Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
DF7190-M
EN
dE
DF7290-M
fr
Nl
Es
pt
it
sv
No
fi
da
ru
Et
lv
lt
user Manual
GeBrauCHsanleITunG
Manuel D'uTIlIsaTIO
GeBruIKsaanWIJZInG
Manual De usO
lIVrO De InsTruÇÕes Para
uTIlIZaÇÃO
lIBreTTO DI usO
anVÄnDnInGsHanDBOK
BruKsVeIleDnInG
KÄYTTÖOHJeeT
BruGsVeJleDnInG
РУКОВОДСТВО ПО Э КСПЛУ
АТАЦИИ
KasuTusJuHenD
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
nauDOTOJO VaDOVas
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
uk
2
HasZnÁlaTI ÚTMuTaTÓ
5
hu
NÁVOD K POUŽITÍ
8
cs
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
11
sk
14
ro
Manual De FOlOsIre
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
17
pl
KNJIŽICA S UPUTAMA
hr
20
sl
naVODIlO Za uPOraBO
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
El
23
KULLANIM KITAPÇIĞI
26
tr
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕ
29
bg
БИТЕЛЯ
32
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
35
kk
УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК
mk
38
sq
uDHËZues PËr PËrDOrIMIn
КОРИСНИЧКО УПУТСТВО
41
sr
ar
44
47
50
53
56
59
62
65
68
71
74
77
80
83
86
89
92

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG DF7290-M

  • Seite 1 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ DF7190-M user Manual GeBrauCHsanleITunG HasZnÁlaTI ÚTMuTaTÓ DF7290-M NÁVOD K POUŽITÍ Manuel D’uTIlIsaTIO NÁVOD NA POUŽÍVANIE GeBruIKsaanWIJZInG Manual De usO Manual De FOlOsIre INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA lIVrO De InsTruÇÕes Para KNJIŽICA S UPUTAMA uTIlIZaÇÃO lIBreTTO DI usO naVODIlO Za uPOraBO ΟΔΗΓΊΕΣ...
  • Seite 2: Accessories And Consumables

    FOr PerFeCT resulTs Thank you for choosing this aeG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not ind on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Recommendations And Suggestions

    ENglish 1. reCOMMenDaTIOns anD tom of the pan only, making sure that it does not engulf the sides. suGGesTIOns • Deep fat fryers must be continuously monitored • The Instructions for use apply to several versions during use: overheated oil can burst into flames. of this appliance.
  • Seite 4 4. COnTrOls l light switches the lighting system on and off v speed sets the operating speed of the extractor: 0. Motor Off. 1. low speed, used for a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapour.
  • Seite 5: Für Perfekte Ergebnisse

    FÜr PerFeKTe erGeBnIsse Danke, dass sie sich für dieses aeG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, proitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 6: Wartung

    • Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs 1. eMPFeHlunGen unD HInWeI stets beaufsichtigt werden: überhitztes Öl kann sich entzünden. • Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Aus- • Keine flambierten speisen unter der abzugshaube führungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungs- zubereiten: Brandgefahr.
  • Seite 7 gErmaN 4. BeDIeneleMenTe l Beleucht schaltet die Beleuchtung ein und aus. v Geschw. steuert folgende Geschwindigkeitsstufen: 0. Motor Off. 1. Geringste Gebläsestufe, diese Stufe ist für einen ständigen und besonders leisen luftaustausch bei geringer Kochdunstentwicklung geeignet; 2. Mittlere Gebläsestufe, eignet sichaufgrund des guten Verhältnisses zwischen Fördervolumen und...
  • Seite 8: Accessoires Et Consommables

    COnsOMMaBles Dans la boutique en ligne d’aeG, vous trouverez tout ce qu’il vous faut pour que vos appareils aeG soient toujours impeccables et fonctionnent parfaitement, sans oublier une vaste gamme d’accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
  • Seite 9: Conseils Et Suggestions

    frENch • ne pas préparer d’aliments flambés sous la hotte de 1. COnseIls eT suGGesTIOns • la présente notice d’emploi vaut pour plusieurs ver- cuisine : risque d’incendie • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des per- sions de l’appareil. elle peut contenir des descriptions sonnes (y compris les enfants) ayant des capacités d’accessoires ne figurant pas dans votre appareil.
  • Seite 10 4. COMManDes l lumières allume et éteint l’éclairage. v Vitesses Détermine les vitesses d’exploitation ainsi subdivisées 0. Moteur Off. 1. Vitesse minimale, pour un rechange d’air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson. 2. Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d’utilisation, étant donné...
  • Seite 11: Milieubescherming

    VerBruIKsarTIKelen In de aeG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van aeG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van lessenhouders tot waszakken…...
  • Seite 12 • er mag niet onder de afzuigkap geflambeerd worden; 1. aDVIeZen en suGGesTIes • Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende brandgevaar • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er (inclusief kinderen) met beperkte psychische, senso-...
  • Seite 13 dutch 4. BeDIenInGseleMenTen Hiermee schakelt u de verlichting aan l lichten en uit v snelheid Instelling van de werkingssnelheid: 0. Moteur Off. 1. Minimumsnelheid, geschikt voor een continue en zeer stille luchtverversing,als er weinig kookdampen zijn. 2. Gemiddelde snelheid, geschikt voor de meeste gebruiksomstandigheden, gezien de uitstekende verhouding tussen de hoeveelheid behandelde...
  • Seite 14: Accesorios Y Consumibles

    Y COnsuMIBles en la página web de aeG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos aeG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados...
  • Seite 15: Consejos Y Sugerencias

    spaNish 1. COnseJOs Y suGerenCIas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo • las presentes instrucciones de servicio son válidas de las ollas. • Controlar las freídoras durante su uso: el aceite para diferentes modelos de aparato; por ello puede muy caliente se puede inflamar.
  • Seite 16 4. ManDOs enciende y apaga la instalación de l luces iluminación. v Velocidad Determina las velocidades de ejercicio: 0. Motor Off. 1. Velocidad mínima, indicada para un recambio de aire continuo muy silencioso, en presencia de pocos vapores de cocción.
  • Seite 17: Acessórios E Consumíveis

    ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS na loja da aeG na Internet, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos aeG a funcionarem na perfeição. a par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que esperaria, de tachos especiais a cestos de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
  • Seite 18: Conselhos E Sugestões

    1. COnselHOs e suGesTÕes sobressaiam do fundo das panelas. • Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: • estas instruções de serviço aplicam-se a vários o óleo excessivamente aquecido pode inflamar-se. modelos de aparelhos. É por isso, possível que se •...
  • Seite 19 portuguEsE 4. COManDOs l luzes liga e desliga a Iluminação v Velocidade Determina a velocidade de funcionamento: 0. Motor Off. 1. Velocidade mínima, indicada para uma troca contínua do ar muito silenciosa, se os vapores de cozedura forem poucos. 2. Velocidade média, indicada para a maior parte das condições de uso vista a excelente relação entre o débito do ar tratado e o nível...
  • Seite 20: Considerazioni Ambientali

    PrODOTTI DI COnsuMO all’interno del webshop aeG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici aeG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
  • Seite 21: Avvertenze E Suggerimenti

    italiaN • non preparare alimenti flambè sotto la cappa da 1. aVVerTenZe e suGGerIMenTI • Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto per cucina; pericolo d’incendio. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da più versioni dell’ apparecchio. É possibile che siano persone (bambini inclusi) con ridotte capacità...
  • Seite 22 4. COManDI accende e spegne l’Impianto di l luci Illuminazione. v Velocità Determina la velocità di esercizio: 0. Motore Off. 1. Velocità minima, adatta ad un ricambio d’aria continuo particolarmente silenzioso,in presenza di pochi vapori di cottura. 2. Velocità media, adatta alla maggior parte delle condizioni d’uso, dato l’ottimo rapporto tra...
  • Seite 23: Tillbehör Och Reservdelar

    FÖr PerFeKT resulTaT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få...
  • Seite 24 • Köksläkten skall inte användas av barn eller 1. reKOMMenDaTIOner personer som inte är insatta i korrekt använd- OCH TIPs ning. • Denna bruksanvisning är förutsedd för lera • Apparaten är inte avsedd att användas av barn versioner av apparaten Det är möjligt att vissa eller handikappade personer utan övervakning.
  • Seite 25 sWEdish 4. KOMManDOn l Belysning Tänder och släcker belysningen. Bestämmer driftshastigheten: v Hastighet 0. Motor Off. 1. Minimum hastighet, speciellt tystgående, lämplig för ett kontinuerligt luftbyte, vid mindre mängder matos. 2. Medelhastighet, lämplig för de lesta användningsvillkoren, beroende på det utmärkta förhållandet emellan den behandlade luftkapaciteten och ljudnivån.
  • Seite 26 FOr PerFeKTe resulTaTer Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke inner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å...
  • Seite 27: Anbefalinger Og Forslag

    NorWEgiaN • Ikke lambér under kjøkkenviften pga. brann- 1. anBeFalInGer OG FOrslaG faren. • Denne bruksanvisningen gjelder for lere • Dette apparatet må ikke brukes av personer maskinutgaver. Det kan innes beskrivelser av (inkl. barn) med reduserte psykiske evner og enkelte deler som ikke gjelder din maskin.
  • Seite 28 4. KOnTrOller l lys Tenner og slukker belysningen. v Hastighet Bestemmer driftshastigheten: 0. Motor Off. 1 Min. hastighet, egnet til en spesiell lydløs kontinuerlig luftutskifting når det innes lite os. 2 Middels hastighet, egnet til de leste bruksforhold, fordi forholdet mellom gjennomstrømning av behandlet luft...
  • Seite 29: Ympäristönsuojelu

    TÄYDellIsTen TulOsTen saaVuTTaMIseKsI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
  • Seite 30: Ohjeet Ja Suositukset

    1. OHJeeT Ja suOsITuKseT liesituuletinta. • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuu- • Liesikuvun alla ei saa valmistaa liekitettä- letintyyppejä. On mahdollista, että teksti viä ruokia: tulipalon vaara käsittelee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu • Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset valitsemaanne tuulettimeen.
  • Seite 31 fiNNish 4. OHJaIMeT Sytyttää ja sammuttaa valaistuksen. l Valot v nopeus Määrää käyttönopeuden: 0. Moottori Off. 1 alin nopeus, soveltuu hiljaisesti toimivaan jatkuvaan ilmanvaihtoon silloin kun käryä on vähän. 2 Keskitason nopeus, soveltuu käsitellyn ilman määrän ja melutason erinomaisen suhteen ansiosta useimpiin käyttöolosuhteisiin.
  • Seite 32 – så du kan få det bedste ud af det. TIlBeHØr OG FOrBruGsVarer I AEG’s webbutik kan du inde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEG- apparater lotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente –...
  • Seite 33: Råd Og Anvisninger

    daNish • Emhætten må ikke anvendes af børn og perso- 1. rÅD OG anVIsnInGer • Denne brugervejledning gælder for flere versioner ner, som ikke ved, hvordan den betjenes. • apparatet er ikke beregnet til at skulle anvendes af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af mindre børn eller svækkede personer uden af tilbehøret, der ikke vedrører jeres apparat.
  • Seite 34 4. BeTJenInG Tænder og slukker for belysningen. l lys v Hastighed Bestemmer driftshastigheden 0. Motor Off. 1 laveste hastighed, velegnet for en kontinuerlig og særlig lydløs udskiftning af luften, når der kun foreindes lidt stegeos. 2 Mellemste hastighed, som...
  • Seite 35: Охрана Окружающей Среды

    минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы. АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ В веб-магазине AEG вы отыщете все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали вас безотказной работой. Помимо этого, здесь вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных...
  • Seite 36: Советы И Рекомендации

    1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ кой; опасность возникновения пожара. • Запрещается пользоваться прибором людям (и де- • Настоящее руководство по эксплуатации состав- тям) с ограниченными психическими, сенсорными лено для разных моделей прибора. Возможно, вы и умственными способностями, а также лицам, не...
  • Seite 37: Органы Управления

    russiaN 4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Включает и выключает осветительное l Освещение оборудование v Скорость Регулирует рабочую скорость: 0. Мотор Off. 1 Минимальная скорость - пригодна для непрерывной смены воздуха при наличии малого количества пара от готовки; отличается бесшумностью работы. 2 Средняя скорость - пригодна для...
  • Seite 38 ParIMaTe TuleMusTe saaVuTaMIseKs Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
  • Seite 39 EstoNiaN • Ärge pliidikummi all lambeerige - tuleoht 1. sOOVITuseD Ja eTTePane • see seade ei ole mõeldud kasutamiseks isiku- te poolt (sealhulgas lapsed), kellel on piiratud • Kasutusjuhised kehtivad selle seadme füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed mitmele versioonile. seetõttu võite siit leida või kellel puuduvad kogemused ja teadmised individuaalsete funktsioonide kirjeldusi, mis ei seadme kasutamise kohta, välja arvatud juhul...
  • Seite 40 4. JuHIKuD l Valgustus Valgustussüsteemi sisse- ja väljalülitamine.. Määrab pliidikummi töökiiruse: v Kiirus 0. Mootor Off. 1. Madal kiirus, kasutatakse pideva ja vaikse õhuvahetuse pakkumiseks kergete keetmisaurude puhul. 2. Keskmine kiirus, sobib enamikule töötingimustele optimaalse töödeldud õhuvoolu ja mürataseme suhtega.
  • Seite 41 šo tekstu un gūtu labākus rezultātus. PIEDERUMI UN LĪDZEKĻI AEG tīmekļveikalā atradīsit visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu AEG ierīces izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi. Tāpat tur atradīsit plašu piederumu klāstu, kas izstrādāts un veidots pēc augstākajiem kvalitātes standartiem, –...
  • Seite 42: Ieteikumi Un Priekšli Kumi

    • Fritēšanas ar lielu eļļas daudzumu laikā, 1. IeTeIKuMI un PrIeKŠlI process nepārtraukti jāuzrauga: pārkarsēta KuMI eļļa var aizdegties. • Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām • Zem tvaiku atsūcēja negatavojiet lambé, šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka iespējama aizdegšanās.
  • Seite 43: Vadības Elementi

    latviaN 4. VADĪBAS ELEMENTI l apgaismojums Ieslēdz un izslēdz apgaismojuma sistēmu. v Ātrums Iestata atsūcēja darba ātrumu: 0. Motors izslēgts. 1. Mazs ātrums, tiek izmantots nepārtrauktai un klusai gaisa cirkulācija, ja gatavošanas laikā rodas nedaudz izgarojumu. 2. Vidējs ātrums, piemērots lielākajai daļai gadījumu, tas optimāli apstrādā...
  • Seite 44: Aplinkos Apsauga

    PuIKIeMs reZulTaTaMs PasIeKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį...
  • Seite 45: Patarimai Ir Nuorodos

    lithuaNiaN • Naudodami gilią keptuvę, turite būti atidūs, nes 1. PaTarIMaI Ir nuOrODOs perkaitęs aliejus gali užsiliepsnoti. • Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms šio • Po trauktuvu neruoškite patiekalų, kuriuos reikia prietaiso versijoms. Taigi galite rasti aprašytas užpilti spiritiniu gėrimu ir padegti, nes kyla gaisro tokias savybes, kurios nebūdingos konkrečiam pavojus.
  • Seite 46 4. ValDYMas l Apšvietimas Įjungia ir išjungia apšvietimą Nustato gartraukio darbinį greitį: v Greitis 0. Variklis Off. 1. Mažas greitis, naudojamas nuolatiniam ir tyliam oro pakeitimui esant nedideliam garų kiekiui. 2. Vidutinis greitis, tinkamas daugumai darbo sąlygų, užtikrina tinkamą ventiliuojamo oro srauto / triukšmo santykį.
  • Seite 47: Охорона Довкілля

    в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин, аби прочитати, як отримати найкраще від цього приладу. ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ В Інтернет-магазині AEG ви знайдете усе необхідне для того, аби усі ваші прилади AEG виглядали бездоганно і відмінно працювали. Також тут представлений широкий асортимент приладдя, розробленого та створеного...
  • Seite 48: Рекомендації Та Поради

    1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ спалахнула. • Не готуйте за допомогою фламбування (від- • Ця інструкція з експлуатації застосовується до критого вогню в самому посуді) під витяжкою декількох моделей пристрою. У зв’язку з цим в через ризик виникнення пожежі. ній можна знайти описи окремих функцій, які не...
  • Seite 49: Елементи Керування

    ukraiNiaN 4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ l Освітлення Вмикання та вимикання системи освітлення v Швидкість Встановлення робочої швидкості витяжки: 0. Двигун вимкнено. 1. Низька швидкість — використовується для безперервного та безшумного обміну повітря зі збереженням присутності невеликої кількості пари, що утворюється під час готування їжі. 2.
  • Seite 50: Környezetvédelmi Tudnivalók

    útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből. KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK az aeG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz szükséges, hogy aeG készülékeinek ragyogó külsejét és tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt széles választékban kínáljuk a legszigorúbb szabványoknak és az Ön minőségi igényeinek megfelelően tervezett és kivitelezett egyéb kiegészítő...
  • Seite 51: Tanácsok És Javaslatok

    huNgariaN • Olajsütő használatakor figyeljen oda: a felforrósodott 1. TanÁCsOK És JaVaslaTOK olaj könnyen meggyulladhat. • Ez a használati útmutató a készülék több változatá- • A készüléket nem használhatják csökkent pszichés, hoz is alkalmazható. Így elõfordulhat, hogy néhány érzékelési vagy szellemi képességű, megfelelő olyan tartozékról is esik szó...
  • Seite 52 4. KEZELŐSZERVEK Be- és kikapcsolja a világítási l Világítás rendszert. v sebesség szabályozza az üzemi sebességet: 0. Motor Off. 1. Legkisebb sebesség a különösen csendes és folyamatos légcseréhez, kevés főzési gőz esetén. 2. Közepes sebesség, ami az üzemi körülmények többségéhez ajánlott, tekintettel a kezelt levegő...
  • Seite 53: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    PrO DOKOnalÉ VÝsleDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
  • Seite 54: Rady A Doporučení

    1. RADY A DOPORUČENÍ totiž mohl vznítit. • Tento přístroj nesmí být používán osobami • Tento návod k použití je společný pro několik (včetně dětí) se sníženými psychickými, verzí přístroje. Je tedy možné, že bude smyslovými či mentálními schopnostmi nebo obsahovat popis některých komponentů, které...
  • Seite 55 cZEch 4. PŘÍKAZY l Osvětlení Zapíná a vypíná osvětlení. v rychlost Určuje provozní rychlost: 0. Motor Off. 1. Minimální rychlost, vhodná k obzvlášť tiché nepřetržité výměně vzduchu, v případě malého množství výparů. 2. Prostřední rychlost, určená pro většinu použití, ideální poměr mezi průtokem čištěného vzduchu a hlučností.
  • Seite 56 DOsIaHnITe TIe naJlePŠIe VÝsleDKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete.
  • Seite 57: Rady A Odporúčania

    slovak 1. RADY A ODPORÚČANIA olej by sa mohol vznietiť. • Pod odsávačom pár nepripravujte flambované • Tento Návod na používanie je určený pre viac verzií jedlá; hrozí nebezpečenstvo požiaru. spotrebiča. Je možné, že v ňom budú popísané • Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane dodávané...
  • Seite 58 4. OVLÁDAČE l Osvetlenie Zapína a vypína zariadenie osvetlenia. v Rýchlosť Určuje pracovnú rýchlosť: 0. Motor Off 1. Minimálna rýchlosť, vhodná na nepretržitú výmenu vzduchu, chod je mimoriadne tichý, vhodná, ak sa pri varení tvorí málo pár. 2. Stredná rýchlosť, vhodná pre väčšinu pracovných podmienok vzhľadom na...
  • Seite 59 PenTru reZulTaTe PerFeCTe Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să...
  • Seite 60: Recomandări Şi Sugestii

    1. RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII • Recipientele cu grăsime trebuie să ie supravegheate în continuu: uleiul supraîncins • Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare este prevăzut pentru mai multe modele de poate lua foc. • Acest aparat nu trebuie să ie utilizat de către ‘...
  • Seite 61 romaNiaN 4. COMenZI Aprinde şi stinge instalaţia de iluminare. l lumini Determină viteza de funcţionare: v Viteza 0. Motor Off 1. Viteza minimă, adecvată pentru schimbarea continuă a aerului deosebit de silenţioasă, în cazul în care sunt puţini aburi de la gătit. 2.
  • Seite 62: Ochrona Środowiska

    Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczytanie tej dokumentacji w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
  • Seite 63: Uwagi I Sugestie

    polish użytkowania : przegrzany olej może się zapalić. 1. uWaGI I suGesTIe • Niniejsze urządzenie nie może być używane • Niniejsza instrukcja obsługi została przygoto- przez osoby (w tym dzieci) niepełnosprawnie wana dla różnych wersji urządzenia. Możliwe izycznie lub umysłowo oraz przez bez doświad- jest, że niektóre ilustracje nie odzwierciedlają...
  • Seite 64 4. sTerOWanIe l Oświetlenie Włącza i wyłącza oświetlenie. v Prędkość Pozwala na wybranie prędkości pracy wentylatora: 0. silnik Off 1. Prędkość niska, przewidziana do stałej i cichej wentylacji kuchni przy niewielkiej ilości oparów. 2. Prędkość średnia, właściwa dla większości panujących podczas gotowania warunków, zapewniająca...
  • Seite 65: Briga Za Okoliš

    PrIBOr I POTrOŠnI MaTerIJal U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno za održavanje vaših AEG uređaja besprijekorno čistima i u savršenom radnom stanju. Pored široke palete dodataka namjenjenih i proizvedenih u skladu s visokim standardima kvalitete kakve očekujete, od posebnog posuđa do košara za pribor za jelo, od...
  • Seite 66: Savjeti I Preporuke

    1. saVJeTI I PrePOruKe • Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od stra- • Ova knjižica s uputama za korištenje predviđe- ne osoba (uključujući i djecu) koja imaju smanje- na je za više verzija uređaja. Moguće je da su ne izičke, senzoričke ili mentalne sposobnosti,...
  • Seite 67 croatiaN 4. nareDBI Pali i gasi rasvjetni uređaj. l svjetla Određuje brzinu rada: v Brzina 0. Motor Off 1. najmanja brzina, prikladna za stalnu izmjenu zraka, posebno tiha, kod male prisutnosti isparavanja od kuhanja. 2. Srednja brzina, prikladna za jnajveći dio uvjeta korištenja, budući da ima izvrstan odnos između dometa obrađenog zraka i zvučne razine.
  • Seite 68: Skrb Za Varstvo Okolja

    ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek aeG. ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
  • Seite 69: Priporočila In Nasveti

    slovENiaN 1. PRIPOROČILA IN NASVETI stranic posode. • Na vrtnike morate paziti ves čas, ko jih • Knjižica z navodili za uporabo je namenjena uporabljate: Pregreto olje lahko zagori. različnim serijam aparatov. Lahko se zgodi, • aparata ne smejo uporabljati osebe z da so opisani posamezni sestavni deli, ki ne zmanjšanimi psihičnimi, čutilnimi ali umskimi zadevajo Vašega aparata.
  • Seite 70: Upravljalni Gumbi

    4. uPraVlJalnI GuMBI Prižge in ugasne napravo za osvetlitev. l Osvetlitev Določi hitrost delovanja: v Hitrost 0. Motor izključen. 1. Minimalna hitrost, ki je primerna za neprestano izmenjavanje zraka pri prisotnosti manjših količin kuhinjske pare; tiho delovanje. 2. Srednja hitrost, ki je zaradi odličnega razmerja med pretokom zraka in stopnjo glasnosti primerna za večino...
  • Seite 71 ΓΊΑ ΑΡΊΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε...
  • Seite 72 1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΊ ΣΥΣΤΑΣΕΊΣ λάδι μπορεί να πάρει φωτιά. • Μην μαγειρεύετε φαγητά φλαμπέ κάτω από τον • Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται απορροφητήρα της κουζίνας. Υπάρχει κίνδυνος σε πολλά μοντέλα της συσκευής. Είναι δυνατό να πυρκαγιάς. περιγράφονται διάφορα εξαρτήματα του εξοπλισμού, •...
  • Seite 73 grEEk 4. ΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΑ l Φωτισμός Ανάβει και σβήνει το φως. v Ταχύτητα Επιλέγει την ταχύτητα λειτουργίας: 0. Κινητήρας. 1 Ελάχιστη ταχύτητα, κατάλληλη για ιδιαίτερα αθόρυβη και συνεχή εναλλαγή του αέρα, με λίγους ατμούς από το μαγείρεμα. 2 Μέση ταχύτητα, κατάλληλη για την...
  • Seite 74 MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
  • Seite 75: Tavsiyeler Ve Öneriler

    turkish sarmadιğιndan emin olun. 1. TaVsIYeler Ve ÖnerIler • Yağda kιzartma tavalarιnι kullanιrken sürekli • Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli olarak takip edin: fazla ιsιnan yağ tutuşabilir. için geçerlidir. • Kapağın altında kıvılcımdan kaçının, yangın Cihazιnιza uymayan bazι donanιm özellikleri tarif edilmiş...
  • Seite 76 4. KOnTrOller l lambalar Aydınlatmayı açar - kapatır. v Hız Davlumbazın çalışma hızını belirler: 0. Motor Off. 1 Minimum hız, az duman mevcut olduğunda gayet sessiz şekilde hava dolaşımı sağlar. 2 Orta hız, genel kullanımın büyük kısmını kapsar, ses düzeyi ile hava dolaşımı...
  • Seite 77: Опазване На Околната Среда

    ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете...
  • Seite 78: Съвети И Трикове

    1. СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ насочите само към долната страна на домакин- ския съд и се уверете се, че пламъкът не обхваща • Упътването за ползване се отнася за няколко страните му. варианта на този уред. Съответно, можете да • Наблюдавайте непрекъснато фритюрниците...
  • Seite 79: Осветителн Прибор

    bulgariaN 4. УПРАВЛЕНИЯ l Осветление Включва и изключва осветлението. v Скорост Задава работната скорост на екстрактора: 0. Мотор изключен. 1 Ниска скорост, използва се за непрекъснат и безшумен обмен на въздух в присъствието на леки изпарения при готвене. 2 Средна скорост, подходяща за повечето...
  • Seite 80: Қоршаған Ортаға Зиян Келдірмеу Туралы Мағлұматтар

    ТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану үшін бірнеше минутыңызды бөліп, осы ақпаратты оқып шығыңыз.
  • Seite 81 kaZakh 1. КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР абайлаңыз: аса қызған май тұтануы мүмкін. • Түтін сорғыш астында тағамды ішімдік қосу • Пайдалану туралы нұсқаулар осы құрылғының арқылы пісіру әдісін пайдаланбаңыз, ол өртке бірнеше нұсқалары үшін пайдаланылады. қауіпті Сондықтан, мұнда құрылғыңызда жоқ жеке •...
  • Seite 82: Басқару Элементтері

    4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ l Жарық Жарықтық жуйесын қосу және сөндіру. v Жылдамдық Экстактордың жумыс жылдамдығын орнатады: 0. Моторды сөндіру. 1 Аласа жылдамдық жеңіл бу болғанда үздiксiз және ақырын ауа алмасу үшiн қолданылады. 2 Орташа жылдамдық шу және ауа алмасу жумыс шаруасы/шу дәрежесін...
  • Seite 83: Еколошки Прашања

    читање за да го добиете најдоброто од овој апарат. ДОДАТОЦИ И ПОТРОШЕН МАТЕРИЈАЛ Во интернет продавницата на AEG ќе најдете сè што ви треба за да може сите ваши производи на AEG да изгледаат беспрекорно и да работат совршено. Заедно со широката палета на додатоци дизајнирани и направени...
  • Seite 84 1. СОВЕТИ И ТРИКОВИ насочите директно кон дното на тавата и проверете дали истиот не подизлегува од страните на тавата. • Упатството за употреба се однесува на неколку • Фритезите за пржење во длабока маснотија модели од овој уред. Соодветно на тоа, вие можете...
  • Seite 85: Единица За Осветлување

    macEdoNiaN 4. КОНТРОЛИ Го става системот за осветлување во l Светло позиција на вклучено и исклучено. v Брзина Ја поставува работната брзина на аспираоторот: 0. Моторот е исклучен. 1 Мала брзина, се користи за континуирана и тивка замена на воздухот при лесни испарувања од готвење.
  • Seite 86 DHe PJesË KOnsuMI në dyqanin e aeG në internet mund të gjeni gjithçka që ju nevojitet që pajisjet aeG të kenë një pamje të pastër e një funksionim të përkryer. Bashkë me një gamë të gjerë aksesorësh të modeluar dhe prodhuar sipas standardeve të larta që...
  • Seite 87 albaNiaN • Mos përgatisni ushqime flambe poshtë aspiratorit të 1. ParalaJMËrIMeT DHe kuzhinës; ka rrezik zjarri. KËsHIlla • Ky aparat nuk duhet përdorur nga persona (përfshi • Ky libërth me udhëzime për përdorim është parashi- fëmijët) me aftësi të reduktuara psikike, shqisore ose kuar për disa versione të...
  • Seite 88 4. KOManDIMeT Ndez e ik impiantin e ndriçimit. l Dritat v shpejtësia Përcakton shpejtësinë: 0. Motori i ikur. 1 shpejtësi minimale, e përshtatshme për ndryshimin e vazhdueshëm të ajrit veçanërisht pa zhurmë, kur ka pak avuj gatimi. 2 shpejtësi mesatare, e përshtatshme për pjesën më...
  • Seite 89: Еколошка Питања

    неколико минута како бисте добили корисне информације. ПРИБОР И ПОТРОШНИ МАТЕРИЈАЛ У AEG веб продавници ћете пронаћи све што вам је потребно да ваши AEG уређаји изгледају беспрекорно и раде перфектно. Ту је велика понуда прибора дизајнираног и направљеног према високим стандардима квалитета...
  • Seite 90: Препоруке И Сугестије

    1. ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ • Фритезе се током употребе морају непрекидно надзирати: прегрејано уље може да се запали. • Ово упутство за употребу важи за неколико • Не фламбирајте намирнице испод аспирато- модела овог уређаја. Због тога се описи...
  • Seite 91 sErbiaN 4. КОМАНДЕ l Осветљење Укључује и искључује сијалице. v Брзина Подешава брзину рада аспиратора: 0. Мотор Off. 1 Мала брзина, користи се за непрекидан и нечујан проток ваздуха у случају мале количине кухињских испарења. 2 Средња брзина, погодна за већину радних...
  • Seite 92 ‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬ ‫. ﻟﻘﺪ ﺻﻤﻤﻨﺎ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻴﻤﻨﺤﻜﻢ أداء ا ً ﻓﺎﺋﻘ ﺎ ً ﻟﻌﺪة ﺳﻨﻮات، ﺣﻴﺚ ﻧﺴﺘﺨﺪم أﺣﺪث‬ ‫ﺷﻜﺮ ا ً ﻟﻜﻢ ﻋﻠﻰ ﺷﺮاﺋﻜﻢ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت‬ ‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻤﺘﻄﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﺟﻌﻞ ﺣﻴﺎﺗﻜﻢ اآﺜﺮ ﺳﻬﻮﻟﺔ وﻳﺴﺮ. إن هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺰاﻳﺎ واﻟﺨﺼﺎﺋﺺ‬...
  • Seite 93 ‫اﻗﻞ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﺴﻤﻮﺣﺔ ﺑﻴﻦ ﺳﻄﺢ اﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎز و ﺟﺴﻢ اﻟﺸﻔﺎط هﻲ‬ • ‫اﻟﻌﺒﺚ ﻣﻦ ﻗﺒﻠﻬﻢ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬ ،‫ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻮدﻳﻼت ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺮآﻴﺒﻬﺎ ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع أﻗﻞ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫اﻟﻴﻬﺎ‬ ‫اﻟﻮﺻﻮل‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫واﻟﺘﻲ‬ ‫اﻟﻤﻜﺸﻮﻓﺔ‬ ‫اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ “ • ‫ﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع اﻟﻰ ﻓﻘﺮة اﻷﺑﻌﺎد واﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫ﻳﺮ‬ ”...
  • Seite 94 ‫ﺗﺤﻜﻢ‬ ‫اﻟﻜﺮﺑﻮ‬ ‫ﻓﻠﺘﺮ‬ • ‫اﻟﺘﺪوﻳﺮ‬ ‫ﻻﻋﺎدة‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ‬ ،‫ﻣﺘﻜﺮر‬ ‫ﻳﺸﻌﻞ وﻳﻄﻔﺊ ﺟﻬﺎز اﻹﻧﺎرة‬ ‫إﻧﺎرﻩ‬ ‫ﻳﺤﺪد ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺳـﺮﻋﻪ‬ ‫ﻳﻄﻔﺊ اﻟﻤﻮﺗﻮر‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟ‬ • ‫اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‬ ‫ﺳﺒﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ هﺪوء‬ ‫أﻗﻞ ﺳﺮﻋﺔ، وهﻲ ﻣﻨﺎ‬ ‫اﻟﻀﻮﺿﺎء وﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺪﻓﻖ اﻟﻬﻮاء، ﻓﻲ ﺣﺎل‬ ‫وﺟﻮد اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ أﺑﺨﺮة اﻟﻄﺒﺦ‬...
  • Seite 96 991.0289.981_01 - 130424...

Diese Anleitung auch für:

Df7190-m

Inhaltsverzeichnis