Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZIL6470CB
FR Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE Benutzerinformation
Kochfeld
2
18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZIL6470CB

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZIL6470CB FR Notice d'utilisation Table de cuisson DE Benutzerinformation Kochfeld...
  • Seite 2: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Seite 3 Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou • un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer • de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une AVERTISSEMENT! L'appareil doit fiche (si présente) non serrée peuvent être à être installé uniquement par un l'origine d'une surchauffe des bornes. professionnel qualifié.
  • Seite 5: Maintenance

    • Utilisez cet appareil dans un environnement • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets domestique. ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet d'être endommagée. appareil. • Ne faites jamais fonctionner les zones de •...
  • Seite 6: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 180 mm 210 mm 145 mm 210 mm DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Seite 7 Touche Fonction Commentaire sensitive Indicateur du niveau de cuis- Pour indiquer le niveau de cuisson. Voyants du minuteur des zo- Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée nes de cuisson sélectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Pour choisir la zone de cuisson.
  • Seite 8: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau AVERTISSEMENT! Reportez-vous de cuisson souhaité. aux chapitres concernant la sécurité. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson. ARRÊT AUTOMATIQUE Cette fonction arrête la table de cuisson BRIDGE automatiquement si : •...
  • Seite 9 cuisson à induction revient automatiquement au Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur niveau de cuisson le plus élevé. Cette fonction est sans effet sur le Reportez-vous au chapitre fonctionnement des zones de cuisson. « Caractéristiques techniques ». PAUSE Pour activer la fonction pour une zone de Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le cuisson : appuyez sur...
  • Seite 10 • La fonction diminue la puissance des autres Pour désactiver la fonction le temps d'une zones de cuisson raccordées à la même phase. cuisson : allumez la table de cuisson en appuyant • L'affichage du niveau de cuisson des zones à s'allume.
  • Seite 11: Exemples De Cuisson

    EXEMPLES DE CUISSON qu'une zone de cuisson à moyenne température utilise moins de la moitié de sa puissance. La corrélation entre le réglage de la chaleur d'une zone et sa consommation de puissance n'est pas Les données du tableau sont fournies linéaire.
  • Seite 12: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    • Les rayures ou les taches sombres sur la • Une fois que la table de cuisson a surface n'ont aucune incidence sur le suffisamment refroidi, enlevez : traces de fonctionnement de la table de cuisson. calcaire et d'eau, projections de graisse, •...
  • Seite 13 Problème Cause possible Solution Un signal sonore retentit et la Vous avez posé quelque chose Retirez l'objet des touches table de cuisson s'éteint. sur une ou plusieurs touches sensitives. Un signal sonore retentit lors- sensitives. que la table de cuisson est éteinte.
  • Seite 14: Montage

    Problème Cause possible Solution Vous pouvez entendre un bip Le branchement électrique Débranchez la table de cuis- constant. n'est pas adapté. son de l'alimentation électri- que. Demandez à un électri- cien qualifié de vérifier l'instal- lation. SI VOUS NE TROUVEZ PAS DE SOLUTION... l'appareil.
  • Seite 15 R 5mm min. 60mm min. 55mm Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments min. rangés dans le tiroir durant la cuisson. 28 mm min. 12 mm...
  • Seite 16: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PLAQUE SIGNALÉTIQUE Modèle ZIL6470CB PNC 949 595 671 00 Type 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..7.35 kW ZANUSSI CARACTÉRISTIQUES DES ZONES DE CUISSON...
  • Seite 17: Économie D'énergie

    • Si possible, couvrez toujours les récipients de EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. électriques - Partie 2 : Tables de cuisson - • Activez toujours la zone de cuisson après avoir Méthodes de mesure des performances posé...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 19 Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr • oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu löschen, •...
  • Seite 20: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten WARNUNG! Die Montage des Geräts der Netzspannung übereinstimmen. darf nur von einer qualifizierten • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät Fachkraft durchgeführt werden. ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäße Kabel oder Stecker (falls WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie vorhanden) können die Klemme überhitzen.
  • Seite 21 VERWENDUNG WARNUNG! Risiko von Schäden am WARNUNG! Verletzungs-, Gerät. Verbrennungs- und Stromschlaggefahr. • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das • Stellen Sie keine heißen Pfannen auf die gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber Glasoberfläche des Kochfeldes.
  • Seite 22: Gerätebeschreibung

    • Trennen Sie das Gerät von der • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Stromversorgung. Geräts ab, und entsorgen Sie es. GERÄTEBESCHREIBUNG KOCHFELDANORDNUNG Induktionskochzone Bedienfeld 180 mm 210 mm 145 mm 210 mm BEDIENFELDANORDNUNG Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Seite 23: Anzeigen Der Kochstufen

    Sensor- Funktion Kommentar feld Bridge Ein- und Ausschalten der Funktion. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt Timers wurde. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. PowerBoost Ein- und Ausschalten der Funktion.
  • Seite 24: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. EIN- UND AUSSCHALTEN Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. BRIDGE ABSCHALTAUTOMATIK Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in Die Funktion wird eingeschaltet, wenn folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: der Topf die Mitten beider Kochzonen •...
  • Seite 25 PAUSE Siehe Kapitel „Technische Daten“. Mit dieser Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe geschaltet. Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, werden alle Einschalten der Funktion für eine Kochzone: anderen Symbole des Bedienfelds verriegelt. Berühren Sie leuchtet auf. Die Funktion unterbricht nicht die Timer-Funktionen. Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Berühren Sie zum Einschalten der Funktion Kochstufe.
  • Seite 26: Power Management

    POWER-MANAGEMENT • Die Anzeige der Kochzonen mit reduzierter Leistung wechselt zwischen zwei Kochstufen. • Die Kochzonen werden je nach Lage auf dem Kochfeld und Anzahl der Phasen gruppiert. Siehe Abbildung. • Jede Phase darf mit maximal 3700 W belastet werden. •...
  • Seite 27: Reinigung Und Pflege

    Dauer Kochstufe Verwendung: Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Spei- Nach Legen Sie einen Deckel auf das sen. Bedarf Kochgeschirr. 1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmelzen 5 - 25 Gelegentlich umrühren. von: Butter, Schokolade, Gelati- 1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, ge- 10 - Mit Deckel garen.
  • Seite 28: Fehlersuche

    werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer • Entfernen Sie metallisch schimmernde und metallisch schimmernde Verfärbungen. Verfärbungen: Benutzen Sie für die Reinigung Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten der Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel. Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
  • Seite 29 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Restwärmeanzeige funktio- Die Kochzone ist nicht heiß, da War die Kochzone lange ge- niert nicht. sie nur kurze Zeit in Betrieb nug eingeschaltet, um heiß zu war oder der Sensor ist be- sein, wenden Sie sich an den schädigt.
  • Seite 30: Vor Der Montage

    WENN SIE DAS PROBLEM NICHT LÖSEN Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld KÖNNEN... korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, für die Reparatur durch einen Techniker oder wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Händler eine Gebühr an.
  • Seite 31: Technische Daten

    Schublade gelagert sind, während des Garvorgangs erwärmen. min. 60mm TECHNISCHE DATEN TYPENSCHILD Modell ZIL6470CB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 671 00 Typ 61 B4A 01 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Made in Germany Ser.
  • Seite 32: Energie Sparen

    Daten in der Tabelle abweichen. Sie ändert Kochgeschirr, dessen Durchmesser größer als der sich je nach Material und Abmessungen des in der Tabelle angegebene Wert ist. Kochgeschirrs. ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTINFORMATIONEN GEMÄSS EU 66/2014 Modellidentifikation ZIL6470CB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisförmi- Vorne links 21,0 cm gen Kochzonen (Ø)
  • Seite 33 UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 36 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis