Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

The Touch of Taste
Betriebsanleitung
Mode d´emploi
Operating Instructions
designed by
S300
S300
S300

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HGZ S300

  • Seite 1 The Touch of Taste Betriebsanleitung S300 Mode d´emploi S300 Operating Instructions S300 designed by...
  • Seite 2: Typenschild

    Deutsch / Français / English Deutsch Francais English Installation und Wartung Installation et service Installation and maintenace Typenschild Maschinen-Leistungsschild Maschinen-Leistungsschild HIER EINKLEBEN HGZ Kaffeemaschinen Industriestrasse 34 CH-8108 Dällikon/Zürich Telefon +41 (0)44 847 57 57 Fax +41 (0)44 847 57 59 info@hgz.ch www.hgz.ch...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Self Diagnostic System (SDS) Technische Daten Der Service zum Kaffee Modellübersicht Wasseranschluss Ansicht S300 Artikel für die Reinigung / Bestellnummern Instantmodul S300 I (optional) Prüfbescheinigung / Ansicht Bedienteil Kaffeeboiler 2.0 kW Tee-/Dampfboiler 2.0 kW Inbetriebnahme Kaffeeboiler 3.0 kW Einschalten und Aufheizen der Maschine Dampfboiler 3.0 kW...
  • Seite 4: Sicherheitsbestimmungen

    • Verwenden Sie für die Reinigung der Maschine nur Falls ein ortsfestes Gerät nicht mit einer Netzanschluss- HGZ Reinigungstabletten und den HGZ Cappucle- leitung und einem Stecker oder anderen Mitteln zum Ab- aner. Bei Schadenfällen, bei denen die Reinigung schalten vom Netz ausgerüstet ist, die an jedem Pol eine nicht mit den HGZ Reinigungstabletten vorgenom- Kontaktöffnungsweite entsprechend den Bedingungen...
  • Seite 5: Kundeninformationen

    Die Qualität des Wassers ist ein wichtiger Faktor zur Herstellung eines guten und schmackhaften Kaffees. Zuviel Kalk oder diverse Geschmacksstoffe können die Qualität ihres Kaffees entscheidend vermindern. Auch in diesem Fall stel- len wir Ihnen gerne unsere Fachkenntnisse zur Verfügung. Setzen Sie sich mit uns in Verbindung. Betriebsanleitung - S300 Betriebsanleitung - S300...
  • Seite 6: S300 Modell-Informationen

    Schweizer Hightech Zum perfekten Kaffee gehört auch der entsprechende Die Marke Rex-Royal steht für modernste Kaffeemaschi- Service. Die neuartige Bauweise der S300 ermöglicht nentechnologie. Mehr als 70 Jahre Erfahrung in der Ent- eine besonders schnelle, effiziente Analyse und sorgt da- wicklung und Herstellung von hochwertigen Maschinen durch für tiefe Wartungskosten.
  • Seite 7: Ansicht S300

    Instantmodul mit zwei Pulverbehältern führung. In der Basisversion stehen 6 Produktetasten zur ausgerüstet werden. Jeder Behälter bietet Platz für 0.8 Verfügung. Die Kaffeemaschine S300 kann mit 6, 9 oder Kilogramm Pulver. Das Instantmodul bietet in Kombi- 12 Produktetasten ausgerüstet sein. Das leistungsfähige nation mit dem Milchmodul eine grosse Vielfalt an ver- Dampfmodul ist optional erhältlich.
  • Seite 8: Ansicht Bedienteil

    (6, 9 oder 12 Produkte) dene Produkte bezogen werden. Das 2-zeilige Anzeige (Pos. 03) zeigt den Status der Kaf- feemaschine. Die Funktionstasten 1, 2, 4 und 5 sind für die Einstellung und Steuerung der Kaffeemaschine. S300 - Betriebsanleitung S300 - Betriebsanleitung...
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    Anzeige BEREIT CS. • Erscheint die Meldung TEE BOILER NICHT BEREIT, hat der Tee-/Dampfboiler die 01 Tee Boiler nicht bereit Betriebstemperatur noch nicht erreicht. Teewasser und Milch-/Mischprodukte kön- nen noch nicht bezogen werden. Betriebsanleitung - S300 Betriebsanleitung - S300...
  • Seite 10: Bedienung Der S300

    Produktebezeichnung zusätzlich der Buchstabe D. Teewasser Die S300 gibt das heisse Wasser über den separaten, schwenkbaren Teeauslauf aus. Stellen Sie das Glas unter den Teeauslauf und drücken Sie die TEETASTE. Der Bezug kann durch erneutes Drücken der TEETASTE gestoppt werden. Beachten Sie, dass Kaf- fee und Tee nicht gleichzeitig bezogen werden können.
  • Seite 11: Dampfprodukte Beziehen (Option)

    Nach Entfernen des Milchkruges nochmals kurz den Dampfhahn öffnen, wieder schlies- sen und mit einem feuchten Lappen den Dampfauslauf reinigen. Die Temperatur für den Milchschaum darf +65°C nicht überschreiten, da sonst wertvolle Eiweisse zerstört werden. Dies kann Einfluss auf den Geschmack haben. Betriebsanleitung - S300 Betriebsanleitung - S300...
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung

    Reinigungsmittel müssen unter Verschluss aufbewahrt werden und dürfen nur autorisier- ten Personen zugänglich sein. Der Hersteller haftet nicht bei Missbrauch. • Unbedingt Hinweise auf den Verpackungen beachten. • Für die Reinigung dürfen nur die geprüften HGZ Produkte verwendet werden. - Reinigungstabletten: oder 57’002, 57’003 57’082...
  • Seite 13: Reinigung

    57´003 Reinigungstabletten, 4x100 Stück 57´045 Cappucleaner (flüssig), 1 Liter 57´046 Cappucleaner (flüssig), 10x1 Liter 57´317 Haushaltsbürste 57´370 Reinigungsbürste (klein, rund) 57´363 Reinigungsbehälter, 2 Liter 59´963 Satzschubladenbeutel, 1x500 Stück 57´082 Reinigungstabletten, Blister 1x100 57´084 Cappucleaner (Pulver), 1 Dose Betriebsanleitung - S300 Betriebsanleitung - S300...
  • Seite 14: Getränkeauslauf Mit Milchmodul - Tägliche Reinigung

    Entfernen Sie die Abdeckung (P .1). Ziehen Sie den Kaffeeauslauf gegen sich (P .2). P .2 Reinigen Sie alle Teile gründlich. Verwenden Sie die Spezialbürste für die Düsen. P .1 Setzen Sie den Getränkeauslauf in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen. S300 - Betriebsanleitung S300 - Betriebsanleitung...
  • Seite 15: Reinigen Einzelner Module

    Das Display zeigt die Meldung CHOOSE CLEANING. Wählen Sie die gewünschte 01 Choose cleaning Reinigung mit der Taste RECHTS. xxxxxx Bestätigen Sie die Auswahl mit der REINIGUNGSTASTE. Mit der Auswahl KAFFEE: 1 HGZ Reinigungstablette ( oder ) bereit legen. 57’002 57’082 02 Tablette einwerfen Das Display zeigt die Meldung TABLETTE EINWERFEN.
  • Seite 16: Leeren Und Nachfüllen Von Behältern

    Lassen Sie die STOP-Taste erst nach der Anzeige OK los. 01 OK Fronttüre schliessen. Bohnenbehälter nachfüllen Die S300 verfügt über maximal zwei Bohnenbehälter in denen unterschiedliche Bohnen eingefüllt werden können. Die Kaffeemühlen sind speziell auf die verwendeten Bohnen- sorten eingestellt. •...
  • Seite 17: Systemmeldungen

    Der Zustand (Filterkapazität) des Brittafilters wird überwacht. Ist die Kapazität erschöpft, 01 Filter wird dies angezeigt. Kontaktieren umgehend den Kundendienst. Diese Meldung ver- wechseln schwindet erst wieder, wenn der Filter durch den Kundendienst gewechselt wurde. Betriebsanleitung - S300 Betriebsanleitung - S300...
  • Seite 18 Diese Meldung erscheint nur, wenn die Kaffeemaschine auf einem Mobilwagen betrie- ben wird. D.h. die Maschine und die Behälter für Frisch- und Schmutzwasser sind in einem Wagen eingebaut. Bei dieser Betriebsart wird das Niveau in den Behältern mit Sensoren überwacht. S300 - Betriebsanleitung S300 - Betriebsanleitung...
  • Seite 19: Fehlermeldungen

    Interface nicht erkannt werden konnte (z.B. bei Verbindungsunterbruch). Sensor 1 Error Der Temperaturfühler des Kaffeeboilers kann nicht korrekt abgefragt werden. 01 Sensor 1 Error Sensor 2 Error Der Temperaturfühler des Tee-/Dampfboilers kann nicht korrekt abgefragt werden. 01 Sensor 2 Error Betriebsanleitung - S300 Betriebsanleitung - S300...
  • Seite 20: Technische Daten

    58 kg 100-250 Tassen/Std. S300 MCST 2N 400 Volt 6.2 kW Nein 58 kg 100-250 Tassen/Std. S300 MCSTI* 1N 230 Volt 2.2 kW 20 ** Nein 59 kg 100-250 Tassen/Std. S300 MCSTI* 1N 230 Volt 3.2 kW 30 ** Nein 59 kg 100-250 Tassen/Std.
  • Seite 22 The Touch of Taste Mode d´emploi S300 S300 - Mode d´emploi S300 - Mode d´emploi...
  • Seite 23 Le café avec le service Aperçu Raccordement eau alimentation Avis de la S300 Accessoires / Numéro de commande Module Instantané S300 I (opt.) Attestation de contrôle / Avis partie commande Chaudière café 2.0 kW Chaudière vapeur 2.0 kW Mise en service Chaudière café...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    électrique fixe un dispositif de coupure con- toyage que les HGZ ne seront pas pris en charge. forme aux dispositions en vigueur. Si la conduite de connexion au réseau de l’appareil est •...
  • Seite 25: Information Clients

    La qualité de l‘eau est un facteur important pour servir un très bon café plein d‘arôme. Trop de calcaire ou divers pro- duits aromatiques peuvent altérer de façon décisive la qualité de votre café. En l‘occurrence, nous mettons volontiers nos compétences professionnelles à votre disposition. Prenez contact avec nous. Mode d´emploi - S300 Mode d´emploi - S300...
  • Seite 26: Information Modèle S300

    Variété des produits, encombrement réduit piston percolateur. La pression exercée, la quantité de Avec ses 34 cm de largeur, la S300 peut être disposée poudre et d’eau sont harmonisées de façon optimale sur tous les comptoirs. Le module pour produits lyophi- par le SDS à...
  • Seite 27: Avis De La S300

    07 Poignée commande vapeur * * équipement optionnel Avis de la S300 Module Instantané S300 I (opt.) Le nouveau système de commande permet de composer Pour la préparation de différentes boissons, le module les boissons de façon individuelle et donne un confort instantané...
  • Seite 28: Avis Partie Commande

    03 Écran avec 2 x 20 caractéres 07 Product buttons produits différents. 04 Touche NETTOYAGE (6, 9 or 12 buttons) Les touches (1, 2, 4 et 5) sont pour régler et contrôler la machine. S300 - Mode d´emploi S300 - Mode d´emploi...
  • Seite 29: Mise En Service

    Si le message CHAUDIERE VAPEUR PAS PRÊTE s’affiche, la température de foncti- pas prêt onnement n’est pas atteinte. L’eau pour le thé et les produits lait/mixte ne peuvent pas encore être prélevés. Mode d´emploi - S300 Mode d´emploi - S300...
  • Seite 30: Manipulation De La S300

    à l’écran la lettre d derrière la désignation du produit. L’eau du thé La S300 permet d’obtenir de l’eau chaude par le dispositif d’écoulement de thé pivo- tant séparé. Disposez le verre ou la tasse en dessous du dispositif d’écoulement du thé...
  • Seite 31: Obtention De Produits Vapeur (Optionnel)

    La température de la mousse de lait ne peut pas dépasser les 65°C sinon la mousse se forme mal et les protéines brûlent. Cela peut avoir une influence sur le goût. Mode d´emploi - S300 Mode d´emploi - S300...
  • Seite 32: Nettoyage Et Entretien

    Le fabricant n‘assume aucune responsabilité en cas de mau- vaise utilisation. • Observez impérativement les instructions mentionnées sur les emballages • Pour le nettoyage, seuls les produits HGZ testés peuvent être utilisés. - Tablettes de nettoyage: 57’002, 57’003 57’082 - Cappucleaner: 57’045, 57’046...
  • Seite 33: Nettoyage

    Brosse de nettoyage 57´370 Brosse de nettoyage, (petit, rond) 57´363 Récipient de nettoyage, 2 litres 59´963 Sac pour tiroir à marc, 1x500 unités 57´082 Tablettes de nettoyage, blister 1x100 57´084 Cappucleaner (poudre), 1 boîte Mode d´emploi - S300 Mode d´emploi - S300...
  • Seite 34 Tirez vers soi-même la sortie de café (P .2). P .2 Nettoyez toutes les pièces à fond. Utilisez la brosse spéciale pour les gicleurs. P .1 Le remontage se réalise dans l ´ordre inverse. S300 - Mode d´emploi S300 - Mode d´emploi...
  • Seite 35: Nettoyage Des Modules Individuels

    Sur l´écran apparaît le message CHOOSE CLEANING. Sélectionnez le nettoyage 01 Choose cleaning avec la touche DROITE. xxxxxx Confirmez votre sélection en appuyant la touche NETTOYAGE. La sélection CAFÉ: Préparez une tablette de nettoyage HGZ ( oder 57’002 57’082 02 Introduire tablette Sur l´écran apparaît le message INTRODUIRE TABLETTE...
  • Seite 36: Vidage Et Remplissage Des Réservoir

    01 Prêt Fermez la porte frontale. Récipient à grains La S300 dispose de maximum deux récipients à grains, qui peuvent être remplis avec des grains de sortes différentes. Chaque moulin a été spécialment réglé pour la sorte de café désirée.
  • Seite 37: Messages Système

    L’état (capacité) du filtre Britta est surveillé. Si sa capacité est épuisée, ceci est affiché. fi ltre Contactez immédiatement le service après vente. Ce message disparaît de nouveau lorsque le filtre a été remplacé par le service après vente. Mode d´emploi - S300 Mode d´emploi - S300...
  • Seite 38 à dire que la machine et les réservoirs pour eau fraîche et eau résiduelle sont montés dans un véhicule. Pour ce type d’appareil, le niveau des récipients est surveillé par des capteurs. S300 - Mode d´emploi S300 - Mode d´emploi...
  • Seite 39: Messages D'erreur

    Le capteur du chauffe-eau café n’a pas pu être interrogé correctement ou est défec- tueux. 01 Capteur 2 Capteur 2 Error Erreur Le capteur du chauffe-eau thé/vapeur n’a pas pu être interrogé correctement ou est défectueux. Mode d´emploi - S300 Mode d´emploi - S300...
  • Seite 40: Données Techniques

    30 ** 58 kg 100-250 tasse/h S300 MCST 2N 400 volt 6.2 kW 58 kg 100-250 tasse/h S300 MCSTI* 1N 230 volt 2.2 kW 20 ** 59 kg 100-250 tasse/h S300 MCSTI* 1N 230 volt 3.2 kW 30 ** 59 kg 100-250 tasse/h S300 MCSTI* 2N 400 volt 6.2 kW...
  • Seite 42 The Touch of Taste Operating Instructions S300 S300 - Operating Instructions S300 - Operating Instructions...
  • Seite 43 Technical Data Service to match the coffee Models Water connection View of the S300 Articles for cleaning / Order numbers Powder module S300 I (opt.) Inspection certificate View of controls Coffee boiler 2.0 kW Tea-/steam boiler 2.0 kW Getting started Coffee boiler 3.0 kW...
  • Seite 44: Safety Instructions

    The coffee machine must be cleaned only with the Electrical instructions recommended HGZ cleaning tablets and HGZ Cap- If a fixed device is not fitted with a mains lead and a plug pucleaner. The manufacturer cannot be held liable or...
  • Seite 45: Customer Information

    Water quality is an important factor in making a good cup of coffee. Too much limescale, or other flavours, can sig- nificantly impair the quality of your coffee products. We are at your disposal for any questions you may have. Do not hesitate to get in touch with us. Operating Instructions - S300 Operating Instructions - S300...
  • Seite 46: S300 Model Information

    Ultimate coffee in a limited space sure and the amounts of powder and water are adjus- By a width of 34 cm the S300 will fit on to any coun- ted to optimum levels by the SDS every time a product ter.
  • Seite 47: View Of The S300

    6 product buttons. powder containers summarizes 0.8 kilogram. The pow- The S300 can be fitted with 6, 9 or 12 product buttons. der module S300 I, in combination with the milk module The powerful steam outlet is as an option available. With...
  • Seite 48: View Of Controls

    (6, 9 or 12 Buttons) The two-line display (Pos. 03) shows the status of the ma- chine. The funktion keys 1, 2, 4 and 5 are also used for the settings of the machine. S300 - Operating Instructions S300 - Operating Instructions...
  • Seite 49: Getting Started

    • If the message TEA BOILER NOT READY appears, the tea/steam boiler has not yet 01 Tea boiler reached its operating temperature. Water for milk/mixed products cannot be ser- not ready ved. Operating Instructions - S300 Operating Instructions - S300...
  • Seite 50: How To Use The S300

    D behind the product description. Tea water The S300 dispenses the hot water via the separate adjustable tea outlet. Simply place the tea glass beneath the tea outlet and press the HOT WATER Button. Dispensing can be stopped by pressing the STOP key. Please note that tea and coffee can not be dis- pensed at the same time.
  • Seite 51: Dispensing Steam Products (Option)

    After removing the milk jug, briefly open and close the steam cock again and then clean the steam outlet with a damp cloth. The temperature for the frothed milk must not exceed +65°C, because otherwise, valuable proteins are damaged. This can affect the taste. Operating Instructions - S300 Operating Instructions - S300...
  • Seite 52: Cleaning And Maintenance

    If the coffee machine is being used on a mobile truck, enough fresh water must be avai- lable and the waste water/drip container must always be emptied before cleaning. Coffee machine with milk module S300 M (optional) • Is your coffee machine equipped with a milk module (optional) must the cleaning of the milk parts special attention be given.
  • Seite 53: Cleaning

    57´046 Cappucleaner (fluid), 10x1 litre 57´317 Cleaning brush 57´370 Cleaning brush (small, round) 57´363 Cleaning container, 2 litres 59´963 Coffee ground bags, 1x500 57´082 Cleaning tablets, blister 1x100 57´084 Cappucleaner (powder), 1 box Operating Instructions - S300 Operating Instructions - S300...
  • Seite 54 Remove the outlet cover (P .1). Remove the Coffee outlet (P .2). P .2 Clean all parts thoroughly. Use the special brush for the nozzles. P .1 Put the parts in reverse order, together again. S300 - Operating Instructions S300 - Operating Instructions...
  • Seite 55: Cleaning Of The Various Modules

    The display will show CHOOSE CLEANING. Select the desired cleaning with the 01 Choose cleaning RIGHT KEY. xxxxxx Confirm your selection with the CLEANING KEY. Your choice COFFEE: Have the HGZ cleaning tablet ( oder to hand. 57’002 57’082) 02 Add tablet The display will show alternately ADD TABLET.
  • Seite 56: Emptying And Refilling Containers

    Close the door. Coffee bean hoppers The S300 has a maximum of two coffee bean hoppers, which can be filled with various different types of beans. Each coffee grinder has been specially set to your desired type of coffee beans.
  • Seite 57: System Messages

    The status (filter capacity) of the Brita filter is supervised. It will be indicated when the 01 Please filter capacity is exhausted. Contact Customer Service immediately. This message will change fi lter not disappear until the filter has been exchanged by Customer Service. Operating Instructions - S300 Operating Instructions - S300...
  • Seite 58 When the machine is operated under these circumstances, the levels in the containers are supervised by sensors. S300 - Operating Instructions S300 - Operating Instructions...
  • Seite 59: Error Messages

    The temperature sensor on the coffee boiler cannot be read correctly. 01 Sensor 1 Error Sensor 2 Error The temperature sensor on the tea/steam boiler cannot be read correctly. 01 Sensor 2 Error Operating Instructions - S300 Operating Instructions - S300...
  • Seite 60: Technical Data

    30 ** 58 kg 100-250 cups/hour S300 MCST 2N 400 VAC 6.2 kW 58 kg 100-250 cups/hour S300 MCSTI* 1N 230 VAC 2.2 kW 20 ** 59 kg 100-250 cups/hour S300 MCSTI* 1N 230 VAC 3.2 kW 30 ** 59 kg 100-250 cups/hour S300 MCSTI* 2N 400 VAC 6.2 kW...
  • Seite 63 Installation und Wartung S300 Installation et service S300 Installation and maintenace S300 Wartung / Service / Maintenace - S300 Wartung / Service / Maintenace - S300 Wartung / Service / Maintenace - S300 Wartung / Service / Maintenace - S300...
  • Seite 64: Prüfbescheinigung

    Nom de l’expert Prochaine inspection Remarque Test date Tester Next inspection due Remark S300 - Wartung / Service / Maintenace S300 - Wartung / Service / Maintenace S300 - Wartung / Service / Maintenace S300 - Wartung / Service / Maintenace...
  • Seite 65: Tee-/Dampfboiler 2.0 Kw

    Nom de l’expert Prochaine inspection Remarque Test date Tester Next inspection due Remark Wartung / Service / Maintenace - S300 Wartung / Service / Maintenace - S300 Wartung / Service / Maintenace - S300 Wartung / Service / Maintenace - S300...
  • Seite 66: Kaffeeboiler 3.0 Kw

    Nom de l’expert Prochaine inspection Remarque Test date Tester Next inspection due Remark S300 - Wartung / Service / Maintenace S300 - Wartung / Service / Maintenace S300 - Wartung / Service / Maintenace S300 - Wartung / Service / Maintenace...
  • Seite 67: Dampfboiler 3.0 Kw

    Nom de l’expert Prochaine inspection Remarque Test date Tester Next inspection due Remark Wartung / Service / Maintenace - S300 Wartung / Service / Maintenace - S300 Wartung / Service / Maintenace - S300 Wartung / Service / Maintenace - S300...
  • Seite 68: Ansichten/Masse

    Ansichten/Masse S300 - Wartung / Service / Maintenace S300 - Wartung / Service / Maintenace S300 - Wartung / Service / Maintenace S300 - Wartung / Service / Maintenace...
  • Seite 69: Massification

    Massification Wartung / Service / Maintenace - S300 Wartung / Service / Maintenace - S300 Wartung / Service / Maintenace - S300 Wartung / Service / Maintenace - S300...
  • Seite 70: Views/Measure

    Views/Measure S300 - Wartung / Service / Maintenace S300 - Wartung / Service / Maintenace S300 - Wartung / Service / Maintenace S300 - Wartung / Service / Maintenace...
  • Seite 71: Ce-Konformitätserklärung

    Die Herstellerfirma, HGZ Maschinenbau AG, Industriestrasse 34, CH-8108 Dällikon, Schweiz erklärt, dass die Kaffeemaschine den geltenden europäischen Richtlinien und Normen entspricht. Le fabricant, HGZ Maschinenbau AG, Industriestrasse 34, CH-8108 Dällikon, Suisse déclare que la ma- schine à café est conforme aux dispositions et normes européennes applicables.
  • Seite 72 Betriebsanleitung Mode d emploi Operating Instructions ’ The Touch of Taste S300 HGZ Kaffeemaschinen Industriestrasse 34 CH-8108 Dällikon/Zürich Tel. +41 (0)44 847 57 57 Fax +41 (0)44 847 57 59 info@hgz.ch www.hgz.ch...

Inhaltsverzeichnis