SC 10 T mehrspr_neu 13.01.2006 9:13 Uhr Seite 2 Schema di collegamento per stufa da 7,5 e 9 KW Inhalt Dichiarazione di conformità CE Vorwort Disegno dei pezzi di ricambio Sicherheitshinweise Lista dei pezzi di ricambio Technische Daten Modulo per servizio assistenza Lieferumfang Certificato di garanzia Montage...
SC 10 T mehrspr_neu 13.01.2006 9:13 Uhr Seite 3 Vorwort Technische Daten: Das SC10-T ist ein hochwertiges, elektronisches Netzspannung 3/N/PE AC 400 V 50 Hz Sauna-Steuergerät für den gehobenen Anspruch. Heizzeitbegrenzung 6 Stunden Die Konzeption des technischen Designs erfolgte mit einem Fokus auf mechanische Robustheit, Licht max.
SC 10 T mehrspr_neu 13.01.2006 9:13 Uhr Seite 4 Demontage Gehäusedeckel Öfen mit 7,5 KW oder 9,0 KW werden an 3/N/PE AC Die vier Befestigungsschrauben können mit Hilfe 400 V 50 Hz nach dem Anschlussplan Saunaheiz- eines Kreuzschlitzschraubendrehers gelöst werden. geräte 7,5 KW und 9,0 KW angeschlossen.
SC 10 T mehrspr_neu 13.01.2006 9:13 Uhr Seite 5 Die Anschlussleitung muss ebenfalls den Hinweis: Die Klemmen TLM4 und TLM5 werden für Temperaturanforderungen von min. +140°C das Zusatzgerät HC 10 D benötigt. Die genaue (Silikonausführung) entsprechen. Die einzeln Beschreibung dieser Anschlüsse entnehmen Sie abisolierten Adern (PE,N,L1) werden entsprechend bitte der Montage und Bedienungsanleitung der des Anschlussplanes angeklemmt.
SC 10 T mehrspr_neu 13.01.2006 9:13 Uhr Seite 6 Anzeigen der Betriebsanzeige Farbe der LED Anzeige leuchtet Anzeige blinkt Funktion Ofen heizt Temperatursicherung im Kabinenfühler defekt Orange SC 10 T und HC 10 D sind eingeschaltet BioAktiv ei Grün Fühlerbruch Grün Ofen heizt nicht weil Temperatur erreicht ist.
EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE Saunasteuergerät SC 10-T AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a reinstimmung des Produktes.
Das Steuergerät und Fühler mit Kaufbeleg wird am an weka Holzbau GmbH geschickt. Teil 2: (wird von weka ausgefüllt) Der Eingang des Steuergerätes und Fühler mit Kaufbeleg bei weka erfolgte am Prüfung des Steuergerätes bei weka mit Prüfergebnis: Datum, Unterschrift weka-Prüfstelle ➩...
Phone: Description of the fault: The controller, sensor and bill of purchase are being forwarded to weka Holzbau GmbH on Part 2: (to be completed by weka) The controller, sensor and bill of purchase were received by weka Holzbau GmbH on...
Tél. : Description des erreurs: L’appareil de commande et capteur seront envoyés à weka Holzbau GmbH accompagnés du bon d’achat le Partie 2 : (à remplir par weka) L’entrée de l’appareil de commande et du capteur, accompagnés du bon d’achat, a été enregistrée le Contrôle de l’appareil de commande chez weka avec comme résultat de contrôle :...
Holzbau Gmbh. Parte 2: (va compilata dalla weka) L’apparecchio di comando e il sensore con scontrino d’acquisto sono pervenuti alla weka il Esame dell’apparecchio di comando presso la weka con risultato dell’esame: Data, firma weka stazione di prova ➩...
Parte 2: (a rellenar por weka) La recepción del aparato de mando y sensor, junto con el recibo de compra, por parte de weka tuvo lugar el Comprobación del aparato de mando por parte de weka con el siguiente resultado: Fecha, firma laboratorio de ensayo weka ➩...
2-ik rész: (a weka által lesz kitöltve) A vezérlœkészülék és érzékelœelem a vételigazol*sal -án érkezett be a weka-hoz. A vezérlœkészülék vizsgálata a weka-nál, a vizsgálat eredménye:: Dátum, aláírás weka-ellenœrzœ hely ➩ Garanciaesetben azonnal küldung egy új vezérlœkészüléket és egy érzékelœelemet.
Дата отправки устройства управления вместе с датчиком и квитанцией покупки на адрес фирмы weka Holzbau GmbH 2 часть: (заполняется фирмой weka) Дата поступления устройства управления вместе с датчиком и квитанцией покупки на фирму weka Результат проверки устройства управления на фирме weka: Дата, подпись отдела контроля фирмы weka ➩...
SC 10 T mehrspr_neu 13.01.2006 9:13 Uhr Seite 55 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 years. und beträgt 2 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte or material or funcitional defects.
SC 10 T mehrspr_neu 13.01.2006 9:13 Uhr Seite 56 D Nur für EU-Länder For EU countries only F Uniquement pour les pays de l'Union Européenne I Solo per paesi membri dell'UE E Sólo para países miembros de la UE H Csak EU-országok Только...
Seite 57
SC 10 T mehrspr_neu 13.01.2006 9:13 Uhr Seite 57 Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico. Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell’apparecchio elettrico è...