Herunterladen Diese Seite drucken

Istruzioni Per L'uso; Avviso Di Responsabilità; Note Per Lo Smaltimento - zbam GEKKOPOD Betriebsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

IT

Istruzioni per l'uso

*
1
Indicazioni di sicurezza
1.1
Generalmente
Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima
dell'uso.
Le instruzioni per l'uso è parte integrante del prodotto e contiene impor-
tanti informazioni per un uso corretto.
Conservare questo istruzioni per l'uso.
Le istruzioni per l'uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento
del prodotto.
Non modificare prodotti e accessori.
Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in
perfette condizioni.
In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri
problemi, non recuperabili per la documentazione, rivolgersi al
rivenditore o produttore.
Informazioni sul gruppo di destinazione
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
Imballaggio sicuro, piccole parti e l'isolamento contro l'uso
accidentale.
Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la fred-
dezza, umidità, luce diretta del sole e così come forni a microonde.
Fissare il prodotto solo a oggetti stabili.
1.2
Pericoli della batteria
La batteria del telecomando può essere sostituita.
Non utilizzare mai batterie che presentano ammaccature, perdite o
danni.
Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante oppor-
tuni dispositivi di sicurezza dal prodotto e smaltire.
Quando una batteria presenta delle perdite, evitare il contatto
con la pelle, gli occhi e le mucose. Sciacquare la parte interessata
con acqua e consultare immediatamente un medico.
Non deformare, bruciare o aprire le batterie e non forarle mai con
oggetti appuntiti.
Un calore estremo può provocare un'esplosione e/o la fuoriuscita di
liquidi corrosivi. I danni meccanici possono provocare la formazione di
sostanze gassose fortemente irritanti, infiammabili o tossiche.
Non cortocircuitare le batterie e non immergerle in liquidi.
Sussiste il pericolo di esplosione, incendio, surriscaldamento, sviluppo
di fumo o gas.
Qualora la batteria cada accidentalmente in acqua, tirarla fuori
immediatamente. Posizionarla in un ambiente sicuro e aperto e
mantenersi a distanza fino a quando non sarà completamente
asciutta. Non riutilizzare la batteria asciutta, bensì smaltirla con
formemente a quanto indicato nel capitolo 8 „Note per lo smalti-
mento".
1.3
Livelli di allarme
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni in
caso di inosservanza.
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni
materiali in caso di inosservanza.
2
Descrizione e Funzione
2.1
Prodotto
Cavalletto flessibile per smartphone / iPhone e camera GoPro con telecomando.
2.2
Elementi di comando di telecomando
Fig. 4:
2.3 S pecifiche
Designazione
GEKKOPOD
Numero dell'articolo
55956
55957
55958
Accessori (in dota-
Adattatore per smartphone, telecomando, vite
zione)
universale con anello a D, adattatore action cam,
istruzioni per l'uso
Dimensioni
Si veda la guida rapida del prodotto.
Peso netto
119 g
Telecomando
Frequenza
2402 - 2480 MHz (armonizzati a livello mondiale)
Tipo di modulazione
GFSK
Bluetooth
BT 4.0
Numero canali
40
Separazione canali
2 MHz
Tensione di uscita max.
0,2495 mW
Compatibile con
- Smartphone: Android 4.4 o superiore
- iPhone IOS 6.0 o superiore
Dimensioni
49 x 39 x 13 mm
Peso
12,0 g (con batteria)
REV2018-05-02
V1.1
*
*
1 parte anteriore
2 LED di alimentazione
3 Pulsante di scatto
4 Vano batteria
5 Dorso del telecomando
GEKKOXL
3POD
GEKKOSTICK
55960
55964
55967
55961
55965
55968
55962
55966
55969
Telecomando,
istruzioni per
l'uso
192 g
386 g
123 g
* Un marchio registrato di Zbamdesign LTD
*
Batteria necessaria per il telecomando (inclusa nella confezione)
Tipo
Batteria a bottone CR2032 Li-MnO2, 3 V, 220 mAh
Numero
1x
Tab. 4: Specifiche
3
Uso previsto
Non è consentito l'uso del dispositivo in modo diverso da quello de
scrit to nel capitolo Descrizione e Funzione. La mancata osservanza di
queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti
fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4
Montaggio e Operativo
Vedere le brevi istruzioni per i singoli prodotti.
5
Telecomando
5.1
Attivazione del telecomando
1.
Rimuovere la protezione dei contatti dal vano batteria
estraendo la linguetta.
2.
Premere il pulsante di scatto (3) finché il LED di alimentazione (2)
non inizia a
lampeggiare.
Il telecomando è attivato.
3.
Attivare il Bluetooth sullo smartphone / iPhone.
4.
Nell'elenco delle connessioni trovate, selezionare "Remote Shutter"
per collegare il telecomando.
Una volta rilevato il dispositivo e stabilito il collegamento, il LED di
funzionamento del telecomando smette di lampeggiare.
5.
Aprire l'app della fotocamera.
6.
Verificare le impostazioni della fotocamera.
7.
Cercare la funzione "Funzione tasti volume".
Deve essere impostata su "Scatta foto". Nelle versioni più recenti di
Android e IOS questa funzione è preimpostata automaticamente.
Ora che tutte le impostazioni sono state definite, è possibile scattare le
foto tramite il telecomando.
Il telecomando passa automaticamente in modalità stand-by se non
viene utilizzato entro 2 minuti. Telecomando riattivato premendo nuo
vamente il pulsante di scatto.
5.2
Sostituzione della batteria
All'occorrenza, sostituire la batteria con una nuova dello stesso tipo.
Si veda il capitolo 2.3 "Specifiche".
1.
Aprire il vano batteria spingendo (4) in direzione della freccia.
2.
Estrarre la batteria esaurita.
3.
Inserire nel vano una nuova batteria con il polo positivo rivolto
verso l'alto.
4.
Spingere il vano batteria sul telecomando in direzione opposta alla
freccia.
5.
Smaltire correttamente la batteria esaurita.
Consultare il capitolo relativo alle indicazioni di smaltimento.
6
Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
I prodotti sono esenti da manutenzione.
Danni materiali causati da umidità
Prodotto Pulire solo con un panno asciutto, morbido.
Non utilizzare detergenti e prodotti chimici di pulizia.
Conservare fresco e asciutto.
Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un
ambiente asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
Conservare e utilizzare l'imballaggio originale per il trasporto.
7
Avviso di responsabilità
Ci riserviamo il diritto di farlo d'errori di stampa e modifiche al
prodotto, imballaggio o documentazione del prodotto.
Si prega di consultare i nostri termini di garanzia. Questi sono
ora disponibili nella loro forma attuale sotto le date informazioni di
contatto.
8

Note per lo smaltimento

8.1
Prodotto
Il prodotto può essere smaltito con i rifiuti domestici.
8.2
Batteria
Batteria (ricaricabili) non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti do
mestici. I loro componenti devono essere forniti a parte riciclaggio
o lo smaltimento, perché gli ingredienti tossici e pericolosi possono
danneggiare l'ambiente se non smaltiti in modo sostenibile. Come
consumatore, si è obbligati a restituirli al termine della loro vita utile al
produttore, il rivenditore o istituiti a tal fine, i punti di raccolta pubblici
gratis.
Dettagli regola legge del rispettivo paese. Il simbolo sul prodotto, il
manuale di istruzioni e / o la confezione richiama l'attenzione a tali
disposizioni. Con questo tipo di materiale di separazione, recupero
e smaltimento dei rifiuti di pile (ricaricabili) si effettua un importante
contributo alla tutela del nostro ambiente.
D-34000-1998-0099
- 4 -
- 4 -
55956, 55957, 55958 | 55960, 55961,55962,
55964, 55965, 55966 | 55967, 55968, 55969
imported by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Gekkostick3podGekkoxl559585595655957 ... Alle anzeigen