die WARNUNG alte Dichtung. Verwenden sie immer eine n e u e D i c h t u n g u n d z i e h e n S i e d e n Fangen Sie mit dem Auswechseln und Ölstopfen fest, damit kein Wasser in den Montage des Propellers nicht an, wenn...
  • Seite 331: Zündkerzenwechsel

    INSPEKTION UND WARTUNG ENOF00084-D ENOW00086-0 VORSICHT ENOF00084-B Montieren Sie den Propeller nicht ohne Druckscheibe, da die Propellerlochplatte 2. Entfernen Sie den Sicherungssplint, beschädigt werden könnte. d i e P r o p e l l e r m u t t e r u n d Verwenden einen...
  • Seite 332 INSPEKTION UND WARTUNG Wenn Sie Zündkerzen wiederverwenden, ENON00028-0 Anmerkung entfer nen Sie den Schmutz von den Anzugsdrehmoment der Zündkerze: Elektroden und stellen Sie den richtigen 18.0 Nm (13.3 ft-lb) [1.84 kgf-m] Elektrodenabstand ein. Wenn kein Drehmomentschlüssel zum Befestigen der Zündkerze zur Verfügung 1.
  • Seite 333 INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00088-A Anodenwechsel Eine Opferanode schützt den Außenborder vor elektrolytischer Korrosion. Die Anode befindet sich am Getriebegehäuse, Zylinder usw.. Wenn die Anode mehr als 1/3 der Originalgröße abgenutzt ist, muss sie ausgewechselt werden. ENON00029-0 Anmerkungen Niemals die Anode einfetten oder anstreichen. Bei jeder Inspektion die Befestigungsschrauben der Anode nachziehen.
  • Seite 334 INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00089-B 1. Ölkappe Öl des Power-Kippsystems überprüfen 2. Ölstand Empfohlenes Öl ENOW00088-0 Verwenden Sie ein Automatikgetriebeöl WARNUNG oder ähnliches. Folgende Ölsorten werden empfohlen. Versichern Sie sich, dass der Außenborder am Spiegel oder am Serviceständer ATF Dexron III gesichert ist, da ein versehentliches Herunterfallen des Außenborders zu Entlüftung des Powertrimm- und...
  • Seite 335 INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00960-0 Schmierpunkt Verwenden Sie wasserbeständiges Fett, um die unten gezeigten Teile zu schmieren. ENOF01232-0 *1 : Haubenhebel demontieren, um Fett aufzutragen.
  • Seite 336: Lagerung Außerhalb Der Saison

    INSPEKTION UND WARTUNG 2. Entfernen Sie die Kraftstoffleitung vom ENOM00100-A 3. Lagerung außerhalb der Saison Außenbordmotor. 3. Lassen Sie den Kraftstoff aus den K r a f t s t o f f s c h l ä u c h e n , d e r ENOW00934-0 Kraftstoffpumpe und dem Vergaser...
  • Seite 337: Hinzufügen Eines Kraftstoffstabilisators

    INSPEKTION UND WARTUNG 9. Stellen Sie den Motor an einem Halten Sie den Antrieb beim Transport immer 5-10 cm (2-4 inch) höher, um ein trockenen Ort senkrecht auf. Austreten von Öl zu verhindern. ENOF01221-0 ENOM00950-0 Hinzufügen eines Kraftstoffstabilisators ENOF01113-0 W e n n S i e e i n e n h a n d e l s ü b l i c h e n Kraftstoffstabilisatorzusatz hinzufügen, ENOW00066-0 dann füllen Sie den Kraftstofftank zuerst...
  • Seite 338: Ablassen Der Kraftstoffanlage

    INSPEKTION UND WARTUNG 6. Halten Sie den Außenbordmotor in v o l l s e i n , u m K o n d e n s a t i o n u n d Verdunstung zu verringern. dieser Position, bis der gesamte Kraftstoff abgelassen ist.
  • Seite 339: Überprüfen Vor Saisonbeginn

    INSPEKTION UND WARTUNG 1. Trennen Sie die Batteriekabel und 4. Wechseln Sie das Motoröl (siehe versichern Sie sich, das Massekabel page 63). zuerst zu entfernen. 5. Trennen Sie vor dem Starten des 2. Entfernen Sie chemische Überreste, Motors, die Stoppschaltersperre und Schmutz oder Fett.
  • Seite 340: Vorkehrungen Bei Kaltem Wetter

    INSPEKTION UND WARTUNG 1. Waschen Motor ENOM00107-A F r i s c h w a s s e r a b , u m S a l z u n d 7. Auf einen Gegenstand unter Schmutz zu entfernen. Wasser schlagen 2.
  • Seite 341: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG ENOM00326-0 Wenn Sie ein Problem entdecken, soll Ihnen die folgende Fehlerbehebungsliste dabei helfen, dieses zu lokalisieren und die richtigen Maßnahmen zu ergreifen Ein offizieller Händler steht Ihnen dabei gerne mit Hilfe und Information zur Seite. Mögliche Ursache Leerer Kraftstofftank Kraftstoffsystem falsch angeschlossen Luft in der Kraftstoffleitung Geknickte oder beschädigte Kraftstoffleitung...
  • Seite 342 FEHLERBEHEBUNG Mögliche Ursache Wenig Druck Rußniederschlag in der Verbrennungskammer Falsches Ventilsignal Niedriger Öldruck/Ölstand Falsche Einstellung der Gasverbindung Unzureichende Kühlwasserzirkulation, verstopfte oder defekte Pumpe Defektes Thermostat Kavitation oder Ventilation Falsche Propellerwahl Beschädigter oder verbogener Propeller Falsche Position des Trimmbolzens Unausgeglichene Bootsbeladung Spiegelhöhe zu hoch oder zu niedrig In der Pumpe ist viel Luft eingeschlossen...
  • Seite 343: Werkzeuge Und Ersatzteile

    WERKZEUGE UND ERSATZTEILE ENOM00327-0 Folgende Werkzeuge und Ersatzteile wurden mit dem Motor ausgeliefert. Gegenstände Menge Hinweis Werkzeugtasche Zange Knarre 10 × 13 mm Wartungswerkzeu Knarre 16 mm Steckschlüsselgriff Schraubenzieher Kreuz- und gerader Punkt Schraubendrehergriff Not-Starterseil 1600 mm Zündkerze NGK DCPR6E Ersatzteile Sicherungssplint Stoppschaltersperre...
  • Seite 344 PROPELLERTABELLE ENOM00329-0 Verwenden Sie einen Originalpropeller. Ein Propeller muss so gewählt werden, dass bei der Fahrt die Drehzahl bei weit geöffneter Drosselklappe innerhalb des empfohlenen Bereichs liegt. 15: 5000-6000 rpm 20: 5400-6100 rpm Propellergröße (Blätter x Durchmesser x Abstand) Propellerken nzeichnung Zoll (Inch) Leichte Boote...
  • Seite 345 PROPELLERTABELLE...
  • Seite 346 BENUTZERHANDBUCH 003-11115-0 1412NB Gedruckt in Japan...

Diese Anleitung auch für:

Mfs 20d

Inhaltsverzeichnis