Seite 1
P A M Â C Î B A N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A Gartenhäcksler 1600 Die Anweisungen sind gründlich durchzulesen! Lire les instructions attentivement! Leggere attentamente il manuale di istruzioni! Zapoznaj siê...
Seite 2
STOP Anweisungen Warnung - rotie- Vor Beginn jegli- Die Messer rotie- Stets Schutzhand- sorgfältig durchle- rende Messer. cher Reparaturar- ren nach Aus- schuhe, Schutz- sen. beiten den schalten des brille und Stecker aus der Mähers weiter. Gehörschutz tra- Steckdose ziehen. gen.
DEUTSCH • Harte Gegenstände, wie Steine, Flaschen, SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Büchsen oder Metallstücke dürfen nicht in den Einwurftrichter eingegeben werden, da sonst Dieses Symbol bedeutet WARNUNG. das Messersystem oder Motor beschädigt wer- Wenn die Anweisungen nicht sorgfältig den können. befolgt werden, können Personen- und/ •...
DEUTSCH • Motor abstellen, Stecker aus der Steckdose zie- ANWENDUNG hen und warten, bis die Messerscheibe gestoppt hat, bevor die Maschine kontrolliert oder ge- wartet wird. ALLGEMEINES • Wenn ein fremder Gegenstand die Messer trifft Diese Maschine ist nur für den privaten Gebrauch oder die Maschine unnormale Geräusche oder vorgesehen, nicht für gewerbliche Zwecke.
DEUTSCH Lassen Sie den Motor ordentlich auf Hochtouren Die Abfälle, die zermahlt werden sollen, werden in laufen, bevor Sie mit der Eingabe von organischen den Einwurftrichter eingegeben und, wenn sie Abfällen beginnen. nicht zu sperrig sind, in die Messer hineingezogen. Die Kompostmühle wird mit einem Stampfer ge- MOTORSCHUTZ liefert, der dazu dient, kleine Zweige, belaubte...
Warten bis die Messer stillstehen. Für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf ei- 2. Drehknopf lösen und den Einwurftrichter de- nes SWING-Gartengerätes entgegengebracht ha- montieren. ben, danken wir Ihnen recht herzlich. Beim Austausch der Messer und beim Sollte trotz sorgfältiger Konstruktion und Verwen-...
Seite 10
DEUTSCH Die Erstmontage und Inbetriebnahme Ihres Gar- tengerätes kann in diesen Werkstätten vorgenom- men werden. Diese Arbeiten sind jedoch keine Garantieleistungen; die Kosten trägt in jedem Fall der Auftraggeber. SERVICE Ein flächendeckendes Servicenetz wird in Deutschland und in anderen Ländern über Service- vertragspartner gewährleistet.
FRANÇAIS • En cas de blocage, couper le moteur et enlever CONSIGNES DE SÉCURITÉ la prise. Retirer les objets éventuels et s'assurer qu'il n'y a pas eu de dommage. Ce symbole signifie ATTENTION. Le dé- • Ne pas tirer sur le câble d'alimentation. Ne pas faut d'observance des consignes de sécuri- le tendre, pour ne pas risquer d'abîmer, de façon té...
Seite 12
FRANÇAIS Il est recommandé d'utiliser un déclencheur de MONTAGE court-circuit à la terre qui coupe le courant en cas d'erreur de machine ou de câble. PIEDS Si celui-ci est portable, le placer entre la prise de courant et le câble d'alimentation. 1.
FRANÇAIS BROYAGE Pour éviter le colmatage, bien écouter le régime du moteur. Si le régime ralentit brusquement, re- Les matériaux suivants peuvent être broyés dans la tirer la branche engagée et attendre que le moteur machine: reprenne de la vitesse. Puis enfoncer prudemment la branche.
FRANÇAIS Toujours porter des gants protecteurs Les autorités qui ont testé et certifié la pour remplacer les couteaux ou netto- machine exigent que l'on n'utilise ja- yer le disque de coupe. mais d'autres pièces que les pièces d'ori- gine. 3. Desserrer les vis à l'aide d'un tournevis. La lame des couteaux est dotée d'un orifice qui facilite Le fabricant se réserve le droit de modifier sans cette opération.
ITALIANO • Se la macchina risulta intasata, spegnere il mo- NORME DI SICUREZZA tore ed estrarre la spina. Togliere eventuali cor- pi estranei e controllare se sono insorti danni. Il presente simbolo significa AVVERTEN- • Non tirare né tendere eccessivamente il cavo ZA.
Seite 16
ITALIANO • Ai sensi delle norme in vigore, il produttore ri- COLLEGAMENTO ELETTRICO sponde di eventuali danni soltanto se per le Collegare la macchina ad una presa monofase con eventuali sostituzioni sono stati utilizzati ricam- conduttore protettivo (massa). Il circuito deve es- bi originali o di qualità...
ITALIANO Rimontare la tramoggia ed accendere il motore. Il materiale triturato viene espulso dall'uscita e si NB - Un interruttore di sicurezza all'interno della raccoglie nelle sue vicinanze. Il cumulo di materia- carenatura del motore impedisce l'accensione del le cresce velocemente e può intasare l'uscita, pro- motore se la tramoggia non è...
ITALIANO Non utilizzare mai acqua per la pulizia MANUTENZIONE della trituratrice. Eliminare sporco e resti di piante che sono rimasti Disinserire sempre la spina dalla presa impigliati nelle lame con una spazzola. prima di sottoporre la macchina a con- trolli o interventi manutentivi. ASSISTENZA SOSTITUZIONE DELLE LAME Per eventuali riparazioni ed assistenza, rivolgersi...
Seite 19
ÈESKY • Nikdy ¹òùrou netrhejte. Nemìjte ¹òùru nikdy BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY napnutou. Mù¾e dojít k po¹kození spoje nebo izolace ¹òùry. Po¹kození, která nejsou viditelná, ale mohou být ¾ivotu nebezpeèná. Tento symbol znamená VAROVÁNÍ. Pøi nedostateèném sledováním instrukcí mù¾e • Dr¾te v¾dy ¹òùru mimo dosah stroje. Vytáhnìte dojít ke zranìní...
Seite 20
ÈESKY Pou¾ijete-li pøenosného jistièe uzemnìní, umístìte MONTÁ® jej v¾dy mezi zásuvku a ¹òùru. I pøi pou¾ití jistièe uzemnìní nelze zaruèit úplnou STATIV bezpeènost. Jednejte v¾dy dle bezpeènostních pøedpisù. Dejte pøednost obuvi se silnou gumovou 1. Obra»te stroj dnem nahoru. Zasaïte zespodu do podrá¾kou.
Seite 21
ÈESKY KOMPOSTACE - vìtvièky a vìtve - odpad po ostøihu keøù Kompostace zpracovaného materiálu se dìje - odpad po ostøihu ¾ivého plotu rùzným zpùsobem: - díly rostlin a jiný zahradní odpad, vhodný k mletí. - Materiál je mo¾no nahromadit pøímo na zemi Aby se stroj nepo¹kodil doporuèují...
MAGYAR • Eltömõdés esetén állítsa le a motort és húzza ki BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK a csatlakozódugót a konnektorból. Távolítsa el a gépben maradt anyagokat és ellenõrizze, hogy nem történt-e sérülés. Ez a szimbólum azt jelenti: FIGYELEM! A szabályok figyelmen kívül hagyása személyi •...
Seite 24
MAGYAR • A gyártó kizárólag csak abban az esetben vállal A kábel vastagsága minimum 3 x 1,5 mm2 legyen. felelõsséget (a termékfelelõsségi törvény A hosszabbító csatlakozójának vízálló szerint), ha kizárólag a gyártó által elismert, vagy szigetelésûnek kell lennie. legalább ugyanolyan minõségû pótalkatrészek vannak használatban.
Seite 25
MAGYAR Húzza ki a dugót a konnektorból, ha a gépet Hogy a gép ne álljon le, figyelje a motor fordulatszámát. Ha a fordulatszám jelentõsen felügyelet nélkül akarja hagyni. csökken, húzza vissza a gallyat, és várjon, míg a ÕRLÉS fordulatszám növekszik. Ekkor óvatosan táplálja be a gallyat újra.
Seite 26
MAGYAR nyílások megkönnyítik ezt a mûveletet. Ha a - már letelt a jótállási idö, csavarok meglazítását a nyílásokon keresztül - a hiba oka a szakszerütlen kezelés, helytelen végezzük, a vágótárcsa nem tud elmozdulni (9. tárolás, elemi kár, vagy baleset, ábra). - szakszrütlen kezelés mellett a hibát természetes 4.
Seite 27
MAGYAR hiba kijavítása rövid idõ alatt értékcsökkenés és a jogosult érdekeinek sérelme nélkül nem Az eladó tölti ki: lehetséges -, a jogosult elállhat a szerzõdéstõl. Gyártási szám: ..........(4)A jogosult a hiba felfedezése után haladéktalanul köteles kifogását a kötelezettel közölni. A közlés késedelmébõl eredõ...
POLSKI • Do otworu wlotowego maszyny nie mog± dostaæ PRZEPISY BEZPIECZEÑSTWA siê kamienie, butelki, puszki i przedmioty metalowe. Mog± one uszkodziæ system tn±cy i silnik. Symbol ten oznacza OSTRZE¯ENIE. Je¿eli niniejsze instrukcje nie bêd± dok³adnie • Je¿eli maszyna zostanie zapchana, nale¿y przestrzegane, istnieje ryzyko odniesienia wy³±czyæ...
Seite 29
POLSKI kontaktu i sprawdziæ, czy maszyna nie zosta³a M³yna nie wolno u¿ywaæ do uszkodzona. W razie potrzeby nale¿y dokonaæ rozdrabniania materia³u próchniczego naprawy i wymieniæ uszkodzone czêci. Dokrêæ do u¿y¼niania gleby, gdy¿ mo¿e to czê¶ci, które zosta³y obluzowane. W przypadku spowodowaæ...
Seite 30
POLSKI W chwili przeci±¿enia wy³±cznik automatycznie Grubsze ga³±zki naj³atwiej jest rozdrobniæ, gdy s± powraca do po³o¿enia 0 i pr±d zostaje odciêty. ¶wie¿e. Przed ponownym w³±czeniem nale¿y odczekaæ 5 Przeznaczone na kompost ¶cinki ogrodowe minut do ostudzenia siê silnika. zawieraj± czêsto wiele wody i soków, przez co mog±...
Seite 31
POLSKI - Materia³ mo¿na rozrzuciæ w ogrodzie OBS£UGA TECHNICZNA (kompostowanie powierzchniowe). Napraw i przegl±dów dokonuj± autoryzowane KONSERWACJA punkty obs³ugi technicznej, które zawsze stosuj± czê¶ci oryginalne, patrz za³±czony spis. Przed przyst±pieniem do regulacji lub W razie przeprowadzania prostszych czynno¶ci konserwacji maszyny nale¿y zawsze naprawczych we w³asnym zakresie nale¿y wy³±czyæ...
Seite 32
POLSKI Silnik Liczba Wysoko ¶æ elektry- obrotów/ Waga ga ³ezi urz±dz czny K801 230 V / 1600 W 2780 30 mm 93 cm 18 kg 50 Hz...
Seite 38
LATVISKI • Neraustiet pieslçguma kabeli. Neturiet kabeli DROÐÎBAS INSTRUKCIJA izstieptu. Tâdâ veidâ var rasties bojâjumi vada kontaktdakðâ un izolâcijâ. Ðie bojâjumi var bût neredzami, taèu bîstami. Ðis simbols nozîmç BRÎDINÂJUMU. Instrukcijas neievçroðanas gadîjumâ • Elektrîbas kabelis nedrîkst bût maðînai ceïâ. var notikt nelaimes gadîjums un/vai Regulâri pârbaudiet elektrîbas kabeïa stâvokli îpaðuma bojâjums.
Seite 39
LATVISKI Kabeïa diametra laukumam ir jâbût vismaz 3 x MONTÂÞA 1,5 mm2. Kontaktligzdai (mâtes kontaktam) ir jâbût KÂJAS pludlîniju formâ. 1. Apgrieziet otrâdi motora korpusu. No Mçs iesakâm lietot atseviðíu sazemçjuma apakðâs ievietojiet maðînâ skrûves (1. zîm.). bojâjuma droðinâtâju, kas atvieno strâvu, ja atgadâs kaut kas ar maðînu vai kabeli.
Seite 40
LATVISKI MOTORA APSTÂDINÂÐANA pat spraugai, izmeðanas sprauga var aizsçrçt un apstâdinât dzirnavas. Ðis materiâls var tikt pat Motoru apstâdina, nospieþot kontaktpogu 0 atmests atpakaï uz padeves piltuvi. pozîcijâ (7. zîm.). Tâpçc, kad kaudze zem dzirnavâm ir jau liela, Pçc motora apstâdinâðanas neievadiet savlaicîgi pârvietojiet dzirnavas uz citu vietu.
Seite 41
LATVISKI NAÞU MAIÒA SERVISS Komposta dzirnavu naþiem ir divi asmeòi (asi no abâm pusçm). Tie ir apgrieþami. Servisu un laboðanu veic specializçtas firmas darbnîcas. Tâs lieto oriìinâls detaïas. Skatît Kad abas naþu puses ir nolietotas, naþi ir pievienotajâ sarakstâ. jânomaina. Lietojiet tikai oriìinâlos asmeòus. Vai jums ir vienkârðâk paðam veikt Naþus nomaina ðâdi: remontdarbus? Tad, lietojiet tikai oriìinâlâs...
SLOVENSKO • Èe se stroj zama¹i, ustavite motor in izkljuèite VARNOSTNI PREDPISI elektrièni tok tako in izvlecite vtikaè iz vtiènice. Odstranite predmete, ki so se zataknili in preglejte, èe so nastale po¹kodbe. Ta simbol pomeni OPOZORILO. Posledica neupo¹tevanja navodil so •...
Seite 43
SLOVENSKO Èe uporabljate prenosni avtomatièni prekinjalnik SESTAVA toka, ga prikljuèite vedno med vtiènico in elektriènim kablom. NOGE Èetudi uporabljate avtomatièni prekinjalnik toka, popolna varnost ni zagotovljena. Vedno natanèno 1. Obrnite ohi¹je motorja na glavo. Vstavite vijake v sledite navodilom za varno uporabo. Èe je le stroj s spodnje strani (sl.
SLOVENSKO - vejevje Mlin hranite v notranjih prostorih in na suhem mestu. - ostanke pri obrezovanju grmovja KOMPOSTIRANJE - ostanke pri obrezovanju ¾ivih mej Zmlet material lahko kompostirate na razliène - rastlinje in druge vrtne odpadke, ki so primerni za naèine: mletje.
Seite 46
SVENSKA EG-Versicherung zur Uji¹tìní o shodnosti Übereinstimmung dle ES Mlýnek na kompost Produkt Elektrich getriebene Kompostmühle Kategorie Modell Swing Model Swing K801 K801 Typennummer 17-2411 Art.è. 17-2411 Serie è. Viz nálepku na mlýnek na kompost Seriennr. Siehe Aufkleber am Machine STIGA AB, P.O.
Seite 47
EU zagotovilo o ujemanju Izdelek Mlin za kompost na elektricni pogon Model Swing K801 Prodajna številka 17-2411 Serijska številka Številka na stroju Proizvajalec STIGA AB,P.O. Box 1006 573 28 Tranås, Švedska Ta izdelek se ujema z: - Direktivo o nizki napetosti 73/23/EEC...
Seite 48
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 49
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 50
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 51
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 52
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 53
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................