Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
HPB-350
Best.-Nr. 14.1760
3kanalige Car-HiFi-Endstufe
3-Channel Car HiFi Booster
Amplificateur HiFi embarquée,
3 canaux
Booster HiFi a 3 canali per auto
Montageanleitung • Mounting Instructions
Notice d'utilisation • Istruzioni per il montaggio
Montage-instructie • Montagerichtlijnen
Manual de instrucciones • Monteringsanvisning
Installations Anvisningar • Asennusohjeet

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carpower HPB-350

  • Seite 1 HPB-350 Best.-Nr. 14.1760 3kanalige Car-HiFi-Endstufe 3-Channel Car HiFi Booster Amplificateur HiFi embarquée, 3 canaux Booster HiFi a 3 canali per auto Montageanleitung • Mounting Instructions Notice d’utilisation • Istruzioni per il montaggio Montage-instructie • Montagerichtlijnen Manual de instrucciones • Monteringsanvisning...
  • Seite 2 Deze handleiding zal u in staat stellen alle Tenemos de agradercerle el haber acquirido mogelijkheden van dit toestel te doorgronden. un equipo CARPOWER y le deseamos un Door de instructies nauwgezet op te volgen, agradable a montar este equipo fácilmente.
  • Seite 3 HP L&R INPUT LP SUB INPUT XOVER INPUT LEVEL LEVEL 30 350 30 350 POWER CHANNEL 1 • 2 SUB CHANNEL ➀ POWER CHANNEL FUSE +12V MONO SUB CHANNELS ➁ 11 12 13 Speaker L Speaker R min. 2 Ω min.
  • Seite 4: Montage

    1 Trimmregler für die Trennfrequenz des Tiefpasses 4 Einsatzmöglichkeiten 2 Regler zur Eingangspegelanpassung des Baßkanals Die Endstufe HPB-350 ist speziell für Car-HiFi-Anlagen 3 Betriebsanzeige konzipiert. Mit ihr lassen sich zwei Satelliten- bzw.Voll- 4 Ein-/Ausschalter des Hochpasses bereichslautsprecher und zwei Baßlautsprecher bzw.
  • Seite 5 Querschnitt von mindestens 10 mm (z. B. CPC- Subwoofers; je höher die Grenzfrequenz, desto stär- 100/SW von CARPOWER) mit der Masse des Autos ker die Baßunterstützung). Zur Orientierung die techni- oder direkt mit der Minusklemme der Autobatterie ver- schen Daten der eingesetzen Lautsprecher beachten.
  • Seite 6: Fehlerbeseitigung

    2) Die Signalquelle, z. B. das Autoradio, auf maximale, 2) Die Signalquelle überprüfen. Ist die Signalquelle nicht verzerrende Lautstärke einstellen (z. B. eingeschaltet? Sind die richtigen Ausgänge ver- vom Maximum). wendet worden? Ist die Signalquelle defekt? 3) Die Lautsprecherkabel auf Unterbrechung über- 3) Den rechten Regler INPUT LEVEL (6) so weit auf- prüfen.
  • Seite 7 1 Operating Elements and Connections 4 Applications 1 Trimming control for the crossover frequency of the The booster HPB-350 has especially been designed low pass for car HiFi systems. With this booster two satellite 2 Control for input level matching of the bass channel...
  • Seite 8 10 mm (e. g. CPC-100/SW by CARPOWER) to the ground of the car or directly to the 6.3.2 Full range speakers negative terminal of the car battery. To avoid ground For the operation with full range speakers set the...
  • Seite 9: Troubleshooting

    8 Trouble Shooting 9 Specifications If there is no sound after switching on the car HiFi sys- Max. output power tem, locate the fault more precisely by means of the channels 1 and 2: ..2 x 75 W at 4 Ω red LED POWER (3) for operating indication.
  • Seite 10 3 Témoin de fonctionnement POWER 4 Utilisations 4 Interrupteur Marche/Arrêt du passe-haut L’amplificateur HPB-350 est spécialement conçu pour 5 Réglage de la fréquence de coupure du passe- la HiFi embarquée. Il permet de faire fonctionner deux haut haut-parleurs satellites ou large bande et deux haut- 6 Réglage de l’adaptation de niveau d’entrée des...
  • Seite 11 Avec un câble d’une section de 10 mm au moins (par élevée, plus la part des graves est importante). Voir les exemple CPC-100/SW de CARPOWER), reliez la caractéristiques techniques des haut-parleurs. borne GND à la masse du véhicule ou directement à la borne Moins de la batterie.
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    4) Avec le potentiomètre gauche INPUT LEVEL (2), 9 Caractéristiques techniques réglez le subwoofer ou les haut-parleurs de grave Puissance de sortie maximale sur une restitution naturelle ou volontairement am- Canaux 1 et 2: ..2 x 75 W/4 Ω plifiée des graves.
  • Seite 13 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. 4 Possibilità d’impiego Così vedrete sempre gli elementi di comando e i Il booster HPB-350 è previsto per impianti hifi nelle collegamenti descritti. auto e può pilotare due altoparlanti satelliti o a gamma sonora completa e due woofer o un subwoofer.
  • Seite 14 10 mm minimo (p. es. CPC-100/ 6.3.2 Altoparlanti a gamma sonora completa SW del programma CARPOWER). Per evitare l’effetto Per il funzionamento di altoparlanti a gamma sonora di anelli di terra, la massa dell’autoradio deve essere completa portare il commutatore XOVER (4) in posi- collegata allo stesso punto in cui è...
  • Seite 15: Eliminazione Di Difetti

    8 Eliminazione di difetti 9 Dati tecnici Se dopo l’accensione dell’impianto audio dell’automo- Potenza d’uscita max. bile non si sente niente, si può localizzare il difetto os- canali 1 e 2: ..2 x 75 W con 4 Ω servando il LED rosso POWER (3) sul booster: canale basso: .
  • Seite 16 5 Trimregelaar voor de scheidingsfrequentie van het 4 Toepassingen hoogdoorlaatfilter De eindversterker HPB-350 is speciaal ontworpen 6 Regelaar voor aanpassing van het ingangsniveau voor toepassingen in auto-installaties. Hij moet twee van de kanalen 1 en 2 voor satelliet- resp. breed- satelliet- resp.
  • Seite 17 2 Ω. doorsnede van minstens 10 mm (bv. CPC-100/RT van CARPOWER) met de positieve klem van de auto- Luidsprekeraansluitingen op de onderste klemmenrij batterij. Om een kortsluiting op de nieuwe 12 V-kabel MONO SUB CHANNELS (13): te vermijden, moet u in elk geval een zekering van 40 A 1+ = + linker basluidspreker resp.
  • Seite 18: Technische Gegevens

    7 Niveauregeling Bij herhaald in- en uitschakelen, moet u de luid- sprekerkabels op kortsluiting en de luidsprekers op Controleer de volledige bedrading van de eindver- hun impedantie (min. 2 Ω per kanaal) controleren. sterker van de auto-installatie nog een keer op cor- De oorzaak kan ook te wijten zijn aan onvoldoende recte aansluiting, alvorens het toestel in te schake- warmteafleiding (ventilatie).
  • Seite 19: Montaje

    2 Ajuste de la adaptación del nivel de entrada del 4 Utilizaciones canal de grave El amplificador HPB-350 está especialmente fabricado 3 Testigo de funcionamiento POWER por la HiFi de coche. Permite hacer funcionar dos alta- 4 Interruptor ON/OFF del pasa-alto voces satélites o larga banda y dos altavoces de grave...
  • Seite 20 Con un cable de una sección de 10 mm al menos parte de grave es importante). Ver características téc- (p. ej. CARPOWER CPC-100/SW), conectar la borne nicas de los altavoces utilizados. GND a la masa del vehículo o directamente a la borne 6.3.2 Altavoces larga banda...
  • Seite 21: Eliminación De Problemas

    4) Con el potenciómetro izquierdo INPUT LEVEL (2), 9 Características técnicas ajustar el subwoofer o los altavoces de grave sobre Potencia de salida máximo una restitución natural o amplificada de los graves. canales 1 y 2: ..2 x 75 W/4 Ω 5) Si el amplificador está...
  • Seite 22 2 Kontrol for tilpasning af indgangsniveau til bas- kanalen 4 Funktioner 3 Driftindikatoren POWER Forstærkeren HPB-350 er specielt konstrueret til brug 4 ON/OFF knap til højpasfilter i HiFi-systemer i biler. Til denne forstærker er det mu- 5 Kontrol for regulering af højpasfilterets delefre- ligt at tilslutte 2 satellithøjttalere eller 2 fuldtonehøjtta-...
  • Seite 23 10 mm (f. eks. tive og negative pol. CPC-100/RT fra CARPOWER). For at beskytte mod Justér delefrekvensen for bashøjttalerne eller subwoo- kortslutning i det netop trukne 12 V kabel skal der feren i området 30 – 350 Hz ved hjælp af kontrollen under alle omstændigheder indskydes en ekstra 40 A...
  • Seite 24: Tekniske Specifikationer

    4) Juster med den venstre kontrol INPUT LEVEL (2), 8.2 Lysdioden lyser til subwoofer eller bashøjttalere, indtil en naturlig 1) Kontrollér tilslutningskablet mellem signalkilden og eller en tilsigtet forstærket basgengivelse opnås. HiFi-forstærkeren. Er stikkene korrekt tilsluttet? Er der brud på kablet? 5) Hvis forstærkeren bruges til at udbygge det eksiste- rende HiFi-system i bilen, skal niveauet for kanaler, 2) Kontrollér signalkilden.
  • Seite 25 Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hänvis- 4 Användningsområden ningarna i texten. Slutsteg HPB-350 är främst avsedd för bilstereo- system. Med förstärkaren kan satellithögtalare och full- registerhögtalare samt även sub-bassystem med en 1 Funktioner och anslutningar eller 2 basar användas.
  • Seite 26 Om delningen ställs för högt blir resul- utgångar kan anslutning ske med en mellanliggande tatet en “lucka” i delningen och om delningen ställs för adapter (t. ex. FGA-20 ur CARPOWER sortimentet). lågt blir resultatet en överlappning i frekvens. I båda fallen blir ljudet “missfärgat”.
  • Seite 27 Om slutsteget slår av och på upprepade gånger efter varandra skall högtalarkablaget kontrolleras så att inte kortslutning föreligger samt att minimi-im- pedansen inte går under 2 Ω per kanal. Detta kan även uppträda om kylningen inte är tillräcklig. 8.2 Dioden tänds 1) Kontrollera kablaget från signalkällan till slutsteget.
  • Seite 28 6.1.2 Liitin +12V (10) Kytke vähintää 10 mm kaapelilla (esim. CPC-100/RT/ CARPOWER) + liitin auton akkuun. Tätä uutta +12 V 3 Varoitus suuresta äänenvoimak-kuu- kaapelia oikosuluilta suojaamaan asennetaan hyvin desta lähelle auton akkua ylimääräinen 40 A sulake (kuva 3).
  • Seite 29: Vian Etsintä

    6.3.2 Kokoäänialan kaiuttimet Kytke maadoitusliitin GND vähintään 10 mm (esim. Kokoäänialan kaiuttimien kytkemiseksi aseta liukukyt- CPC-100/SW – CARPOWER) auton runkoon tai suor- kin XOVER (4) asentoon OUT, ja kytke kaiuttimet aan akun miinusnapaan. Maasilmukoiden muodostu- ylempään liitinriviin (12): misen estämiseksi autoradion maadoitus täytyy sijoit-...
  • Seite 30: Tekniset Tiedot

    lakkeet. Käytä vain ohjeen mukaisia sulakkeita. Älä 9 Tekniset tiedot missään olosuhteissa asenna suurempia sulak- Suurin ulostuloteho keita, koska vahvistin voi vaurioitua ja takuu lakkaa. Kanavat 1 ja 2: ..2 x 75 W/4 Ω 2) Tarkista +12 V virtakaapeli ja maadoituskaapeli, Bassokanava: .

Inhaltsverzeichnis