IHR TOHATSU AUSSENBORDER ENOM00006-A Sehr geehrter Kunde Vielen Dank, dass Sie einen TOHATSU Außenborder gewählt haben. Sie sind jetzt stolzer Besitzer eines hervorragenden Außenborders, der Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten wird. Dieses Handbuch sollte vollständig durchgelesen werden und die beschriebenen Inspektions- und Wartungsvorschriften, die in diesem Handbuch später beschrieben...
ENOM00005-A Seriennummer Bitte notieren Sie in dem unteren Feld die Seriennummer des Außenborders (ersichtlich auf der unteren Motorabdeckung sowie auf dem Zylinderblock). Die Seriennummer wird zur Bestellung von Ersatzteilen benötigt und wenn Fragen gestellt werden, die die Technik oder Garantie betreffen. Seriennummer: ENOF01200-0 ENOF01201-0...
ENOM00007-0 MITTEILUNG: GEFAHR/WARNUNG/VORSICHT/Anmerkung Bevor Sie Ihren Außenborder anbringen, in Betrieb nehmen oder anderweitig bedienen, versichern Sie sich, dass Sie dieses Handbuch vollständig durchgelesen und verstanden haben und alle Anweisungen mit Vorsicht befolgen werden. Besonders wichtig sind die Informationen, die mit den Worten “GEFAHR,” “WARNUNG,” “VORSICHT,” und “Anmerkung”...
INHALTSVERZEICHNIS 1 ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN 2. TECHNISCHE DATEN 3. BEZEICHNUNG DER TEILE 4. POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER 5. INSTALLATION 6. VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB 7. MOTORBETRIEB 8. ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS 9. EINSTELLUNGEN 10. INSPEKTION UND WARTUNG 11. FEHLERBEHEBUNG 12. WERKZEUGE UND ERSATZTEILE 13.
ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ENOM00009-0 SICHERERER BOOTSBETRIEB Als Bootsführer sind Sie für die Sicherheit der Passagiere an Bord und für die der Passagiere anderer Boote, die sich in Ihrer Nähe befinden, sowie dem Einhalten der lokalen Schifffahrtsregelungen verantwortlich. Sie sollten die entsprechenden Kenntnisse besitzen, um das Boot, den Außenborder und weiteres Zubehör zu bedienen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ENOM00010-0 WARTUNG, ERSATZTEILE & SCHMIERSTOFFE Wir empfehlen, dass der Kundendienst oder Wartung dieses Außenborders nur von einem Vertragshändler durchgeführt werden sollte. Versicher n Sie sich, dass nur Originalersatzteile, Originalschmierstoffe oder empfohlene Schmierstoffe verwendet werden. ENOM00011-A WARTUNG A l s E i g e n t ü m e r d i e s e s A u ß e n b o r d m o t o r s s o l l t e n S i e m i t d e n k o r r e k t e n Wartungsmaßnahmen vertraut sein, indem Sie die Wartungssektion dieses Handbuchs b e f o l g e n ( s i e h e p a g e 5 6 ) .
TECHNISCHE DATEN ENOM00810-A MODELLEIGENSCHAFT Modell FS15D FS20D Spiegelhöhen Steuerpinne Fernschaltbox Powertrimm Manuelle Neigung ENOM00811-A BEISPIEL MODELLNAME F 20D EPTL Modellbeschrei Produktgen Anlasser Lenksystem Kippsystem Schaftlänge bung Leistung eration System T= Powertrimm- und Kippsystem S = Kurz 15 in E= Elektrostart Fernbedienung G = Gas- A und...
Seite 273
2.15 (13 : 28) Emissionsschutzkontrollsystem EM (Triebwerksmodifikation) Bediener Schalldruck 83.9 (ICOMIA 39/94) dB (A) Handvibrationsniveau (ICOMIA 38/94) m/sec2 Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorigen Hinweis ändern. *1 Mit Propeller, mit Batteriekabel. Die Nennleistung des Tohatsu Außenbordmotors erfüllt die ISO-Norm 8665 (Propellerwellenleistung).
Seite 274
2.15 (13 : 28) Emissionsschutzkontrollsystem EM (Triebwerksmodifikation) Bediener Schalldruck 83.9 (ICOMIA 39/94) dB (A) Handvibrationsniveau — (ICOMIA 38/94) m/sec2 Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorigen Hinweis ändern. *1 Mit Propeller, mit Batteriekabel. Die Nennleistung des Tohatsu Außenbordmotors erfüllt die ISO-Norm 8665 (Propellerwellenleistung).
POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER ENOM00019-A Positionen der Warnhinweise 3, 4 ENOF01204-0...
Seite 278
POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER Warnhinweis deutet darauf hin, die Warnhinweis bezüglich Position des Bedienungsanleitung zu lesen.’ Außenbordmotors beim Absetzen. ENOF00120-0 ENOF00006-0 2-1. Warnung bezüglich eines Notstart Für das RC Modell (siehe page 39). Warnhinweis in Bezug auf die Reißleine 2-2. Warnung bezüglich Hochtemperatur. des Notausschalters.
POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER ENOM00019-B Positionen der CE Etiketten r o t 4) 5) l a i ENOF01237-0 1. Modellcode (Modellname) 2. Nennleistung 3. Trockengewicht (ohne Propeller, mit Batteriekabel) 4. Produktjahr 5. Serien-Nr. 6. Herstelleradresse 7. Herstellername...
INSTALLATION ENOM00024-A Nehmen Sie den Außenborder nicht in Betrieb, bis er gemäß der folgenden 1. Montage des Außenborders am Anweisungen sicher am Boot montiert ist. Boot ENOW00009-0 ENOW00006-B WARNUNG WARNUNG Wenn Außenborder ohne B e v o r d e r A u ß e n b o rd m o t o r a m B o o t Anleitungen dieses Handbuchs montiert m o n t i e r t w i r d ,...
INSTALLATION ENOM00025-0 o r d n u n g s g e m ä ß i m Wa s s e r l i e g t . Position..Über der Kiellinie K o n t r o l l i e r e n S i e Platzieren Sie den Motor in der Bootsmitte.
Seite 282
INSTALLATION ENOF00016-0 1. Schraube (8 × 85) 2. Mutter 3. Unterlegscheibe 4. Klemmschraube PTT-Typ 1. Um den Außenbordmotor am Boot anzubringen, verwenden Sie die Schrauben, um die Halterung des ENOF00305-0 Außenborders am Bootsspiegel zu Ansicht A sichern. ENOW00008-A VORSICHT Die Köpfe der Befestigungsschrauben s i n d a u f d e r S p i e g e l i n n e n s e i t e z u m o n t i e r e n .
INSTALLATION ENOM00840-0 ENOW00850-0 Kabellänge Fernbedienung 2. Einbau der Fernschaltbox ENOW00100-A VORSICHT Achten Sie darauf, dass die Seilzüge nicht mit einem kleineren Durchmesser als 406 m m ( 1 6 I n c h e s ) e i n g e r o l l t w e r d e n . Ansonsten wird die Lebensdauer des ENOF00842-0 Seilzugs beeinflusst.
Seite 284
INSTALLATION Beim Umgang mit der Batterie, versichern Startermotor funktioniert nicht, Sie sich, dass: wenn die Kabel falsch angeschlossen alle Warnhinweise auf der Batterie werden. gelesen werden. Versichern Sie sich, dass die Plus- (+) Vermeiden Sie den Körperkontakt mit u n d M i n u s k a b e l ( —...
Seite 285
INSTALLATION zuerst das Minuskabel (—). Wenn das Pluskabel (+) angeschlossen ist, sichern Sie den Pluspol mit einer Plastikkappe, um Kurzschlüsse zu verhindern. ENOF00022-0 1. Batteriekabel (rot) 2. Batteriekabel (schwarz)
L A G E R U N G ( S . 7 4 ) , w e n n d e r Außenbordmotor nicht regelmäßig benutzt ENTHALTEN wird. Die Komponenten des Kraftstoffsystems Ihres TOHATSU Motor vertragen bis zu ENOW00020-0 10% Ethylalkoholgehalt (im folgenden VORSICHT "Ethanol") im Benzin Sollte das Benzin in...
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB sollte das Benzin nicht über längere ENOM00043-B Zeiträume im Kraftstofftank bleiben Lange 2. Kraftstoff einfüllen Lagerzeiträume, die bei Booten üblich sind, führen zu spezifischen Problemen. Bei ENOW00028-A Autos wird der mit Alkohol vermischte WARNUNG Kraftstoff verbraucht, bevor er genug Feuchtigkeit aufnehmen kann und es somit S o l l t e n S i e f r a g e n z u m U m g a n g m i t zu Problemen kommt.
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB 2. Öffnen Sie den Kraftstofftankdeckel Wischen Sie das Benzin sofort auf, sollte etwas überlaufen. vorsichtig. 3. Füllen Sie den Kraftstoff vorsichtig ein, Nach der Reinigung des Benzintanks: ohne das er überläuft. Wischen Sie das Benzin sofort auf, sollte etwas überlaufen.
Seite 289
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB Verwenden Sie nur hochqualitatives 4-Takt Motoröl, um die Motorleistung und eine lange Lebensdauer zu gewährleisten. Die SAE Öl-Viskosität 10W-30 oder 10W- 4 0 F C - W w i r d b e i m M o t o r ö l f ü r Außenborder empfohlen.
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ]ENOM00033-A 4. Einlaufphase Ihr neuer Außenborder und die untere halten Sie das Umfeld gut belüftet. halten Sie sich immer auf der Luvseite Geräteeinheit erfordern eine Einlaufphase, der Abgase auf. gemäß den Bedingungen, die in dem folgenden Zeitplan aufgeführt sind. B i t t e l e s e n S i e s i c h d i e S e k t i o n ENOW00023-0 MOTORBETRIEB (Siehe page 34) durch,...
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOM00039-0 5. Warnsystem We n n d e r M o t o r u n t e r a b n o r m a l e n Bedingungen betrieben wird oder einen F e h l e r a u f w e i s t , w i r d d e r...
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOM00041-D Warnanzeigen, Fehler und Abhilfe Warnanzeigen Fehlerbeschreibungen Abhilfe Lampe (LED) An für mehrere Normaler Systemtest beim Starten Sekunden Motordrehzahl überschreitet den Hohe Drehzahl ESG max. zugelassenen Wert Kontinuierlich Niedriger Drehzahl ESG Niedriger Öldruck Hinweise *1: In diesem Fall ist der Ölschalter “AN”. *2: Sie müssen den Motor abstellen, wenn Sie die Warnanzeigen stoppen und das Warnsystem neu starten möchten.
Seite 293
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB Abhilfe Nehmen Sie das Gas auf weniger als die Hälfte zurück und suchen Sie so schnell wie möglich einen sicheren Platz auf. Stoppen Sie den Motor. Kontrollieren Sie den Propeller auf Beschädigung oder verbogene Blätter. Kontaktieren Sie einen Vertragshändler, w e n n d e r M o t o r n a c h e i n e m Austausch des Propellers die gleichen Ergebnisse anzeigt.
MOTORBETRIEB ENOM00042-0 Vorgehensweise zu befolgen. Kraftstoff kann aus dem Tankverschluss austreten, Vor dem Start sofern sich der Deckel aufgrund einer anderen Vorgehensweise lockert, wenn der ENOW00022-A Innendruck des Kraftstofftanks durch VORSICHT Wärmequellen wie die Sonneneinstrahlung steigt. Das Motoröl wurde für den Transport vom Hersteller abgelassen.
MOTORBETRIEB m i n d e s t e n s 1 0 c m ( 4 i n . ) ü b e r d e r Antikavitationsplatte steht. Und stellen Sie sicher, den Propeller zu e n t f e r n e n , w e n n d e r M o t o r i n e i n e m Testbecken gestartet wird.
MOTORBETRIEB 2. Stellen Sie den Bedienhebel auf die starten den Motor nach mindestens 10 Sekunden erneut. Leerlauf-Position. Ve r s u c h e n S i e n i c h t d i e K u r b e l z u betätigen, nachdem der Motor gestartet wurde.
Seite 297
MOTORBETRIEB (Bei elektrischem Starttyp) ENON00501-0 Anmerkung 4. Drücken Sie den Starterknopf und Choke ist nicht notwendig, wenn der Motor lassen Sie diesen los, sobald der warm ist. Stellen Sie den Gasgriff auf die Motor gestartet ist. “NEUSTART” Position ein. ENON00502-0 Anmerkung Wenn der Motor nicht bei 4 oder 5 Mal Startbetrieb startet, drücken Sie den Knopf...
Seite 298
MOTORBETRIEB 5. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die "START" Position. Drehen Sie dann den Zündschlüssel kontinuierlich für den Choke. ENON00503-0 Anmerkung Choke ist nicht notwendig, wenn der Motor warm ist. ENOF00869-0 1. Stoppschaltersperre 2. Stecken Sie den Zündschlüssel ein. 3. Stellen Sie den Bedienhebel auf die Leerlauf-Position.
Seite 299
MOTORBETRIEB ENOF01212-0 ENOF01213-0 2. Entfernen Sie das Starterseil vom ENOM00042-B Notstart R ü c k h o l s t a r t e r, i n d e m S i e a m Starterseil ziehen. ENOW00099-A WARNUNG Wenn das Notfallstarterseil zum Starten des Motors verwendet wird: Start im Getriebeschutz funktioniert nicht.
MOTORBETRIEB 7. Stellen Sie den Bedienhebel auf die Leerlauf-Position. 8. Ziehen Sie den Startergriff langsam, bis Sie ein Einrasten spüren und ziehen d a n n s o l a n g e w e i t e r, b i s d e r Widerstand nachlässt.
MOTORBETRIEB Wa r m l a u f e n v e r k ü r z t d i e Motorlebensdauer. ENOF01212-0 ENOF00320-0 ENOM00044-0 Motordrehzahlen Leerlaufdrehzahlen nach dem Warmlaufen. Hinweis: Bei einem Kaltstart wird die Drehzahl für einige Minuten um 400 rpm erhöht.
Seite 302
MOTORBETRIEB P F D ( R e t t u n g s h i l f e ) o d e r A r m d e s ENOW00862-0 B o o t s f ü h re r s , w o e s w ä h re n d d e r VORSICHT gesamten Fahrt befestigt bleiben sollte.
Seite 303
MOTORBETRIEB Beschleunigung d e r S t e u e r u n g u n d / o d e r Schaltmechanismus kommen. ENOW00867-0 WARNUNG ENOW00867-0 WARNUNG Eine plötzliche Beschleunigung kann dazu führen, dass Bootsinsassen über Bord Eine plötzliche Beschleunigung kann dazu gehen oder hinfallen.
MOTORBETRIEB 2. Leerlauf (N) 3. Rückwärts (R) ENOM00049-A 4. Voll geöffnet (Vorwärts) 5. Motor stoppen 5. Voll geöffnet (Rückwärts) 6. Freier Gashebel 7. Bedienhebel ENOW00868-0 8. Sperrschalter WARNUNG Vorwärts 1. Arretierungsgriff unter A c h t e n S i e d a r a u f , d a s s S i e d i e Notstoppleine nicht versehentlich vom Bedienhebelgriff hochziehen und Motor trennen, während das Boot fährt.
Seite 305
MOTORBETRIEB START ENOF00882-0 ENOF00314-B 1. Bedienhebel 2. Zündschlüssel Seitlicher RC Befestigungstyp ENOW00869-0 1. Stellen Sie den Schalthebel auf die WARNUNG Leerlauf-Position und lassen Sie den M o t o r f ü r 2 b i s 3 M i n u t e n b e i Nach dem Abstellen des Motors: Leerlaufdrehzahl laufen, wenn er Schließen Sie die Entlüftungsschraube...
MOTORBETRIEB ENOM00920-0 6. Lenkung ENOW00870-0 WARNUNG Plötzliches Steuern kann dazu führen, dass Bootsinsassen über Bord gehen oder ENOF00884-0 hinfallen. 1. Stoppschalter Steuerpinnentyp 2. Stoppschaltersperre Rechts drehen ENOM00910-0 Steuerpinne nach links bewegen Ersatz-Notstoppschaltersperre Links drehen Eine Ersatz-Notstoppschaltersperre Steuerpinne nach rechts bewegen befindet sich in der Werkzeugtasche.
MOTORBETRIEB den Trimmwinkel erneut ein, bevor Sie die Fahrt fortführen. Beim Außenbordermodell Schalter am unteren Motorgehäuse darf der Schalter während der Fahrt nicht benutzt werden, da sonst die Kontrolle über das Boot verloren gehen kann. Der Trimmwinkel des Außenborders kann an den Heckwinkel des Bootes und an die Ladebedingungen angepasst werden.
Seite 308
MOTORBETRIEB Powertrimm- und Kippsystemtyp 2 2 2 ENOF00052-0 ENOM00054-0 Inkorrekter Trimmwinkel (wenn der Bug zu tief ins Wasser eintaucht). ENOF00674-B Wenn der Bug beim Fahren ins Wasser 1. Trimmbolzen 2. Höher taucht, setzen Sie den Trimmbolzen höher. 3. Niedriger Trimmwinkeleinstellung (Manueller Neigungs-Typ) Die Heckspiegel-Winkelverstellung 1.
MOTORBETRIEB Trimmwinkeleinstellung Klemmhalterung getroffen werden, sollte (Stromneigungstyp) der Motor herunterfallen. Die Heckspiegel-Winkelverstellung ENOW00048-0 1. Stoppen Sie den Motor WARNUNG 2. Betätigen Stromneigungsschalter und kippen Sie A c h t e n S i e b e i m A u f - u n d A b k i p p e n den Außenbordmotor nach oben.
Seite 310
MOTORBETRIEB ENOM00069-A Powertrimm- und Kippsystemtyp Hochkippen 1. Betätigen Sie den Powertrimmschalter und kippen Sie den Außenborder nach oben. 2. Sichern Sie den Kippvorgang mit dem Kippstopper, nachdem der Motor hochgekippt wurde. ENOF00059-0 Abkippen 1. Rückfahrsperrhebel 2. Position zum Hochkippen 1. Heben Sie den Motor etwas an und 3.
MOTORBETRIEB Der Außenbordmotor kann auch mit dem in der hochgekippten Position befindet, kann er plötzlich nach unten kippen, falls S c h a l t e r u n t e r d e r u n t e r e n das Ablassstellventil in Richtung "Manuell"...
Seite 312
MOTORBETRIEB der Einlass des Kühlwassers unter der Wasseroberfläche bleibt. 2. Zurück zur Position für Normalbetrieb: Stellen Sie den Rückfahrsperrhebel auf ENOW00054-0 die Position für Abkippen und heben VORSICHT Sie den Außenborder leicht an, um ihn d a n n w i e d e r l a n g s a m h e r u n t e r Kippen Sie den Motor nicht zu stark, wenn zulassen.
ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS ENOM00070-A 1. Abbau des Außenborders ENOW00890-0 WARNUNG B e v o r d e r A u ß e n b o rd m o t o r a m B o o t m o n t i e r t w i r d , h ä...
Seite 314
ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS ENOW00066-0 ENON00021-A Anmerkung VORSICHT Stellen Sie sicher, dass Kraftstoff und Setzen Außenborder beim Motoröl abgelassen werden, wenn der Transport keinen Stößen aus. Dies führt Außenbordmotor hingelegt werden zu Bruchschäden. muss. Dabei zeigt die Backbordseite Transportieren oder lagern Sie den nach unten so wie es auf der unteren A u ß...
Seite 315
ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS ENOW00068-0 1. Ein ausreichender Bodenabstand sollte gewährleistet werden. WARNUNG 2. Sicherungsleiste des Spiegels ENOW00067-0 Schließen Sie die Lüftungsschraube des WARNUNG Tanks und den Kraftstoffanschluss, bevor S i e d e n A u ß e n b o r d e r u n d d e n Ta n k Begeben Sie sich nicht unter den nach transportieren oder lagern.
EINSTELLUNGEN ENOM00073-0 kann. Ein Unfall mit schwerwiegenden Verletzungen kann die Folge sein. 1. Lenkwiderstand Steuerpinnentyp Der Drehwiderstand des Gasgriffs kann ENOW00074-A mit Hilfe einer Einstellschraube eingestellt WARNUNG werden. Ziehen Sie den Hebel zum Einstellen des Lenkwiderstands nicht zu fest an, da dieser sonst schwergängig wird und so ein Kontrollverlust auftreten kann.
EINSTELLUNGEN Seitlicher Befestigungstyp W i e d e r e i n s t e l l e n d e r Tr i m m f l o s s e überprüfen Sie, ob der Lenkwiderstands ausgeglichen ist. Wenn geradliniges Fahren nicht möglich ist, müssen Sie die Trimmflosse unter der Antikavitationsplatte anpassen.
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00077-0 Pflege Ihres Außenborders U m f ü r I h r e n M o t o r d i e b e s t e n Betriebsbedingungen zu gewährleisten, ist es sehr wichtig, dass Sie die angegebenen t ä...
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00322-1 1. Tägliche Inspektion Führen Sie die folgenden Kontrollen vor ENOW00078-0 und nach dem Betrieb durch. WARNUNG Nehmen Sie den Außenborder nicht in Betrieb, wenn bei einer Kontrolle vor der Inbetriebnahme eine Anomalie festgestellt wird, da dies zu schweren Motorschäden oder Verletzungen führen kann.
INSPEKTION UND WARTUNG Gegenstand Zu prüfende Punkte Abhilfe • Prüfen, ob die Anode sicher installiert ist. Falls nötig, reparieren. Andere Teile • Anode auf Korrosion und Verformung überprüfen. Austauschen ENOM00081-A Ölstand überprüfen Durch einen zu geringen oder zu hohen Motorölstand wird die Lebensdauer Ihres Motors erheblich verkürzt.
INSPEKTION UND WARTUNG Ü b e re i n s t i m m u n g m i t d e n l o k a l e n kann tödlich sein, wenn es über einen B r a n d s c h u t z - u n d längeren Zeitraum eingeatmet wird.
INSPEKTION UND WARTUNG 3. Schließen Sie einen Wasserschlauch farbloses und geruchloses Gas. Das Gas kann tödlich sein, wenn es über einen an. Drehen Sie das Wasser auf und längeren Zeitraum eingeatmet wird. regeln Sie den Durchfluss. 4. Stellen Sie den Schalthebel in die ENOW00036-A neutrale Position und starten Sie den VORSICHT...
Seite 323
S i c h e r u n g w e i t e r h i n durchbrennen sollte, lassen Sie den Außenbordmotor bitte von einem offiziellen Tohatsu Händler warten. 1. Schalten Sie den Motor aus und trennen Sie bitte das Massekabel (-) der Batterie.
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00090-B 2. Regelmäßige Inspektion Es ist wichtig, dass Ihr Außenborder regelmäßig inspiziert und gewartet wird. Stellen Sie sicher, dass bei jedem Intervall, das auf der unten abgebildeten Tabelle angegeben ist, die entsprechende Wartung durchgeführt wird. Wartungsintervalle sollten nach der Anzahl der Betriebsstunden oder -monate durchgeführt werden, je nachdem was zuerst eintritt.
Seite 325
INSPEKTION UND WARTUNG Inspektionsintervalle Erste 20 Alle 50 Alle 100 Alle 200 Stunden Stunden Stunden Stunden Beschreibung Inspektionsmaßnahmen Hinweise oder nach oder nach oder nach oder nach einem drei sechs einem Monat Monaten Monaten Jahr Überprüfen Sie das Öl und füllen Sie es auf, Powertrimmschalter von Hand betätigen.
Seite 326
INSPEKTION UND WARTUNG ENOW00933-0 ENON00028-A Anmerkung VORSICHT Wenn kein Drehmomentschlüssel zum Mit Staub oder Wasser verunreinigtes Befestigen des Ölfilters zur Verfügung steht, Motoröl wird die Lebensdauer Ihres Motors dann gilt als Faustregel: Handfest anziehen erheblich verkürzen. und 3/4 bis 1 Umdrehung nachziehen. Ziehen Sie das Ölfilter mit dem korrekten Um das Motoröl zu wechseln: D r e h m o m e n t a n , s o b a l d S i e e i n e n...
Seite 327
INSPEKTION UND WARTUNG mit geringer Drehzahl betrieben wurde. Dies gilt ENOM00092-A Ölfilterwechsel ENOW00091-0 VORSICHT Wenn Sie das Motoröl unmittelbar nach ENOF00113-0 dem Stoppen auffüllen, können Sie sich am 1. Oberer Ölstand (Max.) heißen Motor verbrennen. Das Wechseln 2. Unterer Ölstand (Min.) des Motoröls sollte daher erst nach dem ENON00920-0 Abkühlen des Motors erfolgen.
INSPEKTION UND WARTUNG Kontrollieren Sie das Kraftstoffsystem regelmäßig auf Lecks. Für die Wartung des Kraftstoffsystems kontaktieren Sie den Vertragshändler. Wartung durch eine nicht qualifizierte Person kann zu Motorschäden führen. Die Kraftstofffilter befinden sich im Tank ENOF00094-0 und Motor. 1. Ölfilterschlüssel P/N 3AC-99090-0 P/N 3AC99090M ENOM00094-0...
Seite 329
INSPEKTION UND WARTUNG 2. Entfernen Sie den oberen und unteren Ö l s t o p f e n u n d l a s s e n S i e d a s Getriebeöl in eine Auffangwanne vollständig ab. ENOF01227-0 3.
INSPEKTION UND WARTUNG ENOW00095-0 ENOM00086-A Propelleraustausch VORSICHT ENOW00084-0 Verwenden Sie für den Ölstopfen nie die WARNUNG alte Dichtung. Verwenden sie immer eine n e u e D i c h t u n g u n d z i e h e n S i e d e n Fangen Sie mit dem Auswechseln und Ölstopfen fest, damit kein Wasser in den Montage des Propellers nicht an, wenn...
INSPEKTION UND WARTUNG ENOF00084-D ENOW00086-0 VORSICHT ENOF00084-B Montieren Sie den Propeller nicht ohne Druckscheibe, da die Propellerlochplatte 2. Entfernen Sie den Sicherungssplint, beschädigt werden könnte. d i e P r o p e l l e r m u t t e r u n d Verwenden einen...
Seite 332
INSPEKTION UND WARTUNG Wenn Sie Zündkerzen wiederverwenden, ENON00028-0 Anmerkung entfer nen Sie den Schmutz von den Anzugsdrehmoment der Zündkerze: Elektroden und stellen Sie den richtigen 18.0 Nm (13.3 ft-lb) [1.84 kgf-m] Elektrodenabstand ein. Wenn kein Drehmomentschlüssel zum Befestigen der Zündkerze zur Verfügung 1.
Seite 333
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00088-A Anodenwechsel Eine Opferanode schützt den Außenborder vor elektrolytischer Korrosion. Die Anode befindet sich am Getriebegehäuse, Zylinder usw.. Wenn die Anode mehr als 1/3 der Originalgröße abgenutzt ist, muss sie ausgewechselt werden. ENON00029-0 Anmerkungen Niemals die Anode einfetten oder anstreichen. Bei jeder Inspektion die Befestigungsschrauben der Anode nachziehen.
Seite 334
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00089-B 1. Ölkappe Öl des Power-Kippsystems überprüfen 2. Ölstand Empfohlenes Öl ENOW00088-0 Verwenden Sie ein Automatikgetriebeöl WARNUNG oder ähnliches. Folgende Ölsorten werden empfohlen. Versichern Sie sich, dass der Außenborder am Spiegel oder am Serviceständer ATF Dexron III gesichert ist, da ein versehentliches Herunterfallen des Außenborders zu Entlüftung des Powertrimm- und...
Seite 335
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00960-0 Schmierpunkt Verwenden Sie wasserbeständiges Fett, um die unten gezeigten Teile zu schmieren. ENOF01232-0 *1 : Haubenhebel demontieren, um Fett aufzutragen.
INSPEKTION UND WARTUNG 2. Entfernen Sie die Kraftstoffleitung vom ENOM00100-A 3. Lagerung außerhalb der Saison Außenbordmotor. 3. Lassen Sie den Kraftstoff aus den K r a f t s t o f f s c h l ä u c h e n , d e r ENOW00934-0 Kraftstoffpumpe und dem Vergaser...
INSPEKTION UND WARTUNG 9. Stellen Sie den Motor an einem Halten Sie den Antrieb beim Transport immer 5-10 cm (2-4 inch) höher, um ein trockenen Ort senkrecht auf. Austreten von Öl zu verhindern. ENOF01221-0 ENOM00950-0 Hinzufügen eines Kraftstoffstabilisators ENOF01113-0 W e n n S i e e i n e n h a n d e l s ü b l i c h e n Kraftstoffstabilisatorzusatz hinzufügen, ENOW00066-0 dann füllen Sie den Kraftstofftank zuerst...
INSPEKTION UND WARTUNG 6. Halten Sie den Außenbordmotor in v o l l s e i n , u m K o n d e n s a t i o n u n d Verdunstung zu verringern. dieser Position, bis der gesamte Kraftstoff abgelassen ist.
INSPEKTION UND WARTUNG 1. Trennen Sie die Batteriekabel und 4. Wechseln Sie das Motoröl (siehe versichern Sie sich, das Massekabel page 63). zuerst zu entfernen. 5. Trennen Sie vor dem Starten des 2. Entfernen Sie chemische Überreste, Motors, die Stoppschaltersperre und Schmutz oder Fett.
INSPEKTION UND WARTUNG 1. Waschen Motor ENOM00107-A F r i s c h w a s s e r a b , u m S a l z u n d 7. Auf einen Gegenstand unter Schmutz zu entfernen. Wasser schlagen 2.
FEHLERBEHEBUNG ENOM00326-0 Wenn Sie ein Problem entdecken, soll Ihnen die folgende Fehlerbehebungsliste dabei helfen, dieses zu lokalisieren und die richtigen Maßnahmen zu ergreifen Ein offizieller Händler steht Ihnen dabei gerne mit Hilfe und Information zur Seite. Mögliche Ursache Leerer Kraftstofftank Kraftstoffsystem falsch angeschlossen Luft in der Kraftstoffleitung Geknickte oder beschädigte Kraftstoffleitung...
Seite 342
FEHLERBEHEBUNG Mögliche Ursache Wenig Druck Rußniederschlag in der Verbrennungskammer Falsches Ventilsignal Niedriger Öldruck/Ölstand Falsche Einstellung der Gasverbindung Unzureichende Kühlwasserzirkulation, verstopfte oder defekte Pumpe Defektes Thermostat Kavitation oder Ventilation Falsche Propellerwahl Beschädigter oder verbogener Propeller Falsche Position des Trimmbolzens Unausgeglichene Bootsbeladung Spiegelhöhe zu hoch oder zu niedrig In der Pumpe ist viel Luft eingeschlossen...
WERKZEUGE UND ERSATZTEILE ENOM00327-0 Folgende Werkzeuge und Ersatzteile wurden mit dem Motor ausgeliefert. Gegenstände Menge Hinweis Werkzeugtasche Zange Knarre 10 × 13 mm Wartungswerkzeu Knarre 16 mm Steckschlüsselgriff Schraubenzieher Kreuz- und gerader Punkt Schraubendrehergriff Not-Starterseil 1600 mm Zündkerze NGK DCPR6E Ersatzteile Sicherungssplint Stoppschaltersperre...
Seite 344
PROPELLERTABELLE ENOM00329-0 Verwenden Sie einen Originalpropeller. Ein Propeller muss so gewählt werden, dass bei der Fahrt die Drehzahl bei weit geöffneter Drosselklappe innerhalb des empfohlenen Bereichs liegt. 15: 5000-6000 rpm 20: 5400-6100 rpm Propellergröße (Blätter x Durchmesser x Abstand) Propellerken nzeichnung Zoll (Inch) Leichte Boote...