Seite 1
Key-operated selector switch with cord-type release Instructions and warnings for the fitter istruzioni e avvertenze per l’installatore Instructions et recommandations pour l’installation Anweisungen und hinweise für den installateur Instrucciones j advertencias para el instalador Instrukcja dla instalatora...
Seite 15
Ein unsachgemäßer Gebrauch könnte Schäden und Gefahren Information kann als interessant für den Endbenutzer betrachtet werden. verursachen. Die Anweisungen vor der Installation genau lesen, da sie wichtige Hin- KS2 ist für den Gebrauch in potentieller EX-Atmosphäre ungeeignet. weise liefern, was Sicherheit, Installation, Bedienung und Wartung betrifft.
1) Beschreibung KS2 dient sowohl als Schlüsseltaster mit zusätzlicher Beleuchtung als auch als manuelle Entriegelung. Wenn man den Schlüssel um ca. Öf 30° aus der vertikalen Stellung dreht, wird man zwei Kontakte zur Verfügung haben: einen im Uhrzeigersinn, den anderen gegen den Uhrzeigersinn.
9. Den Griff mit leichtem Druck schließen. Der Griff kann auch mit entriegeltem Motor geschlossen werden. 6) Endprüfung Zur Endprüfung des KS2 ist wie folgt vorzugehen: • Prüfen, dass die Teile aus Aludruckguss in gutem Zustand sind. • Prüfen, dass der Schlüsseltaster keine Roststellen aufweist und dass die Schlüsseldrehung ohne Reibungen erfolgt.
8) Entsorgung KS2 besteht aus verschiedenen Werkstoffen, von denen einige recy- cled werden können. Informieren Sie sich, wie Sie das Produkt unter Einhaltung der örtlich gültigen Vorschriften recyclen oder entsorgen können. 9) Technische Merkmale Typik : Schlüsseltaster mit Seilentriegelung Versorgung, zusätzliche Beleuchtung...