MKE 2 BEDIENUNGSANLEITUNG GOLD Bedienungsanleitung ....................3 Instructions for use ....................11 Notice d‘emploi ..................... 19 Istruzioni per l‘uso ....................27 Instrucciones para el uso ..................35 Gebruiksaanwijzing ....................43...
Silikonring gewährleistet. Da die Membranen sehr klein und sehr dünn (nicht einmal 1 µm) sind, fällt es akustisch nicht ins Gewicht, daß sie aus unterschiedlichen Materialien sind, sie schwingen in weitem Frequenzbereich Wenn Sie Ihr MKE 2 GOLD am Körper wie bei einem Tandem. befestigen und überschminken möchten, schützen Sie es bitte mit dem Schminkschutz.
BEFESTIGUNG DES MIKROFONES Je nach Einsatzbereich können Sie das MKE 2 GOLD unterschiedlich an der Wenn es der Kleiderstoff erlaubt, können Kleidung oder am Körper befestigen. Sie das Mikrofon mit der Anstecknadel MZS 2 befestigen. Diese Befestigung ist mechanisch stark belastbar. Sie bietet sich außerdem an, wenn an der Kleidung keine...
Seite 5
Blas- oder Windgeräusch ca. maximal 20 dB. Eine weitere Verminderung des Blas- oder Windgeräusches um 10 dB erreichen Sie mit dem zusätzlichen Schaumnetz-Windschutz MZW 02. MZW 2 und MZW 02 sind als Zubehör erhältlich. FREQUENZGANG DES MIKROFONS MKE 2 GOLD IM FREIFELD...
Seite 26
Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften. Approval This device is in compliance with the applicable CE standards and regulations. Certification Cet appareil est en con-formité avec les normes CE. Certificazione Questo apparecchio risponde alle normative e alle prescrizioni CE applicabili. Autorizacion Este aparato cumple las normas y directrices de la CE aplicables.