Herunterladen Diese Seite drucken
ThermoPro TP-50 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TP-50:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Debe ser requerida cualquier reparación o ser-
vicio bajo esta garantía, póngase en contacto
con servicio al cliente por Debe ser requerida
cualquier reparación o servicio bajo esta
garantía, póngase en contacto con servicio al
cliente por teléfono o correo electrónico para
obtener instrucciones sobre cómo embalar y
enviar el producto a ThermoPro.
ES
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted también puede tener otros
derechos que variaran dependiendo del estado
o país en el que resida.
Servicio al cliente
Teléfono: 34-910-601-787
Correo electrónico: service@buythermopro.com
Horario: Días hábiles, de 15:00 - 23:00 UTC+1
-56-
Luftfeuchtigkeits- Und Temperaturwächter
Für Den Innenbereich Bedienungsanleitung
Modell-Nr.: TP-50
Deutsch............ 2
English............ 12
Français.......... 23
Italiano........... 35
Español.......... 46
V20180122 DE EN FR IT ES

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ThermoPro TP-50

  • Seite 1 Modell-Nr.: TP-50 cliente por teléfono o correo electrónico para obtener instrucciones sobre cómo embalar y enviar el producto a ThermoPro. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que variaran dependiendo del estado o país en el que resida.
  • Seite 2 Allgemeine Warnhinweise GEFAHR! GEFAHR! Setzen Sie das Gerät keinen hohen Tempera- Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über turen aus. Benutzen Sie nur die empfohlenen eine Stromquelle (Batterien) betrieben werden. Batterien.Gerät und Batterien nicht kurzschließen Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur wie in und un-sachgemäße Handhabung können...
  • Seite 3 DE Sie keine Batterien von unterschiedlichen Marken, 1. Display: Zeigt die aktuelle Luftfeuchtigkeit und Typen oder unterschiedlich hoher Kapazität. Temperatur an und zeichnet die maximale Batterien sollten aus dem Gerät entfernt werden, und minimale Luftfeuchtigkeit/Temperatur wenn es längere Zeitnicht benutzt wird! auf.
  • Seite 4 peraturen aussetzen, da dies elektronische (20°C bis 26°C): Comfort/Gemütlich. und Kunststoff-Teile beschädigen kann. Wenn Feuchtigkeit über 60%: Wet/Feucht. Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie ihn Andernfalls: Kein Symbol. mehr als vier Monate lagern wollen. 5 Völlig drahtloses Gerät und magnetisch zu befestigendes Design.
  • Seite 5 Ihre Elektrogeräte ab, die Sie Konformitätserklärung nicht mehr benutzen werden. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Sie helfen damit die potenziellen Gerät TP-50 in Übereinstimmung mit den Auswirkungen, durch falsche grundlegenden Anforderungen, der RoHS- Entsorgung,auf die Umwelt und Richtlinie 2011/65/EG und der europäischen die menschliche Gesundheit zu Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Seite 6 Ein Jahr beschränkte Garantie ACHTUNG: Batterien/Akkus dürfen nicht ThermoPro garantiert für einen Zeitraum von mit dem Hausmüll entsorgt werden! einem Jahr ab dem Kaufdatum, dass dieses Die Batterien müssen aus dem Gerät entnommen Produkt frei von Mängeln in Teilen, Material werden.
  • Seite 7 Keep batteries out of the reach of children. Make sure you insert the batteries correctly. Empty or damaged batteries could cause burns if they Model No.: TP-50 come into contact with the skin. If necessary, wear adequate gloves for protection.
  • Seite 8 removed from the unit if it has not been used DANGER! for a long time. Do not expose the device to high temperatures. Notes on cleaning Use only the recommended batteries. Do not short-circuit the device or batteries, or throw Separate the device from the power supply or them into a fi re.
  • Seite 9 temperature, and record maximum and Totally wireless tabletop and magnet- minimum humidity/temperature. mountable design. 2. °C/°F/Clear Button: Press once to change Before first use the temperature display to either °C or °F. 1. Insert or Replace Battery: Insert one AAA Press and hold for 2 seconds to clear the battery with correct polarity (+) and (-) as record maximum and minimum humidity/...
  • Seite 10 Specifications accordance with the latest safety regulations. 1. Temperature range: -58°F ~ 158°F (-50°C ~ Disposal 70°C). 2. Humidity range: 10% ~ 99%. Meaning of the “Dustbin” Symbol 3. Comfort display: DRY, COMFORT, WET. Protect our environment: do not 4. Temperature display unit: °C °F selectable. dispose of electrical equipment 5.
  • Seite 11 Limited one-year Warranty batteries must not be disposed of with household waste! ThermoPro warrants this product to be free of defects in parts, materials and workmanship for The batteries must be removed from the a period of one year, from date of purchase.
  • Seite 12 Customer service Telephone: 1-877-515-7797(USA & Canada only) Moniteur D'humidité Et De Température Email: service@buythermopro.com Intérieur Manuel D'utilisation Hours: Weekdays 15:00-23:00 UTC+1 Modèle No.: TP-50 -22- -23-...
  • Seite 13 ce que la polarité des batteries soit correcte. Consignes g n rales de s curit é é é é Les batteries endommagées ou ayant coulées DANGER! causent des brûlures par acide, lorsque les Cet appareil contient des pièces électroniques acides qu’elles contiennent entrent en contact raccordées à...
  • Seite 14 spécialisé. Celui-ci prendra contact avec le Écran Bouton °C/°F/Clear SIDE service client pour éventuellement, envoyer Aimant l’appareil en réparation. N‘utilisez que les batteries conseillées. Appui pour poser Remplacez toujours les batteries trop faibles ou usées par un jeu complet de nouvelles batteries disposant de toute sa capacité.
  • Seite 15 4. Niveau de confort : 3 icônes : DRY, 2. Ne pas immerger le produit dans l'eau. COMFORT, WET. 3. Le moniteur d'humidité et de température est Si l'humidité se situe en-dessous de 30 % : désormais prêt à être utilisé. Sec (DRY).
  • Seite 16 3. Affichage de confort: DRY, COMFORT, WET. Elimination 4. Affichage des températures: °C/°F Signification du symbole sélectionnables. “Elimination” 5. Résolution de température: 0,1 °C/°F. Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques 6. Résolution de l'humidité: 1 %. avec les ordures ménagères. 7.
  • Seite 17 Garantie limitée d'un an piles rechargeables avec les déchets ménagers ! ThermoPro garantie que ce produit est exempt de défaut de pièce, de matériaux et de fabrica- Enlevez les piles de l’appareil. tion pendant une durée d'un an à partir de la Rapportez les piles usagées au point de...
  • Seite 18 à ThermoPro. Cette garantie vous donne des droits Misuratore Per L'umidità E La Temperatura spécifiques légaux et vous pouvez également Interna Manuale D'uso avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un pays à un autre.
  • Seite 19 Avvertenze di sicurezza generali neggiate possono causare irritazioni se vengono a contatto con la pelle. Se necessario indossare PERICOLO! un paio di guanti di protezione adatto. Questo apparecchio contiene componenti PERICOLO! elettronici azionati da una sorgente di corrente Non esporre l’apparecchio a temperature (alimen-tatore e/o batterie).
  • Seite 20 Sostituire le batterie scariche o usate sempre Display SIDE Pulsante °C/°F/Clear con una serie di batterie nuove completamente Magnete cariche. Non utilizzare batterie di marche, tipi Supporto o livelli di carica diversi. Togliere le batterie da tavolo dall’apparecchio nel caso non venga utilizzato ripiegabile per un periodo prolungato! NOTE per la pulizia...
  • Seite 21 è ora pronto per l'uso. 4. Livello di conforto: 3 icone: DRY (SECCO), COMFORT (CONFORT), WET (UMIDO). Cura del misuratore per l'umidità/ Se l'umidità è inferiore al 30%: Dry. temperatura Se l'umidità è tra il 30% e il60% e la tempera- Non lasciarlo esposto a temperature troppo tura è...
  • Seite 22 Per l’ eliminazione degli elettrodo- 6. Risoluzione umidità: 1%. mestici, fare uso dei posti di raccol- 7. Frequenza di aggiornamento: 10 secondi. ta previsti per questo tipo e porre 8. Alimentazione elettrica: 1 X AAA 1.5V. quegli elettrodome-stici che non Dichiarazione di conformità...
  • Seite 23 Garanzia limitata di un anno ATTENZIONE: Le batterie/batterie ThermoPro garantisce che questo prodotto è ricaricabili non devono essere smaltite privo di difetti di componenti, materiali e con i rifiuti domestici! manodopera per un periodo di un anno, dalla Le batterie devono essere rimosse dal data di acquisto.
  • Seite 24 No dejar las pilas al alcance de los niños. Al co- locar las pilas, preste atención a la polaridad. Las pilas descargadas o dañadas producen caustica- Modelo No.: TP-50 ciones al entrar en contacto con la piel. Dado el caso, utilice guantes protectores adecuados.
  • Seite 25 cidad. ¡Hay que retirar las pilas del aparato si ¡PELIGRO! no se va a usar durante un periodo prolongado! No exponga el aparato a altas temperaturas. Instrucciones de limpieza Utilice exclusivamente las pilas recomendadas. Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de ¡No corto-circuitar ni arrojar al fuego el aparato la fuente de electricidad (desenchúfelo o quite o las pilas! El calor excesivo y el manejo...
  • Seite 26 1. Pantalla: Muestra la actual humedad y Modo: Ningún icono. temperatura, y récord máxima y mínima 5. Tablero totalmente inalámbrico y diseño humedad/temperatura. montable en imán. 2. C/°F/Botón de borrado: Presione una vez ° para cambiar la pantalla de temperatura en Antes de usar por primera vez °C o °F.
  • Seite 27 plásticos. Declaración de conformidad Retire la batería si piensa guardar el aparato Este aparato se ha examinado según las nor- durante cuatro meses o más. mativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electro- Especificaciones magnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especifica- 1.
  • Seite 28 Garantía limitada un año administración municipal. ThermoPro garantiza que este producto estará ATENCIÓN: Las baterías/baterías re- libre de defectos en piezas, materiales y mano cargables usados no deben desecharse de obra durante un período de un año, partir con los residuos domésticos.