Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ThermoPro TP-65 Bedienungsanleitung

ThermoPro TP-65 Bedienungsanleitung

Kabelloser innen/außen luftfeuchtigkeits und temperaturmonitor

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

bajo esta garantía, comuníquese con el Servicio de atención
al cliente por teléfono o por correo electrónico para obtener
las instrucciones sobre cómo embalar y enviar el producto a
ThermoPro.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
puede también tener otros derechos que varían en función del
estado donde se encuentra.
Comprar sensores remotos adicionales
ES
El número de modelo del sensor remoto de esta unidad es
TPR65.
Se pueden pedir sensores adicionales directamente de Amazon
o de ThermoPro contactando nuestro servicio al cliente utilizando
los detalles que se encuentran más abajo.
Servicio de atención al cliente
Teléfono: 1-877-515-7797 (solo EE.UU. y Canadá)
Correo electrónico: service@buythermopro.com
Horario: De lunes a viernes de 8:00 AM a 6:00 PM EST
-56-
WIRELESS INDOOR/OUTDOOR HUMIDITY
AND TEMPERATURE MONITOR
Model No.: TP-65
EN Instruction Manual
FR
Manuel D'utilisational
DE Bedienungsanleitung
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual de instrucciones
-1-
Page 2
Page 12
Seite 23
Pagina 35
Página 46
V20171013 EN FR DE IT ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ThermoPro TP-65

  • Seite 1 El número de modelo del sensor remoto de esta unidad es TPR65. Se pueden pedir sensores adicionales directamente de Amazon o de ThermoPro contactando nuestro servicio al cliente utilizando los detalles que se encuentran más abajo. Servicio de atención al cliente Teléfono: 1-877-515-7797 (solo EE.UU.
  • Seite 2: Hints And Tips

    Keep unit away from small children. The unit or parts of the Introduction unit might be a choking hazard. Congratulations on your purchase of the wireless indoor/outdoor Never attempt to recharge the batteries using any other humidity and temperature monitor. You will now be able to know methods.
  • Seite 3 minimum temperature and humidity; Press and hold to clear Indoor base station (receiver) features the history data. Large LCD display SIDE Magnet ° F/°C/History: Press to select the temperature display in ºC or ºF; Wall hanging hole When the display shows the maximum or minimum temperature Outdoor temperature and humidity.
  • Seite 4 Replace the compartment door; 1. Battery Compartment: Holds 2 X AAA batteries to power the unit. 2. Rain-proof and wall-mounted design Note: 3. Outdoor Temperature range: -58°F ~ 158°F (-50 °C ~ 70 °C) Do not mix old and new batteries. 4.
  • Seite 5 5. If you have additional remote sensors, repeat the above Maximum & minimum recorded temperature & steps to register the remote sensors (up to 3 remote sensors humidity can be registered with one base station); 1. Press MAX/MIN/Clear button once to display the highest 6.
  • Seite 6: Customer Service

    Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Limited one-year warranty ThermoPro warrants this product to be free of defects in parts, materials and workmanship for a period of one year, from date of purchase.
  • Seite 7: Conseils Et Astuces

    MONITEUR SANS FIL D'HUMIDITÉ ET DE extérieure tout en restant confortablement chez vous. TEMPÉRATURE INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR Conseils et astuces Modèle N°.: TP-65 Si le récepteur ne se connecte pas avec l'émetteur, veuillez essayer les conseils suivants : Laissez appuyé sur le bouton CHANNEL/SYNC sut la station intérieure, puis appuyez sur le bouton TX de l'émetteur.
  • Seite 8: Spécifications

    Ne retirez aucune vis. Fonctionnalités de la station intérieure (Récepteur) Ne jetez pas l'appareil dans le feu, IL POURRAIT EXPLOSER. Aimant Grand écran LCD VUE LATÉRALE Gardez l'appareil éloigné des enfants. L'appareil ou ses Trou de fixation murale Température composants comportent des risques d'étouffement. extérieure N'essayez jamais de recharger les piles en utilisant d'autres Humidité...
  • Seite 9: Tendance De La Température Et De L'humidité

    l'historique des données. 1. Compartiment des piles : Contient 2 piles AAA pour alimenter l'unité °F/°C/History: Appuyez pour sélectionner l'affichage de la 2. Résistant à la pluie et support mural température en ºC ou ºF. Lorsque l'écran affiche la température 3.
  • Seite 10 clignoter et que le mode de synchronisation soit de nouveau 4. Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière de la station activé. intérieure et insérez (2) piles AAA batteries en respectant la polarité. Replacez le couvercle du compartiment. 4. Installez les piles dans le capteur à distance et attendez un instant ou appuyez soit sur le bouton TX ou RESET à...
  • Seite 11: Déclaration De Conformité Fcc

    l'historique des données ou installé de nouvelles piles. sur une surface plane à l'intérieur ou à l'extérieur. Le capteur doit être éloigné de la lumière directe du soleil et de l'humidité. Assurez-vous que le capteur soit à portée de la station Déclaration de conformité...
  • Seite 12 Garantie limitée d'un an ThermoPro garantie que ce produit est exempt de tout défaut de pièce, de matériaux et de fabrication pendant une période d'un an à partir de la date d'achat. KABELLOSER INNEN/AUßEN LUFTFEUCHTIGKEITS- Si des réparations ou une maintenance sont nécessaires pendant UND TEMPERATURMONITOR la période de garantie, veuillez contacter le service client par...
  • Seite 13 Stößen, extremen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Staub Einleitung aus. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des kabellosen Innen/Außen Bitte tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Feuchtigkeits- und Temperaturmonitors. Sie werden nun die Entfernen Sie keine Schrauben. Außen-/Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit ablesen können, Entsorgen Sie dieses Gerät nicht in offenem Feuer. ES während Sie drinnen sitzen.
  • Seite 14: Eigenschaften Der Indoor-Basisstation (Empfänger)

    *Obwohl der Sensor regenfest entworfen wurde, muss der Touch-Tasten Sensor immer aufrecht platziert werden, damit der Regen CHANNEL/SYNC: Einmal drücken, um die Temperatur- und nicht durch die Entlüftungslöcher auf der Unterseite des Luftfeuchtigkeitswerte von bis zu 3 Außensensoren anzuzeigen; Senors in den Sensor gelangt. Diese Löcher dienen dazu, Drücken und halten Sie diese Taste, um in den Synchronisation- dass der Sensor Temperatur und Feuchtigkeit präziser und smodus zu gelangen.
  • Seite 15: Eigenschaften Des Außen-Fernfühlers (Sender)

    Eigenschaften des Außen-Fernfühlers (Sender) Kanal 1, 2, 3 Aufhängeloch RESET TX LED 2 AAA-Batterien 2. Schieben Sie den Kanalwahlschalter im Batteriefach auf Sensorerkennung Port Ihren gewünschten Kanal. Für den ersten Fernfühler können Sie einen beliebigen Kanal auswählen, für zusätzliche 1. Batteriefach: Enthält 2 AAA-Batterien, um das Gerät mit Fernfühler einen nicht verwendeten Kanal auswählen;...
  • Seite 16: Die Basisstation Und Den Fernfühler Platzieren

    um die Basisstation mit dem Fernsender zu synchronisieren HINWEIS: Wenn Sie zusätzliche Sensoren haben, wechselt das und erneut zu verbinden: Gerät in den ersten drei Minuten von Kanal zu Kanal, während Sie die Sensoren mit der Basisstation synchronisieren. Danach 1. Platzieren Sie den Fernfühler in der Nähe der Basisstation; können Sie einen beliebigen Kanal, oder einen automatischen 2.
  • Seite 17: Fcc- Konformitätserklärung

    Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: I) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen. ThermoPro garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab dem Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Mängeln in Teilen, 2) dieses Gerät muss den Empfang von Interferenzen zulassen, Material und Verarbeitung ist.
  • Seite 18: Kauf Von Zusätzlichen Fernfühlern

    Kauf von zusätzlichen Fernfühlern Die Modellnummer des Fernfühlers für dieses Gerät ist TPR65. Zusätzliche Fühler können Sie direkt bei Amazon oder ThermoPro bestellen, indem Sie unseren unten aufgeführten MONITOR WIRELESS DI MISURAZIONE DI UMIDITÀ Kundendienst kontaktieren. E TEMPERATURA INTERNA ED ESTERNA Kundenservice Modello N.: TP-65...
  • Seite 19: Suggerimenti E Consigli

    Non immergere l'unità nell'acqua. Introduzione Non rimuovere le viti. Congratulazioni per l'acquisto del monitor wireless per la Non smaltire l'unità in un incendio. Può esplodere. misurazione di umidità e temperatura interna ed esterna. Ora Tenere l'unità lontano dai bambini piccoli. L'unità o parti potrai conoscere la temperatura e l'umidità...
  • Seite 20 temperatura o l'umidità massima o minima; Tenere premuto Caratteristiche della stazione di base interna (ricevitore) per cancellare i dati della cronologia. Magnete Display LCD LATO °F/°C/Cronologia: Premere per selezionare la temperatura Parete del foro appeso Temperatura in ºC o ºF; Quando il display mostra la temperatura o l'umidità esterna massima o minima, toccare questo pulsante una volta per Umidità...
  • Seite 21 1. Vano batteria: detiene 2 batterie AAA per alimentare l'unità Sostituire la porta del vano; 2. Design a prova di pioggia e a parete Nota: 3. Intervallo di temperatura esterna: -58°F~158°F(-50°C~70°C) Non mescolare batterie vecchie e nuove. 4. Intervallo di umidità: 10% ~ 99% Non mescolare batterie alcaline, standard (carbonio zinco) o ricaricabili (nickel cadmio).
  • Seite 22: Dichiarazione Di Conformità Fcc

    remoto di temperatura e umidità verrà visualizzato sul display posizionato verso l'alto in modo che la pioggia non penetri della stazione base, ciò indica che la sincronizzazione è all'interno del sensore attraverso i fori di sfiato sul fondo del completa. sensore le cui funzioni permettono al sensore remoto di rilavare 5.
  • Seite 23: Assistenza Clienti

    / TV. Garanzia limitata di un anno ThermoPro garantisce che questo prodotto sia esente da difetti di parti, materiali e lavorazioni per un periodo di un anno a decorrere dalla data di acquisto.
  • Seite 24: Consejos Y Sugerencias

    TEMPERATURA PARA INTERIOR Y EXTERIOR Consejos y sugerencias Modelo No.: TP-65 Si el receptor no se conecta al transmisor, pruebe lo siguiente: Pulse y mantenga presionado el botón CHANNEL/SYNC en la unidad base y luego pulse el botón TX del transmisor.
  • Seite 25: Especificaciones

    No meta esta unidad en el fuego. PUEDE EXPLOTAR. Características de la unidad base interior (receptor) No mantenga la unidad al alcance de los niños pequeños. Pantalla LCD grande Imán LATERAL La unidad o partes de ella pueden presentar riesgo de asfixia. Orificio de montaje en pared Temperatura...
  • Seite 26 1. Compartimento de las pilas: Contiene 2 pilas AAA para para borrar los datos del historial. alimentar la unidad °F/°C/History: Pulse para seleccionar la visualización de la 2. Diseño impermeable y con orificio de montaje en la pared temperatura en ºC or ºF; Cuando la pantalla muestre la temperatura y la humedad máximas o mínimas, pulse este botón 3.
  • Seite 27 pilas del sensor remoto, el sensor remoto de temperatura / 4. Abra el compartimento de las pilas en la parte trasera de la humedad aparecerá en la pantalla de la unidad base, lo que unidad base e inserte 2 pilas AAA conforme con las marcas indica que la sincronización está...
  • Seite 28: Garantía Limitada De Un Año

    Garantía limitada de un año Declaración de conformidad fcc ThermoPro garantiza que este producto está libre de defectos Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de FCC. en sus partes, materiales y fabricación durante un periodo de Su operación está...

Inhaltsverzeichnis