Seite 1
Multifunctional food processor TSA3545 Bedienungsanleitung Owner’s manual Εγχειρίδιο χρήσης Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie...
Seite 3
Κουμπί Buton eliberare Entriegelungstaste für Release button for απελευθέρωσης για Przycisk odchylania Tlačidlo náklonu pentru unitate den Multifunktionskopf multifunction head κεφαλή πολλαπλών głowicy ramena hlavice multifunctională λειτουργιών Κουμπί ελέγχου Pokrętło regulacji Otočný regulátor Geschwindigkeitsregler Speed control knob Buton control viteză ταχύτητας...
Bedienungsanleitung Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden. SICHERHEITSANLEITUNGEN Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung elektrischer Geräte, einschließlich der folgenden:...
Seite 5
Bedienungsanleitung • Das Gerät ist so konstruiert, dass es normale Haushaltsmengen verarbeiten kann. Nicht für den kommerziellen Gebrauch. • Achten Sie darauf, das dass Netzkabel keine heißen oder scharfe Elemente berührt. • Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist. • Dieses Gerät ist ausschließlich zur Zubereitung von Speisen geeignet.
Bedienungsanleitung BEDIENUNG Allgemein • Vor dem Benutzen, reinigen Sie alle Teile die mit Lebensmittel in Berührung kommen. • Schließen Sie das Gerät erst an und schalten es ERST ein, wenn Sie den Aufsatz richtig zusammengebaut haben. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Stromversorgung getrennt ist und der Geschwindigkeitsregler auf AUS [OFF] (0) steht, bevor Sie das Gerät zusammenbauen.
Seite 7
Bedienungsanleitung 6. Wenn Sie fertig sind, drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf Aus (0). Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 7. Drücken Sie die Entriegelungstaste. Mixerkopf nach oben neigen. 8. Entfernen Sie, den Aufsatz indem Sie diesen so weit wie möglich nach oben drücken. Drehen Sie den Aufsatz im Uhrzeigersinn und ziehen, um ihn zu Entfernen.
Bedienungsanleitung Gerätsteile in der Spülmaschine. 8. Stellen Sie sicher, dass alle Teile trocken sind, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen. FEHLERBEHEBUNG Wenn Ihr Gerät nicht funktioniert, prüfen Sie die möglichen Ursachen, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. Wenn sich das Gerät nicht einschaltet, stellen Sie sicher, dass: • Das Gerät und der Aufsatz wurden ordnungsgemäß...
Seite 9
Bedienungsanleitung Technische Daten • Leistung max. 1400 W • Rührschüssel: 5,5 l • Stromversorgung: 220-240 V; 50/60 Hz Set beinhaltet • Küchenmaschine, Rührschüssel, Deckel, Teighaken, Schlagbesen, Schneebesen Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
Owner’s manual Thank you for purchasing this TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for future use. Producer does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product. SAFETY INSTRUCTIONS...
Owner’s manual • This appliance is suitable exclusively for food preparation. Do not place anything but food in the appliance. • Don’t place hot ingredients inside the appliance. Hot ingredients should be cooled down prior to processing in the appliance (max. ingredient temperature is 50°C). Be careful if hot liquid is poured into the bowl as it can be ejected out of the appliance due to sudden steaming.
Seite 12
Owner’s manual OFF (0) before assembling the device. • Speed control: Adjust the speed by rotating the speed control knob (from 0 to 6, the higher the number, the higher the speed). ◦ 0: off ◦ P: pulse KNEADING/BEATING/WHISKING 1. Press the release button. Tilt up the multifunctional head. Insert the lid on the head of the device.
Owner’s manual • Up to around 1500 g of ingredients can be processed in the bowl. • To avoid splashing, always increase speed gradually. • Before whisking egg whites or cream, make sure that the bowl and the whisk are dry and free from grease.
Owner’s manual appliance, turn the speed knob to the “0” position and remove some of the ingredients. Allow the appliance to cool down for a few minutes before using it again. • the device is connected to power supply mains. • if it is not overheated due to prolonged usage.
Εγχειρίδιο χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της συσκευής TEESA. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης πριν τη χρήση και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση. Ο παραγωγός δεν αναλαμβάνει την ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν από ακατάλληλο χειρισμό και χρήση...
Seite 16
Εγχειρίδιο χρήσης • Μη χρησιμοποιείτε μη εξουσιοδοτημένα εξαρτήματα. • Συσκευή για εσωτερική χρήση μόνο. • Η συσκευή είναι κατασκευασμένη για να επεξεργάζεται κανονικές ποσότητες οικιακής χρήσης. Όχι για εμπορική χρήση. • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έρχεται σε επαφή με καυτά ή αιχμηρά στοιχεία.
Seite 17
Εγχειρίδιο χρήσης • ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Για να διασφαλίσετε την ασφάλεια των παιδιών, παραμείνετε μακριά από όλες τις συσκευασίες (πλαστικές σακούλες, κουτιά κ.λπ.). Προσοχή! Μην επιτρέπετε στα μικρά παιδιά να παίζουν με το αλουμινόχαρτο, καθώς υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας! ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Γενικά • Πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή και τα εξαρτήματά της για πρώτη φορά, καθαρίστε...
Seite 18
Εγχειρίδιο χρήσης 7. Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης. Ανασηκώστε την κεφαλή του αναδευτήρα. 8. Αφαιρέστε τη σύνδεση του κάδου πιέζοντας το συνημμένο προς τα πάνω όσο είναι δυνατόν. Περιστρέψτε το εξάρτημα δεξιόστροφα και τραβήξτε για να το αφαιρέσετε. 9. Αφαιρέστε το μπολ περιστρέφοντας το μπολ αριστερόστροφα και τραβήξτε για να το αφαιρέσετε.
Εγχειρίδιο χρήσης 2. Πριν από την πρώτη χρήση καθαρίστε τα μέρη που έρχονται σε επαφή με τα τρόφιμα. Τα μέρη αυτά μπορούν να πλυθούν με χλιαρό νερό με σαπουνάδα. 3. Ποτέ μην βυθίζετε τη μονάδα κινητήρα στο νερό ή την βάζετε κάτω από τρεχούμενο νερό.
Seite 20
Εγχειρίδιο χρήσης • Αυτόματη κεκλιμένη κεφαλή για εύκολη λειτουργία • Αντιολισθητικά πόδια αναρρόφησης καουτσούκ • Εξαρτήματα ασφαλή για το πλυντήριο πιάτων Χρησιμοποιούμενα υλικά: • Περίβλημα: ABS • Μπολ και χτυπητήρι: ανοξείδωτος χάλυβας • Άγκιστρο ζύμης και χτυπητήρι: αλουμίνιο Τεχνικά δεδομένα • Ισχύς: μέγ.
Seite 21
Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, należy przestrzegać podstawowych środków bezpieczeństwa stosowanych przy obsłudze urządzeń...
Seite 22
Instrukcja obsługi • Urządzenie wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. • Urządzenie przeznaczone jest użytku domowego i przetwarzania odpowiednich dla tych warunków ilościom produktów. Nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego. • Należy zwrócić szczególną uwagę, aby kabel zasilający nie dotykał gorących / ostrych krawędzi.
Seite 23
Instrukcja obsługi małym dzieciom bawić się folią, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo uduszenia! OBSŁUGA Ogólne • Przed pierwszym użyciem urządzenia i akcesoriów, należy umyć części urządzenia, które będą miały kontakt z żywnością. • Urządzenie należy podłączyć do zasilania sieciowego i włączyć PO zamontowaniu potrzebnych akcesoriów.
Seite 24
Instrukcja obsługi 6. Po zakończeniu pracy, należy ustawić pokrętło ponownie w pozycji „0”. Odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego. 7. Nacisnąć przycisk odchylania głowicy. Odchylić głowicę. 8. Aby zdemontować akcesorium, należy je wcisnąć ku górze. Przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara i pociągnąć w dół. 9.
Instrukcja obsługi 2. Przed pierwszym użyciem, należy umyć wszystkie elementy które będą miały kontakt z żywnością. 3. Zabrania się zanurzać/opłukiwać część silnikową w wodzie! Obudowę urządzenia należy przetrzeć za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. 4. Nie należy używać silnych detergentów do czyszczenia tego urządzenia. 5.
Seite 26
Instrukcja obsługi • Automatyczny mechanizm odchylania • Podkładki anty-poślizgowe • Możliwość mycia pokrywy w zmywarce Użyte materiały • Obudowa: ABS • Misa i trzepaczka: stal nierdzewna • Hak do ciasta i mieszadło: aluminium Parametry techniczne • Moc: maks. 1400 W • Misa robota: 5,5 l • Zasilanie: 220-240 V;...
Manual de utilizare Vă mulțumim pentru achiziționarea aparatului TEESA. Vă rugăm să citiți cu atenție manualul înainte de a utiliza aparatul și păstrați manualul pentru consultări ulterioare. Distribuitorul nu își asummă nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de manipularea și utilizare necorespunzătoare a aparatului.
Seite 28
Manual de utilizare • Nu mișcați aparatul când funcționează. • Aparatul este portivit exclusiv pentru prepararea alimentelor. Nu puneți alteva în afară de alimente în aparat. • Nu puneți ingrediente fierbinți în aparat. Ingredientele fierbinți trebuie răcite înainte de a fi procesate în aparat (temperatura max. este de 50°C). Aveți grijă dacă sunt introduse lichide fierbinți în bol deoarece se pot crea aburi fierbinți.
Seite 29
Manual de utilizare • Asigurați-vă că dispozitivul este deconectat de la priză și că butonul pentru controlul vitezei este setat în poziți OFF (0) înainte de a asambla dispozitivul. • Control viteză: Ajustați viteza rotind butonul pentru control al vitezei (de la 0 la 6, cu cât este mai mare numărul, cu atât este mai mare viteza).
Seite 30
Manual de utilizare Note privind utilizarea accesoriilor pentru bol: • Asigurați-vă că butonul este în poziția 0 și este deconectat de la priză înainte de a atașa telul, agitatorul sau cârligele pentru amestecarea aluatului. • Pot fi procesate până la 1500 g de ingrediente în bol. • Pentru a evita stropirea, creșteți întotdeauna viteza treptat.
Seite 31
Manual de utilizare Dispozitivul nu pornește. Asigurați-vă că: • dispozitivul și accesoriile au fost asamblate corect • capul multifuncțional este blocat în poziție orizontală • dispozitivul nu este supraîncărcat. În acest caz, se va opri automat. Pentru a restarta aparatul, rotiți butonul de control al vitezei în poziția ”0” și scoateți o parte a ingredientelor. Lăsați aparatul să...
Seite 32
Manual de utilizare Romania Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica) Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare.
Návod na použitie Ďakujeme Vám za nákup zariadenia značky TEESA. Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie a uschovajte ho pre neskoršie použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním výrobku. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Aby nedošlo k poškodeniu alebo zraneniu, dodržujte pri manipulácii s elektrickými spotrebičmi základné...
Seite 34
Návod na použitie • Nepremiestňujte spotrebič počas prevádzky. • Spotrebič je určený len na prípravu jedla. Nevkladajte do spotrebiča nič okrem potravín. • Neumiestňujte do spotrebiča produkty s veľmi vysokou teplotou. Pred spracovaním horúcich produktov ich najprv nechajte mierne vychladnúť (maximálna teplota produktu by nemala prekročiť...
Seite 35
Návod na použitie príslušenstva. • Pred montážou sa uistite, že je spotrebič vypnutý a odpojený od napájania. • Ovládanie rýchlosti: otočte regulátorom (od 0 do 6, čím vyššie číslo, tým vyššia je rýchlosť). ◦ 0: vypnuté ◦ P: pulzný režim HNETENIE CESTA/MIEŠANIE/ŠĽAHANIE 1.
Návod na použitie Poznámky k použitiu hnetacieho háku, miešacej a šľahacej metly: • Pred montážou hnetacieho háku, šľahacej a miešacej metly sa uistite, či je otočný regulátor otáčok v polohe „0”, a spotrebič odpojený od napájania. • V mise môžete spracovávať až 1500 g prísad. • Odporúča sa postupne zvyšovať...
Seite 37
Návod na použitie • hlavica ramena spotrebiča sa nachádza v horizontálnej polohe. • spotrebič nie je preťažený. V prípade preťaženia sa spotrebič zastaví automaticky. Ak chcete spotrebič reštartovať, otočte regulátor rýchlosti do polohy „0“ a následne znížte množstvo spracovávaných surovín. Pred opätovným spustením spotrebič vypnite a počkajte niekoľko minút, kým stroj vychladne.
Seite 38
Návod na použitie Slovensko Správna likvidácia tohto produktu (O odpade z elektronických zariadení a ich príslušenstva) (Platí v Európskej únii a v ostatných európskych krajinách so systémom triedeného odpadu) Toto označenie na výrobku alebo v dokumentácii znamená, že by nemal byť likvidovaný s inými domácimi zariadeniami po skončení...