Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stobag MOVENO DWIR-E series Anweisungen Und Hinweise Für Die Installation Und Die Bedienung

Tubular motor

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Sonnen- und Wetterschutzlösungen
Protections solaires et contre les intempéries
MOVENO DWIR-E
Tubular motor
Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung
Achtung: Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisungen zu halten.
Wichtige Anweisungen für die Sicherheit – aufbewahren!
Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
Attention: pour la sécurité des personnes, il est important de respecter ces instructions.
Instructions importantes pour la sécurité; conserver ces instructions.
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni.
Istruzioni importanti per la sicurezza; conservare queste istruzioni.
Installation and use instructions and warnings
Warning: follow these personal safety instructions very carefully.
Important safety instructions; save these instructions for future use.
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
Atención: es importante respetar estas instrucciones para garantizar la seguridad de las personas.
Instrucciones importantes para la seguridad; conserve estas instrucciones.
Aanwijzingen en aanbevelingen voor installering en gebruik
Let op: voor de veiligheid van de personen is het van belang deze aanwijzingen op te volgen.
Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid; bewaar deze aanwijzingen.
www.stobag.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stobag MOVENO DWIR-E series

  • Seite 1 Instrucciones importantes para la seguridad; conserve estas instrucciones. Aanwijzingen en aanbevelingen voor installering en gebruik Let op: voor de veiligheid van de personen is het van belang deze aanwijzingen op te volgen. Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid; bewaar deze aanwijzingen. www.stobag.com...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise Und -Massnahmen

    Anweisungen nicht vorgesehen. Vorgänge GEBRAUCH DES PRODUKTES: Beim täglichen Gebrauch des Produktes ist die Personensi- dieser Art können nur Betriebsstörungen verursachen. STOBAG lehnt jeg- cherheit sehr wichtig, daher die vorliegenden Anweisungen liche Haftung für Schäden aufgrund geänderter Produkte ab. Für Wartung genau befolgen.
  • Seite 3: Elektrische Anschlüsse

    An- und Abstiegsphase chen, sondern die technischen Blätter zu Rate ziehen, die zu aktivieren, andernfalls kann das spezielle Steuergerät auch im Internet unter www.stobag.com zur Verfügung MA 2001 für die Programmierungsvorgänge verwendet stehen. Ein falscher Anschluss kann Defekte oder Gefah- werden, das dann mit dem endgültigen Wendeschalter...
  • Seite 4: Verbinder Und Versorgungskabel

    Zu diesem Zweck kann das spezielle Steuergerät MA 2001 verwendet werden. Mit der Taste ▲ wird die Markise nach oben gehen, mit der Taste ▼ wird sie sich nach unten bewegen. Sollte die Bewegung in entgegen- gesetzter Richtung erfolgen, müssen die zwei elektrischen Phasen des Motors ausgetauscht werden. www.stobag.com...
  • Seite 5 Die beiden Tasten ▲ und ▼ gemeinsam drücken und gedrückt halten. Etwa 3 Sekunden lang warten, bis die Markise eine kurze Anstiegsbewegung beendet. Die beiden Tasten ▲ und ▼ loslassen. Anmerkung: Wie in Tabelle A4 vorgehen, wenn man die Tuchspannungsfunktion später löschen will. www.stobag.com...
  • Seite 6 Substanzen enthalten, die, falls in die Umwelt gege- ben, schädliche Wirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit der Die örtlichen Verordnungen können schwere Strafen im Fall einer wi- Menschen haben könnten. derrechtlichen Entsorgung dieses Produktes vorsehen. www.stobag.com...
  • Seite 7 EN 14202 Nennbetriebszeit: max. 4 Minuten Schutzart: IP 44 Betriebstemperatur: -20 ÷ 55°C Länge des Anschlusskabels: 0,5 / 1,5 m Änderungen vorbehalten. Hiermit erklären wir, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der CE-Richtlinien entspricht. Konformitätserklärung: www.stobag.com www.stobag.com...
  • Seite 8: Utilisation Du Produit

    STOBAG décline toute respon- vement ces instructions. Conserver la notice technique pour pouvoir le consulter dans le futur.
  • Seite 9: Connexions Électriques

    également sur le montée et la phase électrique de descente; à la place, il site «www.stobag.com». Un branchement erroné peut pro- est également possible d’utiliser pour les opérations de voquer des pannes ou des situations de danger.
  • Seite 10 électriques du moteur. Il est possible, pour ce faire, d’utiliser l’unité de commande MA 2001. Le bouton ▲ permet de faire monter le store; ▼ permet de le faire descendre. Si le mouvement se produit dans la direction opposée, il faut intervertir les deux phases électriques du moteur. www.stobag.com...
  • Seite 11 Attendre environ 3 secondes que le store achève un mouvement bref de montée. Relâcher les deux commandes ▲ et ▼. Note: Si l’on souhaite, par la suite, enlever la fonction de retrait de la toile, procéder selon les indications du tableau A4. www.stobag.com...
  • Seite 12: Mise Au Rebut

    Certains règlements locaux peuvent appliquer de lourdes sanctions fets nuisibles sur l’environnement et sur la santé des personnes s’ils en cas d’élimination prohibée de ce produit. n’étaient pas adéquatement éliminés. www.stobag.com...
  • Seite 13 -20 ÷ 55 °C. Longueur du câble de connexion: 0,5 / 1,5 m Sous réserve de changements. Nous déclarons par la présente que cet appareil répond aux exigences fondamentales et aux prescriptions correspondantes des directives CE. Déclaration de conformité : www.stobag.com www.stobag.com...
  • Seite 14: Uso Del Prodotto

    è importante seguire attentamente queste istruzioni, operazioni di questo tipo possono solo causare malfunzionamenti; istruzioni. Conservare infine il manuale per poterlo consultare in STOBAG declina ogni responsabilità per danni derivati da prodotti modificati. futuro. Rivolgersi a personale tecnico competente per manutenzioni e riparazioni.
  • Seite 15: Installazione

    è to disponibili anche sul sito „www.stobag.com“. possibile utilizzare per le operazioni di programmazione Un collegamento errato può provocare guasti o situazioni l’apposita unità...
  • Seite 16 A questo scopo è possibile utilizzare l’apposita unità di comando MA 2001. Il pulsante ▲ è quello che fa salire la tenda; ▼ è quello che la fa scendere. Se il movimento avvenisse in direzione opposta occorre scambiare le due fasi elettriche del motore. www.stobag.com...
  • Seite 17 Premere assieme e tenere premuti i due comandi ▲ e ▼. Attendere circa 3 secondi che la tenda finisca un breve movimento di salita. Rilasciare i due comandi ▲ e ▼. Nota: Se successivamente si desidera togliere la funzione di ritiro del telo procedere come specificato nella tabella A4. www.stobag.com...
  • Seite 18 Attenzione: Alcune parti del prodotto possono contenere sostanze Regolamenti locali possono prevedere pesanti sanzioni in caso di inquinanti o pericolose, se disperse potrebbero provocare effetti dan- smaltimento abusivo di questo prodotto. nosi sull’ambiente e sulla salute umana. www.stobag.com...
  • Seite 19 -20 ÷ 55°C Lunghezza cavo di connessione: 0,5 / 1,5 m Con riserva di apportare modifiche. Con la presente, si dichiara che il dispositivo in oggetto ottempera ai requisiti fondamentali e alle normative pertinenti delle direttive CE. Dichiarazione di conformità: www.stobag.com www.stobag.com...
  • Seite 20: Safety Measures And Warnings

    Op- instructions carefully in the everyday use of the product. Keep erations of this kind are likely to lead to malfunctions. STOBAG disclaims this manual in a safe place for future reference.
  • Seite 21: Electrical Connections

    Alternatively, the special MA 2001 control unit can be are also available on the web site „www.stobag.com“. An used for the programming operations, though it must lat- incorrect connection may be dangerous and cause dama- er be replaced with the appropriate reverser switch.
  • Seite 22 3) Adjustments The MOVENO DWIR-E series tubular motors are equipped with an electronic limit switch which interrupts the power supply when the awning reaches its opening or closing limits, corresponding to the fully rolled up position (0) or fully extended position (1). These two positions must be programmed into the memory after the motor has been installed and the awning mounted.
  • Seite 23 Simultaneously press and hold down the ▲ and ▼ controls. Wait approximately 3 seconds for the awning to move briefly up. Release the ▲ and ▼ controls. Note: If you wish to remove the fabric tightening function at a later date, proceed as illustrated in table A4. www.stobag.com...
  • Seite 24 Warning: some parts of the product may contain polluting or haz- Heavy fines may be imposed by local laws for the illegal disposal of ardous substances that, if incorrectly disposed of, could have a dam- this product. aging effect on the environment or on the health of individuals. www.stobag.com...
  • Seite 25 Operating temperature: -20 ÷ 55°C Connection cable length: 0,5 / 1,5 m Subject to change without prior notification. We hereby declare that this device conforms to the fundamental requirements and relevant provisions of the CE directives. Declaration of conformity: www.stobag.com www.stobag.com...
  • Seite 26: Advertencias Y Precauciones De Seguridad

    USO DEL PRODUCTO: trabajos de este tipo pueden causar solamente desperfectos; STOBAG En el uso diario del producto, recuerde que para la seguri- no es responsable de los daños que deriven de productos modificados.
  • Seite 27: Conexiones Eléctricas

    “www.stobag.com”. Una conexión inco-rrecta programación, la unidad de mando MA 2001 y después puede provocar averías o situaciones peligrosas.
  • Seite 28 A tal fin, es posible utilizar la unidad de mando MA 2001. El botón ▲ es el que hace subir el toldo; el botón ▼ lo hace bajar. Si el movimiento fuera en dirección opuesta, cambie entre sí dos fases eléctricas del motor. www.stobag.com...
  • Seite 29 Espere unos 3 segundos a que el toldo termine un breve movimiento de subida. Suelte los dos mandos ▲ y ▼. Nota: Si posteriormente se desea desactivar la función de levantamiento de la lona, proceda como especificado en la tabla A4. www.stobag.com...
  • Seite 30 Las reglas locales pueden prever sanciones importantes en el caso podrían ser perjudiciales para el ambiente y para la salud de las per- de eliminación abusiva de este producto. www.stobag.com...
  • Seite 31 -20 ÷ 55°C Longitud del cable de conexión: 0,5 / 1,5 m Reservado el derecho de modificaciones. Por la presente declaramos que este aparato cumple con los requisitos básicos y la normativa relevante de las Directivas CE. Declaración de conformidad: www.stobag.com www.stobag.com...
  • Seite 32: Gebruik Van Het Product

    Dergelijke handelingen kunnen alleen maar storingen veroorzaken. STOBAG wijst elke aansprake- zingen nauwgezet op te volgen. Bewaar tenslotte de handlei- ding zodat u die eventueel later nog kunt raadplegen.
  • Seite 33: Elektrische Aansluitingen

    Een verkeerd MA 2001 gebruiken en ze vervolgens met de definitieve uitgevoerde aansluiting kan ernstige schade of een ge- omkeerschakelaar te vervangen.
  • Seite 34 Hiervoor kunt u ook de speciale programmeerinrichting MA 2001 gebruiken. Met toets ▲ laat u het zonnescherm omhoog gaan; met toets ▼ laat u het zonnescherm omlaag gaan. Mocht de manoeuvre in omgekeerde richting plaatsvinden dan moet u de twee elektrische fasen van de motor verwisselen. www.stobag.com...
  • Seite 35 Wacht ongeveer 3 seconden totdat het zonnescherm eventjes omhoog is gegaan. Laat de twee toetsen tegelijk los. ▲ en ▼ N.B.: Als u later de functie voor het aanspannen van het doek wilt weghalen, dient u te werk te gaan zoals dat in tabel A4 is gespecificeerd. www.stobag.com...
  • Seite 36 De plaatselijke regelgeving kan in zware straffen voorzien in geval van gevaarlijke stoffen kunnen bevatten; als die in het milieu terecht zou- illegale dumping van dit product. den komen zouden ze schadelijke gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid kunnen veroorzaken. www.stobag.com...
  • Seite 37 Nominale werkingstijd: Maximaal 4 minuten Beschermingsklasse: IP 44 Werkingstemperatuur: -20 ÷ 55°C Lengte aansluitkabel: 0,5 / 1,5 m Wijzigingen voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Hiermee verklaren wij dat dit product aan de voorschriften van de CE norm voldoet. Conformiteitverklaring: www.stobag.com www.stobag.com...
  • Seite 38 MOVENO-U MOVENO-Y MOVENO-Z FUSE www.stobag.com...
  • Seite 39 STOP www.stobag.com...
  • Seite 40 Radlberger Hauptstrasse 100 Postbus 5253, 1380 GG Weesp A-3105 St. Pölten-Unterradlberg Nederland Tel. +43 (0)2742 362 080 Tel. +31 (0)294 430 361 Fax +43 (0)2742 362 074 Fax +31 (0)294 430 678 info@stobag.at info@stobag.nl www.stobag.at www.stobag.nl 89.052/CH01 / STOBAG-Art.# 222318 – 2014-10...

Inhaltsverzeichnis