Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Atomik Brian Deegan Metal Mulisha Anleitung

Atomik Brian Deegan Metal Mulisha Anleitung

1:8 ford raptor short course truck

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
使用説明書
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE LA INSTRUCCIÓN • ANWEISUNGS-HANDBUCH •
atomik-rc
www.
.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atomik Brian Deegan Metal Mulisha

  • Seite 1 使用説明書 MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE LA INSTRUCCIÓN • ANWEISUNGS-HANDBUCH • atomik-rc www. .com...
  • Seite 2 Warranty/Contact Info 9-16 Spanish Instructions 17-24 French Instructions 25-32 German Instructions 33-40 Japanese Instructions 41-52 Vehicle Assembly 47-48 Exploded View Replacement Part List Option Part List Vehicle Set-up Sheet Atomik-RC.Com C opyr ig ht © 2012 Ato mi k r C...
  • Seite 3 If you are unclear on any step or are unsure about how to use your new Atomik™ Brian Deegan Metal Mulisha 1/8th Scale Ford Raptor Short Course Truck, give our Customer Service Department a call at 800-705-0620 (208-762-0620 for International customers) and we will be happy to help.
  • Seite 4: Safety Precautions

    Never leave the battery unattended while charging. If you are unsure of how to charge this battery, please contact Atomik or seek the advise of your local hobby shop. Never this battery, please contact Atomik or seek the advise of your local hobby shop. Never let children charge batteries without adult supervision.
  • Seite 5 - Always unplug the battery before removing debris from the wheels or driveline components. components. - Minors under the age of 14 require adult supervision when using this vehicle. - Minors under the age of 14 require adult supervision when using this vehicle. Atomik-RC.Com 9 20 1...
  • Seite 6 7) The transmitter should always be turned ON first and OFF last. (Be sure to unplug your battery.) Atomik-RC.Com C opyr ig ht © 2012 Ato mi k r C...
  • Seite 7: Binding The Transmitter And Receiver

    4) Test the Fail-Safe with the vehicle on a stand to prevent a runaway vehicle. Apply some steering control, or throttle input. While holding that input, turn Off the ESC. The throttle should shut down, and the steering should center. If not, repeat steps 1-3 above. Atomik-RC.Com 9 20 1...
  • Seite 8: Service And Maintenance

    2) Charger may be damaged. SERVICE AND MAINTENANCE Your Brian Deegan Metal Mulisha 1/8th Scale Ford Raptor Short Course Truck is a high performance RC vehicle. From time to time it will require simple maintenance to keep it running at top performance. Follow the steps below to ensure the longest life and best performance of your vehicle.
  • Seite 9: Important Notice

    The information in this manual is distributed on an “As Is” basis, without warranty. While every precaution has been taken in the preparation of the manual, Atomik™ does not have any liability to any person or entity with respect to any loss or damage caused or alleged to be caused directly or indirectly by the information contained in this manual or by the products described in it.
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    25-32 Instrucciones Alemanas 33-40 Instrucciones Japonesas 41-52 Montaje del vehículo 47-48 Vista en detalle Lista de piezas de recambio Lista de piezas opcionales Hojas de reglaje del vehículo Atomik-RC.Com C opyr ig ht © 2012 Ato mi k r C...
  • Seite 11: Introducción

    Gracias por comprar el camión Short Course Ford Raptor a escala 1/8 Metal Mulisha de Brian Deegan de Atomik™ Este kit ha sido diseñado para resulte divertido y fácil de conducir, utilizando componentes de alta calidad para un óptimo rendimiento y durabilidad.
  • Seite 12: Precauciones De Seguridad

    Nunca deje la batería cargando sin supervisión. Si no está seguro sobre cómo cargar esta batería, le rogamos que se ponga en contacto con Atomik o que pida consejo en esta batería, le rogamos que se ponga en contacto con Atomik o que pida consejo en su tienda de modelismo más cercana.
  • Seite 13 - Los menores de 14 años deben ser supervisados por un adulto cuando utilicen este - Los menores de 14 años deben ser supervisados por un adulto cuando utilicen este vehículo vehículo Atomik-RC.Com 9 20 1...
  • Seite 14: Funciones De La Emisora

    6) Mientras sostiene el modelo elevado del suelo, use el acelerador y el freno de la emisora para asegurarse de que el modelo reacciona adecuadamente. 7) La emisora debería encenderse siempre primero y apagarse lo último. (asegúrese de que desenchufa la batería). Atomik-RC.Com C opyr ig ht © 2012 Ato mi k r C...
  • Seite 15 Aplique el control de la dirección o acelere un poco. Mientras lo mantiene así, apague el ESC. El acelerador Receptor debería apagarse y la dirección, centrarse. Si no lo hacen, repita los pasos anteriores del 1 al 3. Atomik-RC.Com 9 20 1...
  • Seite 16: Solución De Problemas/Mantenimiento

    3) El motor puede estar gastado. SERVICIO Y MANTENIMIENTO Su modelo a escala Brian Deegan Metal Mulisha 1/8th Scale Ford Raptor Short Course Truck es un vehículo a control remoto de alto rendimiento. De vez en cuando necesita un sencillo mantenimiento para mantenerlo en su máximo rendimiento.
  • Seite 17: Garantía/Información De Contacto

    Atomik™, sus compañías subsidiarias, fabricantes, distribuidores o socios no serán responsables de cualquier accidente, lesión a personas o daños en la propiedad derivados del uso, uso inadecuado o abuso de un producto de Atomik. Al comprar un producto de Atomik™, el usuario accede a hacerse responsable de dichos riesgos.
  • Seite 18: Instrucciones Francesas

    Garantie/Contact 25-32 Instructions Allemandes 33-40 Instructions Japonaises 41-52 Montage du véhicule 47-48 Vue éclatée Liste des pièces de rechange Liste des pièces optionnelles Fiches de réglage du véhicule Atomik-RC.Com C opyr ig ht © 2012 Ato mi k r C...
  • Seite 19: Outils Requis

    A V ANT DE COMMENCER LE MONTAGE Nous vous remercions pour l'acquisition du camion short course Ford Raptor échelle 1/8 de Atomik ™ Brian Deegan Metal Mulisha. Réalisé avec des pièces de qualité supérieure synonymes de durabilité et de performances, ce kit a été conçu pour une conduite facile et amusante. Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit, en accordant une attention particulière aux avertissements et aux notes.
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    - Les enfants mineurs âgés de moins de 14 ans doivent être surveillés par un adulte lors de - Les enfants mineurs âgés de moins de 14 ans doivent être surveillés par un adulte lors de l'utilisation de ce véhicule. l'utilisation de ce véhicule. Atomik-RC.Com C opyr ig ht © 2012 Ato mi k r C...
  • Seite 21 - Les enfants mineurs âgés de moins de 14 ans doivent être surveillés par un adulte lors de - Les enfants mineurs âgés de moins de 14 ans doivent être surveillés par un adulte lors de l'utilisation de ce véhicule. l'utilisation de ce véhicule. Atomik-RC.Com 9 20 1...
  • Seite 22: Fonctions De La Télécommande

    7) La télécommande doit toujours être mise sous tension en premier et hors tension en dernier. (Veillez à débrancher la batterie.) Gauche Droite Gauche Droite Piles Gauche Droite Compartiment à piles Volant Gauche Droite Régulateur de direction Atomik-RC.Com C opyr ig ht © 2012 Ato mi k r C...
  • Seite 23: Réglage De L'émetteur

    à clignoter. Paramétrage de la fonction de sûreté intégrée Le récepteur intégré dans votre camion short course Ford Raptor échelle 1/8 de Atomik™ Brian Deegan Metal Mulisha est équipé d'un dispositif de sûreté intégrée par signal radio. 2. Mettez l'émetteur sous tension.
  • Seite 24: Service Et Entretien

    3) Le moteur est peut-être hors d'usage. SERVICE ET ENTRETIEN Votre modèle réduit 1/8 Brian Deegan Metal Mulisha Ford Raptor Short Course Truck est un véhicule radiocommandé haute performance. Afin de préserver son niveau de performance optimal, il convient de l'entretenir de façon régulière. Suivez les étapes ci-dessous pour assurer une durée de vie et des performances optimales à...
  • Seite 25: Avertissements

    FCC ID: XNZHTX-242 ATTENTION : Atomik™ ne saurait être tenu responsable de toute interférence radio ou TV causée par toute modi cation non autorisée apportée à ce produit. Tout changement ou modi cation non autorisé par Atomik™ entraînera l’annulation de toutes les garanties.
  • Seite 26: Instrucciones Alemanas

    INHALTSVERZEICHNIS Einleitung Benötigte Teile 27-28 Sicherheitshinweise 29-30 Fernbedienungsfunktionen Fehlerbehebung/Wartung Gewährleistung/Kontaktinformation 33-40 Japanische Anweisungen 41-52 Fahrzeugmontage 47-48 Explosionszeichnung Ersatzteilliste Tuningteilliste Einrichtblatt des Fahrzeugs Atomik-RC.Com C opyr ig ht © 2012 Ato mi k r C...
  • Seite 27: Vor Der Montage

    VOR DER MONTAGE Vielen Dank für den Kauf des Atomik ™ Brian Deegan Metal Mulisha 1:8 Ford Raptor Short Course Truck. Dieser Kit wurde mit qualitativ hochwertigen Teilen für eine hervorragende Leistung und Haltbarkeit entwickelt und bietet Spaß und ist einfach zu lenken. Bitte Lesen Sie diese Bedienungsanweisungen sorgfältig druch, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    Ladegerät. Lassen Sie den Akku beim Aufladen niemals unbeaufsichtigt. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie dieser Akku aufgeladen werden muss, wenden Sie sich bitte an Atomik oder fragen sicher sind, wie dieser Akku aufgeladen werden muss, wenden Sie sich bitte an Atomik oder fragen Sie ihren Fachhändler um Rat.
  • Seite 29 - Minderjährige, die jünger als 14 jahre sind, müssen bei der benutzung dieses fahrzeugs von - Minderjährige, die jünger als 14 jahre sind, müssen bei der benutzung dieses fahrzeugs von einem erwachsenen beaufsichtigt werden. einem erwachsenen beaufsichtigt werden. Atomik-RC.Com 9 20 1...
  • Seite 30: Fernbedienungsfunktionen

    7) Die Fernbedienung sollte immer zuerst EIN und dann AUS geschaltet werden (vergewissern Sie sich, dass die Batterie entfernt wird). Links Rechts Links Rechts BATTERIE Links Rechts BATTERIEFACH Lenkrad Links Rechts Lenkungstrimmung Atomik-RC.Com C opyr ig ht © 2012 Ato mi k r C...
  • Seite 31: Sender-Anpassung

    Empfängers sollte anfangen zu blinken. Einstellung der Fail-Safe-Funktion Der Empfänger Ihres Brian Deegan Metal Mulisha Ford Raptor Short Course Truck im Maßstab 1:8 ist mit einer Fail-Safe- Funktion ausgestattet. Dies bedeutet, dass im Falle eines 2. Schalten Sie den Sender ein.
  • Seite 32: Pflege Und Wartung

    3) Der Motor ist möglicherweise verschlissen. PFLEGE UND W ARTUNG Ihr Brian Deegan Metal Mulisha 1/8th Scale Ford Raptor Short Course Truck ist ein ferngesteuertes Hochleistungsfahrzeug. Ab und zu sind einfache Wartungsarbeiten erforderlich, um das Fahrzeug weiterhin mit höchster Leistung laufen zu lassen. Befolgen Sie die folgenden Schritte, um eine lange Lebensdauer und ideale Leistung ihres Fahrzeugs zu gewährleisten.
  • Seite 33: Gewährleistung/Kontaktinformation

    Au adung und Entladung Batterien hat das Potenzial für ernste Verletzung der Personen und Sachschaden. Durch den Erwerb dieses Produktes akzeptiert der Benutzer die Verantwortung für all diese Risiken und wird Atomik™, den Konzern, Hersteller, Händler oder Verkaufspartner für Unfälle, Verletzungen oder Sachbeschädigungen durch die Benutzung dieses Produktes nicht verantwortlich machen.
  • Seite 34: Instrucciones Japonesas

    目次 始めに 必要な道具 35-36 安全上の注意 37-38 送信機の機能 修理/メンテナンス 保障/問い合わせ情報 41-52 車の組み立て 47-48 分解図 交換部品のリスト オプションパーツのリスト ビークルのセッ トアップシート Atomik-RC.Com C opyr ig ht © 2012 Ato mi k r C...
  • Seite 35 組み立てを始める前に Atomik™ Brian Deegan Metal Mulisha 1/8th Scale Ford Raptor Short Course Truckのご購入あ りがとうございます。 このキッ トは、 高い性能と耐久性を実現するために高品質の部品を使用し、 楽しん で用意に操作できるように設計されています。 この製品をご使用になる前に取扱説明書をしっかりお 読みください。 そして警告と付記の注意書きに最新の注意を払ってください。 本マニュアルの貴重なヒ ントは、 事故および部品の故障や怪我につながる間違った使用を起こさないようにする手助けになり ます。 このキッ トは、 最適な性能を保つために定期的なメンテナンスを必要とする高性能R/C車です。 もし、 い ずれかの段階で不明な点、 もしくは新しい Atomik™ Brian Deegan Metal Mulisha 1/8th Scale Ford Raptor Short Course Truckの使用に関してわからないことがあれば、...
  • Seite 36 - バッテリーの充電および放電は、 重大な怪我および器物の損傷につながる可能性があります。 本 製品のご購入に当たって、 ユーザーの方には、 そのような全ての危険性に対してご自身で責任を 製品のご購入に当たって、 ユーザーの方には、 そのような全ての危険性に対してご自身で責任を 負っていただき、 本製品の使用から生じるいかなる事故、 怪我、 および器物の損傷に対して、 負っていただき、 本製品の使用から生じるいかなる事故、 怪我、 および器物の損傷に対して、 Atomik、 関連企業、 製造業者、 販売業者、 および小売提携先は一切の責任を負わないことに同意 Atomik、 関連企業、 製造業者、 販売業者、 および小売提携先は一切の責任を負わないことに同意 いただきます。 本製品は、 カルフォルニア州によって、 出生異常およびその他の生殖への危害につ いただきます。 本製品は、 カルフォルニア州によって、 出生異常およびその他の生殖への危害につ ながるとされている化学物質を含んでいます。 責任を持って、 適切な方法で廃棄してください。 ながるとされている化学物質を含んでいます。 責任を持って、 適切な方法で廃棄してください。...
  • Seite 37 - 温ま っているまたは熱く なっているバッテリー (パッ ク) の充電は、 バッテリーの寿命を大きく 縮めます。 - 長い間使用しない場合は、 コンセントからアダプタを抜いてください。 - 長い間使用しない場合は、 コンセントからアダプタを抜いてください。 - ご使用になる前に、 ネジおよび部品にゆるみがないか必ずチェックしてください。 - ご使用になる前に、 ネジおよび部品にゆるみがないか必ずチェックしてください。 - ルまたはドライブライン部品からゴミを取り除く前に必ずバッテリ - ルまたはドライブライン部品からゴミを取り除く前に必ずバッテリ - を抜いてく ださい。 14歳以下のお子様が本製品を使用する際は、 大人がそばにいるようにしてく ださい。 - を抜いてく ださい。 14歳以下のお子様が本製品を使用する際は、 大人がそばにいるようにしてく ださい。 Atomik-RC.Com 9 20 1...
  • Seite 38 5) 両輪が平行になるようステアリングトリムを調整します。 6) 地面から浮かして本製品を持ち、 送信機のスロッ トルおよびブレーキ入 力を行い、 本製品が正しく反応するかを確かめます。 7) 常に、 送信機は最初にONにし、 最後にOFFにします。 ( 必ずバッテリーを 抜く ようにしてください。 ) 左 右 左 右 左 右 バッテリ バッテリーBOX ハンドル 左 右 ステアリングトリム Atomik-RC.Com C opyr ig ht © 2012 Ato mi k r C...
  • Seite 39 す。 SWスイッチを押すと、 2.4Ghz 4-Ch Receiver バッテリー電力が少ないと、 無線システ 受信機のLEDが点滅します。 ムを使用できません。 Fail Safe Set フェイルセーフ機能の設定 1/8th Scale Brian Deegan Metal Mulisha Ford Raptor Short Course Truckの受信機は、 無線フェイルセーフを 備えています。 これは、 もし機体が範囲外に移動した 2. 受信機をONにします。 場合、 送信機が切れた場合、 またはほかの外部干渉 が発生すると、 コントロールが事前に設定した状態 ( 通常はニュートラルステアリング、 スロッ トルなし) に 戻ることを意味します。...
  • Seite 40 4) 受信機が送信機と正しく接続されていない。 走行時間が短い 1) バッテリーが故障している。 2) 充電器が故障している。 3) モーターが摩耗している。 サービスおよびメンテナンス Brian Deegan Metal Mulisha 1/8th Scale フォードのRaptorの短期講習のトラックモデルは、 高性能RCカーです。 最高の性能を発揮し続けるために、 時々、 簡単なメンテナンスが必要となりま す。 本製品の寿命および性能を最大限活用するため、 以下のステップに従ってください。 1) ゴミによる損傷および過度な摩耗を防ぐため、 使用するごとに本製品を清掃してください。 2) ネジ、 ナッ ト、 またはその他の保護されていない部分の緩みがないか確認してください。 金属部に 使用されている全てのネジにThread Locking Compound (T.L.C.) を使用します。 プラスチックを 損傷する場合があるため、 プラスチック部に使用されているネジにはT.L.C.を使用しないでくださ...
  • Seite 41 警告 情報 基本的な保証方針 Atomik™は、 新品の状態で、 材質および仕上がりにおいて瑕疵がないことを保証するものとします。 Atomik™独自の決定で、 購入した日から90日間内、 または 電子構成部品は30日以内 に欠陥が現れた場合、 メーカーは無料で修理またはお取替えさせていただきます。 この保証は、 不適切な使用によって生じたいか なる擦れ切れ ・ 損傷、 衝突損傷、 改造、 定期的なメインテナンスの不履行は、 保証の対象外となります。 保証請求はAtomik™ のカスタマーサービス : 電話 1-800-705-0620 (208-762-0620) またはEメールcustomerservice@atomik-rc.com 保証 すべての製品は、 メーカーから出荷する前に検査 ・ 調整され、 材質上および製造上の瑕疵がないことを保証します。 重要通知 Atomik™は当社製品に関するすべての責任を持っています; そのため、 販売業者が保証問題に一切関与することはございません。 保証請求はAtomik™ のカ...
  • Seite 42: Montaje Del Vehículo

    M5 x 4mm Set Screw 9230 9241 10124 10069 10124 16 x 8 x 5mm 10139 9212 9210 10069 10069 M3 x 12mm BH Screw 9212 10124 9205 Atomik-RC.Com C opyr ig ht © 2012 Ato mi k r C...
  • Seite 43: Front Suspension

    SUSPENSIÓN FRONT AL - SUSPENSION A V ANT - GABELFEDERUNG VORNE - フロントサスペンション MONTAJE - MONTAGE - 組み立て 10029 M3 x 40mm SH Screw 9263 10069 10069 M3 x 12mm BH Screw 10029 10071 M3 x 16mm BH Screw 9264 10087 9264 10087 M3 Lock Nut Atomik-RC.Com 9 20 1...
  • Seite 44 M3 x 10mm Set Screw 9236 10020 M3 x 12mm SH Screw 10023 M3 x 18mm SH Screw 10020 10078 10078 M3 x 24mm SH Screw 9236 10044 Atomik-RC.Com C opyr ig ht © 2012 Ato mi k r C...
  • Seite 45: Rear Suspension

    9225 10087 10139 M5 x 4mm Set Screw 9229 9231 9227 9254 9257 10087 10087 M3 Lock Nut 9216 9257 9258 10083 10124 16 x 8 x 5mm Bearing 10125 21 x 15 x 4mm Bearing Atomik-RC.Com 9 20 1...
  • Seite 46 10087 9265 10070 M3 x 14mm BH Screw 10079 M3 x 26mm SH Screw 10084 M4 x 26mm CH Screw 10070 10087 M3 Lock Nut 10079 10084 9267 Atomik-RC.Com C opyr ig ht © 2012 Ato mi k r C...
  • Seite 47 10126 10068 M3 x 10mm BH Screw 10126 10 x 6 x 3mm Bearing 10070 M3 x 14mm BH Screw 9224 10135 9234 M4 x 10mm BH Screw 10081 M4 x 8mm CH Screw 10082 10081 Atomik-RC.Com 9 20 1...
  • Seite 48: Vista En Detalle

    9241 9253 9236 9257 9236 9228 9252 9258 15077 9212 9264 9250 9223 9213 9257 9229 9232 9220 9252 10125 9214 9231 9250 9244 9248 9281 9236 9266 Atomik-RC.Com C opyr ig ht © 2012 Ato mi k r C...
  • Seite 49 9229 9267 9285 9249 9225 9205 9285 9212 9285 9257 9282 10124 9210 9232 9212 9227 9230 9254 9237 9225 9229 9257 9247 9226 9232 10124 9216 9231 10125 9277 9221 9215 9244 9238 9244 9281 Atomik-RC.Com 9 20 1...
  • Seite 50 10068 10070 M3 x 10mm BH Screw 10070 M3 x 14mm BH Screw 10136 10045 M4 x 12mm BH Screw 10045 10070 10139 M5 x 4mm Set Screw Atomik-RC.Com C opyr ig ht © 2012 Ato mi k r C...
  • Seite 51: Shock Absorber

    éliminer toutes bulles d'air éventuelles. 9250 9249 Füllen Sie das Stoßdämpferöl ein und bewegen Sie anschließend den Stoßdämpferkolben schnell auf und ab, um die sich im Inneren be ndlichen Luftblasen zu entfernen. ショックオイルを注入し、 それか ら内部の気泡を除くために、 ゆ っく りショックピストンを上下さ せてください。 Atomik-RC.Com 9 20 1...
  • Seite 52: Rear Shock Absorber

    MONTAJE - MONTAGE - 組み立て VORDERER STOßDÄMPFER - フロントショックアブソーバー 10078 M3 x 24mm SH Screw 9251 10079 10094 10079 M3 x 26mm SH Screw 9246 10094 M3 Flanged Lock Nut 10078 Atomik-RC.Com C opyr ig ht © 2012 Ato mi k r C...
  • Seite 53 TIRES - CAR BODY ASSEMBLY NEUMÁTICO / CARROCERÍA - PNEUS / CARROSSERIE - REIFEN / KAROSSERIE - タイヤ / 車体 MONTAJE - MONTAGE - 組み立て 9284 9284 9268 9281 9287 9244 9280 9280 Atomik-RC.Com 9 20 1...
  • Seite 54: Lista De Piezas De Recambio

    Hard Coated Steel Pinion - 12T - MMSCT 9297 Aluminum Front Suspension Arm Set - MMSCT 9306 Hard Coated Steel Pinion - 13T - MMSCT 9307 Hard Coated Steel Pinion - 14T - MMSCT Atomik-RC.Com C opyr ig ht © 2012 Ato mi k r C...
  • Seite 55: Hojas De Reglaje Del Vehículo

    SET-UP SHEET Steering HOJA DE REGLAJE - FICHE DE RÉGLAGE DU VÉHICULE EINRICHTBLA TT - セッ トアップシート Track Conditions Front Suspension Rear Suspension Camber Angle Rear Shocks Sway Bar Toe Angle Front Atomik-RC.Com 9 20 1...
  • Seite 56 Atomik RC™ USA Australia Customer Service 14028 N. Ohio Street PO Box 7325 800.705.0620 Rathdrum, Idaho 83858 USA Alexandria, NSW 2015 208.762.0620 (Outside USA) customerservice@atomik-rc.com © Copyright 2012 Atomik RC 9201 0-14 atomik-rc www. .com...

Inhaltsverzeichnis