Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 41.331.10 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 41.331.10:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Reifenfüllmesser
Instrukcją oryginalną
P
Miernik ciśnienia opon
Оригинальное руководство по
T
эксплуатации
Шинный манометр
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
Aparat de măsurare a încărcării cauciucurilor
Оригинално упътване за употреба
e
Апарат за измерване налягането на гумите
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Mετρητής πίεσης ελαστικών
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Lastik hava basıncı aparatı
Оригінальна інструкція з експлуатації
1
Прилад для вимірювання накачування
автомобільних шин
Art.-Nr.: 41.331.10
Reifenfüllmesser
I.-Nr.: 11022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 41.331.10

  • Seite 1 Aparat de măsurare a încărcării cauciucurilor Оригинално упътване за употреба Апарат за измерване налягането на гумите Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Mετρητής πίεσης ελαστικών Orijinal Kullanma Talimatı Lastik hava basıncı aparatı Оригінальна інструкція з експлуатації Прилад для вимірювання накачування автомобільних шин Reifenfüllmesser Art.-Nr.: 41.331.10 I.-Nr.: 11022...
  • Seite 2 Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 2...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 3 2. Lieferumfang Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicher- 1. Reifenfüllmesser heitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verlet- 2. Ventilstecker zungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese 3. Reifenfülladapter Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Infor- mationen jederzeit zur Verfügung stehen.
  • Seite 4: Reinigung Und Wartung

    Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 4 5. Reinigung und Wartung 5.1 Reinigung Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Zubehör nach dem Gebrauch mit einem geeigneten Mittel (Hinweise auf den verarbeitenden Substanzen beachten). 6. Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;...
  • Seite 5: Obszar Zastosowania

    Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 5 2. Zakres dostawy Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać 1. Miernik ciśnienia opon wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień 2. Złącze do zaworu i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapo- 3. Adapter do pompowania opon znać...
  • Seite 6: Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 6 6. Zamawianie części zamiennych Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: Typ urządzenia Numer artykułu urządzenia Numer identyfikacyjny urządzenia Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info 7. Usuwanie odpadów i recycling Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu urządzenie znajduje się...
  • Seite 7: Обращение С Устройством

    Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 7 Во время работы с распыляющим пистолетом Внимание! используйте защитные очки. Подхваченные При пользовании устройствами необходимо сле- струей частицы могут легко нанести травмы. довать правилам техники безопасности, чтобы Запрещено обдувать продувочным избежать травм и не допустить ущерба. Поэтому пистолетом...
  • Seite 8: Очистка И Технический Уход

    Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 8 В зависимости от использования можно на воздушный шланг (c) навинтить вентильный штекер (2) или шинный переходник (3). 5. Очистка и технический уход 5.1 Очистка Мы рекомендуем очищать устройство сразу после каждого использования. Очищайте принадлежности после использо- вания...
  • Seite 9: Domeniul De Utilizare

    Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 9 2. Cuprinsul livrării Atenøie! La folosirea aparatului trebuiesc respectate câteva 1. Aparat de măsurare a încărcării cauciucurilor måsuri de siguranøå pentru a se putea evita acciden- 2. Adaptor pentru ventil tele μi pagubele. Citiøi cu atenøie aceste instrucøiuni 3.
  • Seite 10: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 10 5. Curăţarea şi întreţinerea 5.1 Curăţare Recomandăm curăţirea aparatului imediat după fiecare utilizare. Curăţaţi accesoriile după utilizare un un agent de curăţare corespunzător (ţineţi cont de indi- caţiile pe ambalajul substanţelor folosite). 6. Comanda pieselor de schimb La comanda pieselor de schimb trebuiesc menøion- ate urmåtoarele date: Tipul aparatului...
  • Seite 11: Обем На Доставката

    Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 11 2. Обем на доставката Внимание! При използването на уредите трябва да бъдат 1. Апарат за измерване налягането на гумите спазени някои предпазни мерки, за да се предот- 2. Щекер за вентил вратят наранявания и щети. За целта прочетете 3.
  • Seite 12: Почистване И Поддръжка

    Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 12 5. Почистване и поддръжка 5.1 Почистване Препоръчваме Ви да почиствате уреда директно след всяко използване. Почиствайте оборудването след употреба с подходящото средство. (Спазвайте указания- та върху преработените субстанции). 6. Поръчване на резервни части При поръчване на резерви части трябва да се посочат...
  • Seite 13: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 13 √Ù·Ó ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ Ì ÙÔ ÈÛÙÔϤÙÔ Ó· ÊÔÚ¿Ù ¶ÚÔÛÔ¯‹! ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˙·ÏÈ¿. ∂Ӊ¯fiÌÂÓ· ͤӷ ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ·ÓÙÈΛÌÂÓ· Î·È ÂÎÊ˘ÛÔ‡ÌÂÓ· ÙÂÌ¿¯È· ÌÔÚÔ‡Ó ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹ Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡˜. ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ‚Ï·‚ÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi ªË...
  • Seite 14: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 14 Mετά την πλήρωση ελέγξτε την ρυθμισμένη πίεση ελαστικών με βαθμονομημένη συσκευή μέτρησης, π.χ. σε πρατήριο βενζίνας. Ανάλογα με τη χρήση μπορεί να βιδωθεί στον σωλήνα του αέρα (c) το βύσμα της βαλβίδας (2) ή ο αντάπτερ φουσκώματος ελαστικών (3). 5.
  • Seite 15: Sevkiyatın Içeriği

    Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 15 2. Sevkiyatın içeriği Dikkat! Aletlerin kullanılmasında yaralanmaları ve hasarları 1. Lastik hava basıncı aparatı önlemek için bazı iş güvenliği kurallarına riayet edile- 2. Valf soketi cektir. Bu nedenle bu Kullanma Talimatını dikkatlice 3. Lastik şişirme adaptörü okuyunuz.
  • Seite 16: Temizleme Ve Bakım

    Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 16 5. Temizleme ve bakım 5.1 Temizleme Aleti her kullanımdan hemen sonra temizlemenizi tavsiye ederiz. Aksesuarları kullanımdan sonra uygun bir malze- me (kullanılacak maddelerin üzerindeki uyarıları dikkate alın) ile temizleyin. 6. Yedek Parça Sipariμi Yedek parça sipariμinde aμa©∂da aç∂klanan bilgiler verilecektir: Cihaz tipi Cihaz∂n parça numaras∂...
  • Seite 17: Об'єм Поставки

    Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 17 Не можна обдуваючим пістолетом дути в бік Увага! інших осіб або чистити на собі одяг. При використанні приладів потрібно дотримува- тись деяких застережних заходів безпеки, щоб Надійно зберігайте вказівки по техніці безпе- запобігти травмуванням і поломкам. Тому уважно ки.
  • Seite 18 Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 18 5. Очищення та техобслуговування 5.1 Очищення Ми рекомендуємо чистити прилад після кожного використання. Після використання чистіть комплектуючі відповідними засобами. (Дотримуйтесь вказівок щодо застосовуваних субстанцій.) 6. Замовлення запасних частин При замовленні запасних частин слід вказувати такі вихідні дані: Тип...
  • Seite 19 Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 19 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 20 Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 20 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obo- wiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konser- wacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 21: Гарантийное Свидетельство

    Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 21 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо воз- никнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим на Ваши...
  • Seite 22 Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 22 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţio- na ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 23: Документ За Гаранция

    Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 23 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сер- визна...
  • Seite 24 Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 24 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργή- σουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και τηλεφωνικώς στον...
  • Seite 25 Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 25 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekil- de çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 26 Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 26 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної...
  • Seite 27 Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 27 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 28 Anleitung_4133110_SPK5__ 02.08.12 08:30 Seite 28 EH 08/2012 (01)

Inhaltsverzeichnis