Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gude GC 100 PM Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC 100 PM:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Deutsch – DE
Originalbetriebsanleitung
English – GB
Translation of original operating instructions
Français – FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
Čeština – CZ
Překlad originálního návodu k provozu
Slovenčina – SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
Nederlands – NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Italiano – IT
Traduzione del Manuale d'Uso originale
Magyar – HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
Hrvatski – HR
Prijevod originalnih uputa za uporabu.
Slovenščina – SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
Româneşte – RO
Traducerea manualului de exploatare original.
Български – BG
Превод на оригиналната инструкция
Bosanski – BA
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
Türkçe – TR
Orijinal Kullanım kılavuzu çevirisi
©
Güde GmbH & Co. KG - Birkichstraße 6 - D-74549 Wolpertshausen
3-8
8-13
13-19
19-24
24-29
29-34
34-39
39-45
45-50
50-54
54-59
60-65
65-70
70-75
Inverter GC 100 PM
#20056
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude GC 100 PM

  • Seite 1 Inverter GC 100 PM #20056 Deutsch – DE Originalbetriebsanleitung English – GB 8-13 Translation of original operating instructions Français – FR 13-19 Traduction du mode d’emploi d’origine Čeština – CZ 19-24 Překlad originálního návodu k provozu Slovenčina – SK 24-29 Preklad originálneho návodu na prevádzku...
  • Seite 3 Halten Sie andere Personen fern! Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder, nicht das Werkzeug oder das Kabel berühren. Halten Sie sie vom Arbeitsplatz fern. Einleitung Bewahren Sie Ihre Werkzeuge auf! Unbenutzte Werkzeuge sollten an einem trockenen, Damit Sie an Ihrem neuen Inverter möglichst lange Freude verschlossen Ort und außerhalb der Reichweite von haben, bitten wir Sie, die Betriebsanweisung und die Kindern aufbewahrt werden...
  • Seite 4 Seien Sie aufmerksam! getragen werden um die Augen des Benutzers vor Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft Strahlen, fliegenden Funken und heißem Metall zu an die Arbeit. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie schützen. müde sind. Brandschutz: Überprüfen Sie das Werkzeug auf eventuelle Da beim Elektrolichtbogenschweißen heißes Metall,...
  • Seite 5 werden. Die zu schweißenden Teile dürfen nicht berührt Umweltschutz: oder in der Hand gehalten werden; sowie man den leichtesten elektrischen Schlag verspürt, muss das Schweißen sofort unterbrochen werden. Bevor das Verpackungsmaterial aus Problem/der Fehler nicht erkannt und von qualifiziertem Abfall nicht in die Umwelt Pappe kann an den dafür Personal behoben wurde, darf die Arbeit nicht wieder sondern fachgerecht...
  • Seite 6 hervorgerufen wurden, müssen vom Käufer beim Vor dem Gebrauch dieser Stromversorgung sind die Frachtführer geltend gemacht werden. Um das Recht auf CENELEC Normen HD 407 und HD 433 sorgfältig zu Schadensersatz nicht zu verlieren sollten Sie keine lesen. Die Isolationskabel, Elektrodenhalteklammer, Blankounterschrift leisten, sondern vielmehr sollte ein Stecker und Steckdosen sind zu kontrollieren und es gilt Vermerk gemacht werden, daß...
  • Seite 7: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung Aluminium der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. (mit diesem Gerät nicht möglich) Bezeichnung des Gerätes: GC 100 PM Edelstahl ArO2 Artikel-Nr: 20056 Schließen Sie das Gerät wie folgt an: Datum/Herstellerunterschrift: 27.04.2010...
  • Seite 8 Thermoschutz – Schutz bei Überhitzung und Service Hauptversorgungsstörungen Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Durch die Intervention der Überwachungseinrichtungen Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? der Netzspannung und der Überhitzung Auf unserer Homepage www.guede.com im Bereich (Thermoschalter auf den Kühlkörpern) wird die Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch Stromversorgung abgeschaltet.

Inhaltsverzeichnis