Herunterladen Diese Seite drucken

Hitachi UB 18DL Bedienungsanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UB 18DL:

Werbung

Français
MODE D'EMPLOI DE LA LANTERNE À BATTERIE UB18DL
Veuillez lire attentivement les instructions ci-dessous avant d'utiliser cette lanterne et de
l'utiliser correctement.
ATTENTION:
Ne touchez pas le tube phosphorescent lorsque la
lanterne est allumée ou juste après l'avoir utilisée.
La toucher peut provoquer des brûlures.
Lorsqu'elle est accrochée en hauteur, veillez à
toujours la fixer à l'aide d'une ficelle ou objet
similaire pour qu'elle ne tombe pas.
La chute de la lanterne peut provoquer des
blessures.
En cas d'inutilisation ou de changement de la
lampe phosphorescente, éteignez la lanterne (OFF).
REMARQUE: Ne laissez pas le commutateur sur la position ON en période de non utilisation. Cela raccourcira
la durée de vie (nombre de charges/décharges) de la pile.
SPECIFICATIONS
Pile
Lampe phosphorescente FL9W compact (Code No.323339 pour le remplacement des lampes phosphorescentes.)
Temps d'utilisation
Dimensions
Poids
UTILISATION
1. Insertion ou retrait de la pile (Voir Fig. 2)
Pour installer la pile, mettez-la dans la même
direction que la pile 7 et insérez-la vers l'intérieur
dans le sens A du schéma.
Pour la retirer, tirez-la dans la direction B tout en
maintenant le latch 8 de la pile 7 appuyé.
FONCTION D'ALLUMAGE AUTOMATIQUE
Lorsque la pile s'use, la lampe se met automatiquement en LED pour éviter la perte totale de lumière.
* Lorsqu'une batterie de série EBL14 ou EBM18 est utilisée, il se peut que la LED ne s'allume pas en raison de la
protection contre les surintensités de la batterie.
REMARQUE: Seules les pièces 1, 2 et 3 auront besoin d'être remplacées.
Italiano
MANUALE D'ISTRUZIONI PER L'UTILIZZO DELLA LANTERNA CORDLESS UB18DL
Prima di utilizzare questa lanterna, si raccomanda di leggere accuratamente le seguenti istruzioni.
ATTENZIONE:
Evitare di toccare il tubo fosforescente quando è
acceso o subito dopo l'uso. Rischio di ustioni.
Qualora la lanterna sia appena in posizione elevata,
fissarla sempre con un nastro o similare in modo
tale che non rischi di cadere ed essere causa di
infortuni.
Disattivare sempre l'interruttore (OFF) qualora non
si utilizzi il prodotto o si sostituisca la lampada
fosforescente
Non utilizzarla in caso di pioggia.
NOTA: non lasciare l'interruttore in posizione ON quando non è utilizzato. La mancata osservanza di questa
precauzione ridurrà la durata (tempi di carico / scarico) della batteria.
CARATTERISTICHE
Batteria
Lampada fosforescente Compatto FL9W (Codice Nr. 323339 per sostituzione lampade fosforescenti)
Tempo d'esercizio
Dimensioni
Peso
MODO DI IMPIEGO
1. Inserimento o rimozione della batteria (vedere Fig. 2)
Per inserire la batteria, rivolgerla nella stessa
direzione della batteria 7 ed inserirla verso l'interno
nella direzione indicata dal simbolo A nella figura.
Per rimuovere la batteria, estrarla in direzione B,
mantenendo contemporaneamente premuto verso il
basso il fermo 8 della batteria 7.
FUNZIONE DI COMMUTAZIONE AUTOMATICA
La spia luminosa del LED si accende automaticamente per evitare la totale mancanza di illuminazione in caso di
batteria quasi scarica.
* Quando viene utilizzata una batteria serie EBL14 o EBM18, la spia LED potrebbe non attivarsi a causa della
protezione di sovra scarico della batteria.
NOTA: Solo le parti 1, 2 e 3 dovranno essere sostituite.
Série EB14, EB18, EBL14, EBM18 (vendu séparément)
Lumière phosphorescente : Environ 5 heures LED : Environ 150 heures (à raison de
l'utilisation d'une pile 3,0Ah complètement rechargée)
hauteur 299mm × largeur 97mm × profondeur 106mm (sans pile)
0,4kg (sans pile)
Serie EB14, EB18, EBL14, EBM18 (vendute separatamente)
Luce fosforescente: circa . 5 ore
completamente carica)
altezza 299 mm × larghezza 97 mm × spessore 106 mm (batteria esclusa)
0,4 kg (batteria esclusa)
Ne pas utiliser sous la pluie.
Ne pas démonter, taper ou soumettre le corps de
la lanterne à d'autres impacts.
Ne pas laisser d'essence ou de solvant pénétrer
dans la lanterne.
Ne pas laisser les lanternes dans des endroits
pouvant atteindre des températures élevées (60°C
ou plus) tels que dans les voitures sous le soleil.
Cela peut endommager la lanterne.
N'utilisez pas d'autres piles que les piles spécifiées.
2. Remplacement de la lampe phosphorescente (Voir Fig. 3)
Tournez le couvercle de la lampe 1 dans la direction
C et retirez-le. Retirez le capuchon de la lampe 2 et
remplacez la lampe phosphorescente 3.
Après l'avoir remplacée par la nouvelle lampe, installez le
capuchon de la lampe et réinstallez le couvercle de la
lampe dans la direction D.
Non smontare il corpo della lanterna e porre
attenzione a non urtarlo o colpirlo in alcun modo.
Evitare versamenti di benzina o solvente sul
corpo della lanterna.
Non lasciare la lanterna in luoghi a temperatura
elevata (60°C o superiore), ad esempio nei veicoli
in una giornata di sole cocente.
La lanterna potrebbe rompersi.
Utilizzare solamente le batterie specificate.
LED: circa. 150 ore (utilizzando una batteria 3,0Ah
2. Sostituzione della lampada fosforescente (Vedi Fig. 3)
Ruotare il coperchio della lampada 1 in direzione C,
quindi rimuoverlo. Rimuovere il tappo della lampada
2 e sostituire la lampada fosforescente 3.
Una volta installata la nuova lampada, riposizionare il
tappo della lampada e il coperchio della lampada in
direzione D.

Werbung

loading