Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
®
www.leggero.ch
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leggero Cuatro T

  • Seite 1: Garantiekarte

    ® www.leggero.ch ®...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Garantiekarte ......... . Ihr neuer Fahrradanhänger Allgemeines _______________________________________________ Der Fahrradanhänger Leggero® Cuatro ist ein hochwertiger Kinder anhänger, der nach neuesten ergonomischen und sicherheitstechnischen Erkenntnissen konstruiert wurde.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    • Der Betrieb des Anhängers an einem motorisierten Fahrzeug ist verboten. • Der Leggero® Cuatro darf nur mit der mitgelieferten Kupplung an das Fahrrad angekuppelt werden. • Um die Unfall- bzw. Verletzungsgefahr so gering wie möglich zu halten, müssen Kinder immer angeschnallt werden. Die...
  • Seite 5: Lieferumfang

    Um ein Ausscheren oder gar Überschlagen des Anhängers zu vermeiden, müssen Sie sich eine zurückhaltende Fahrweise aneignen. Besonders bei Talfahrten achten Sie bitte darauf, dass Sie die Geschwindigkeit dem Gelände anpassen. Lieferumfang (Abb. 1) Modell Leggero® Cuatro Kinderanhänger_________________________ Bezeichnung Anzahl Stossbügel Heckverstrebung...
  • Seite 6 Abb. 1 sw=5 ®...
  • Seite 7 Die mitgelieferte Deichsel (D) lässt sich nun einfach in die vormontierte Deichselaufnahme einführen. Lassen Sie den Snap-Button gut hörbar einrasten und schliessen Sie den Schnellspanner. (Abb. 2) Jetzt ist Ihr Leggero® Cuatro I/II fahrtüchtigem lässt sich mit einer ent- sprechenden becco®-Kupplung am Zugfahrzeug ankuppeln.
  • Seite 8 Abb. 1 Drücken Pos. 2 Pos. 1 3-6 Jahre 1-4 Jahre Reissverschluss Reissverschluss Abb. 2 ®...
  • Seite 9: Lieferumfang (Abb. 2)

    Um ein Ausscheren oder gar Überschlagen des Anhängers zu vermeiden, müssen Sie sich eine zurückhaltende Fahrweise aneignen. Besonders bei Talfahrten achten Sie bitte darauf, dass Sie die Geschwindigkeit dem Gelände anpassen. Lieferumfang (Abb. 2) Modell Leggero® Cuatro Transportanhänger ______________________ Bezeichnung Anzahl Hardtop Chassis T...
  • Seite 10 Abb. 2 sw=5 ®...
  • Seite 11: Montage

    Um ein Ausscheren oder gar Überschlagen des Anhängers zu vermeiden, müssen Sie sich eine zurückhaltende Fahrweise aneignen. Besonders bei Talfahrten achten Sie bitte darauf, dass Sie die Geschwindigkeit dem Gelände anpassen. Lieferumfang (Abb. 3) Modell Leggero® Cuatro Transportanhänger ______________________ Bezeichnung Anzahl Railing TT Chassis...
  • Seite 12 Abb. 3 sw=5 ®...
  • Seite 13 Um ein Überkippen des Daches zu vermeiden, muss der Begrenzungs gurt in der vormontierten Zurrlasche befestigt werden. (Abb. 2) Jetzt ist Ihr Leggero® Cuatro T fahrtüchtig und lässt sich mit einer ent- sprechenden becco®-Kupplung am Zug fahr zeug ankuppeln. Montage Cuatro TT Nach dem Öffnen der Verpackung und der Kontrolle der Lieferung stel-...
  • Seite 14 Cuatro T öffnen Deichsel Haltestab Abb. 1 Abb. 2 Begrenzung «Öffnen» Cuatro TT öffnen Clipverschluss Deichsel Abb. 1 Abb. 2 Deichsel ®...
  • Seite 15: An- Und Abkuppeln

    Montage becco®-Kupplung Lieferumfang (Abb. 7)________________________________________ Gummibänder (nach Bedarf) Äussere Kupplungsplatte mit Zugteil vormontiert III Innere Kupplungsplatte IV 2 Innensechskantschrauben M6 mit Spannscheiben V Sicherungsmutter M6 mit Unterlagscheibe VI Sicherungsmutter M5 mit Unterlagscheibe Kupplung montieren (Abb. 10) _________________________________ Bei Trommelbremsen, Nabenschaltung und Rahmenschutz müssen die mitgelieferten Gummibänder montiert werden, um eine gleichmässige Dicke des Rahmens zu garantieren.
  • Seite 16 Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9 Abb. 10 Abb. 12 Abb. 11 Abb. 14 und 15 Abb. 13 Abb. 17 Abb. 16 Abb. 19 Abb. 18 ®...
  • Seite 17: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Wartung __________________________________________________ Alle Gelenke und beweglichen Teile sind wartungsfrei. Hinweis: Bei eventueller Schmierung nur Öle auf Silikonbasis verwenden. Pflege Sitz: Abnehmbar, waschbar bis 30°C. Übrige Textilteile: waschbar, handwarmes Wasser. Verwenden Sie zur Reinigung nur Wasser mit Spülmittel und ein weiches Tuch oder einen Schwamm.
  • Seite 19: Votre Nouvelle Remorque À Vélo

    Votre nouvelle remorque à vélo Aperçu ___________________________________________________ La remorque à vélo Leggero®-Cuatro est un véhicule de qualité, conçu pour le transport d’enfants et intégrant les tous derniers résultats de la recherche en ergonomie et dans le domaine de la sécurité.
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    à l’usage prévu. Equipement supplémentaire___________________________________ Le Leggero®-Cuatro peut être personnalisé à l’aide de nombreux acces- soires. Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou directement auprès du fabricant concernant les accessoires existants ou demandez une liste détaillée.
  • Seite 21: Contenu Des Fournitures

    Pour éviter que la remorque soit déportée, voire même qu’elle se renver- se, vous devez conduire avec prudence. Veillez à adapter la vitesse au type de la chaussée, surtout dans les descentes. Contenu des fournitures (fig.1) Remorque pour enfants, modèle Leggero® Cuatro__________________ Désignation Nombre Arceau de choc Entretoise arrière...
  • Seite 22 fig. 1 sw=5 ®...
  • Seite 23 Serrez le timon en rabattant la fermeture rapide (fig.2). Voilà enfin votre Leggero® Cuatro I//II fin prêt pour circuler. Pour le trac- ter, il suffit d’utiliser l’attelage becco® correspondant.
  • Seite 24 fig. 1 Appuyer Pos. 2 Pos. 1 3-6 ans 1-4 ans glissière glissière fig. 2 ®...
  • Seite 25 Pour éviter que la remorque soit déportée, voire même qu’elle se renver- se, vous devez conduire avec prudence. Veillez à adapter la vitesse au type de la chaussée, surtout dans les descentes. Contenu des fournitures (fig.1) Remorque de transport, modèle Leggero® Cuatro __________________ Désignation Nombre Capot monobloc Châssis T...
  • Seite 26 fig. 2 sw=5 ®...
  • Seite 27: Montage

    Pour éviter que la remorque soit déportée, voire même qu’elle se renver- se, vous devez conduire avec prudence. Veillez à adapter la vitesse au type de la chaussée, surtout dans les descentes. Contenu des fournitures (fig. 3) Remorque de transport, modèle Leggero® Cuatro __________________ Désignation Nombre Tubulures TT Châssis T...
  • Seite 28 fig. 3 sw=5 ®...
  • Seite 29 Pour empêcher que la capote ne tombe en arrière, la sangle de serrage doit être enfilée dans la boucle d’arrimage prévue à cet effet (fig.2). Voilà enfin votre Leggero® Cuatro T fin prêt pour circuler. Pour le trac- ter, il suffit d’utiliser l’attelage becco® correspondant.
  • Seite 30 Cuatro T ouvri fig. 1 timon capote limite d’ouverture fermeture clipsable Cuatro TT ouvrir timon fig. 1 fig. 2 timon ®...
  • Seite 31: Accrochage Et Décrochage

    Montage de l’attelage becco® Contenu de la livraison (fig. 7)_________________________________ Ruban de caoutchouc (à utiliser au fur et à mesure) Plaque d’attelage externe avex pièce tractive déjà en place III Plaque d’attelage interne IV 2 vis à six pans creux M6 avec disques de tension Contre-écrou M6 avec rondelle VI Contre-écrou M5 avec rondelle Montage de l’attelage (fig.
  • Seite 32 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 12 fig. 11 fig. 14 fig. 13 fig. 15 fig. 15 fig. 17 fig. 14 ®...
  • Seite 33: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Maintenance_______________________________________________ L’ensemble des articulations et pièces mobiles ne nécessitent pas de maintenance. Remarque: si vous désirez lubrifier des pièces, utilisez uniquement un lubrifiant à base de silicone. Entretien__________________________________________________ Siège: démontable et lavable, jusqu’à 30° C. Autres parties textiles: lavables à l’eau, jusqu’à 40° C. Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l’eau avec du produit lavant et un chiffon doux ou une éponge.
  • Seite 35 Certificato di garanzia ........Il suo nuovo rimorchio per biciclette In generale ________________________________________________ Il rimorchio per biciclette Leggero®-Cuatro è un rimorchio di alta qualità destinato al trasporto di bambini e costruito in applicazione dei nuovis- simi ritrovati ergonomici e tecnici sulla sicurezza.
  • Seite 36 Equipaggiamento supplementare _______________________________ Per il Leggero®-Cuatro sono disponibili molteplici accessori. Si informi presso il suo commerciante o direttamente presso il produttore sugli accessori disponibili e richieda la lista attuale. Per l’uso con altre biciclet- te sono disponibili sistemi d’aggancio separati come accessori.
  • Seite 37 Per evitare sbandamenti o addirittura cappottamenti del rimorchio, deve guidare prudentemente. Particolarmente nelle discese deve fare atten- zione ad adattare la velocità alla strada. Volume della fornitura (fig.1) Rimorchio per bambini, modello Leggero® Cuatro__________________ Denominazione quantitativo Numero Staffa Rinforzo posteriore...
  • Seite 38 Fig. 1 SW=5 ®...
  • Seite 39 (D) compreso nella fornitura. Faccia scattare in modo ben udibile il bottone a scatto e chiuda il tenditore rapido. (Fig. 2) Ora il Leggero® Cuatro I/II è pronto per l’uso e può essere agganciato al veicolo trainante mediante il rispettivo aggancio becco®.
  • Seite 40 Fig. 1 spingere Pos. 2 Pos. 1 3-6 anni 1-4 anni cerniera cerniera Fig. 2 ®...
  • Seite 41 Per evitare sbandamenti o addirittura cappottamenti del rimorchio, deve guidare prudentemente. Particolarmente nelle discese deve fare attenzio- ne ad adattare la velocità alla strada. Volume della fornitura (fig.2) Rimorchio da trasporto, modello Leggero® Cuatro _________________ Denominazione Quantitativo Hard top Châssis T Timone T Istruzioni per l’uso...
  • Seite 42 Fig. 2 sw=5 ®...
  • Seite 43 Per evitare sbandamenti o addirittura cappottamenti del rimorchio, deve guidare prudentemente. Particolarmente nelle discese deve fare atten- zione ad adattare la velocità alla strada. Volume della fornitura (fig. 3) Rimorchio da trasporto, modello Leggero® Cuatro _________________ Denominazione quantitativo Numero Railing TT Châssis...
  • Seite 44 fig. 3 sw=5 ®...
  • Seite 45 (II) del rimorchio. Per evitare il ribaltamento del tetto, la cinghia di limitazione deve essere fissata legandola al cappio premonta- to. (Fig. 2) Ora il Leggero® Cuatro T è montato pronto per l’uso e può essere aggan- ciato al veicolo trainante mediante il rispettivo aggancio becco®. Montagio Cuatro TT Dopo aver aperto l’imballaggio e controllata la fornitura, appoggi lo...
  • Seite 46 Cuatro T aprire Fig. 1 Timone Asta di sostegno «Aprire» la limitazoine Chiusura con clip Cuatro TT aprire Timone Fig. 1 Fig. 2 Timone ®...
  • Seite 47 Montaggio aggancio becco® Volume della fornitura (fig. 7) _________________________________ Nastri elastici (secondo necessità) Piastra d’aggancio esterna premontata con l’elemento trainante III Piastra d’aggancio interna IV 2 viti ad esagono cavo M6 con dischi elastici Dado di bloccaggio M6 con rondella VI Dado di bloccaggio M5 con rondella Aggancio montato (fig.
  • Seite 48 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 11 Fig. 14 e 15 Fig. 13 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 18 Fig. 19 ®...
  • Seite 49: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Manutenzione _____________________________________________ Tutti gli snodi e le parti mobili non richiedono manutenzione. Osservazione: per l’eventuale lubrificazione utilizzi solo oli a base di sili- coni. Cura _____________________________________________________ Sedile: Asportabile, lavabile fino a 30°C Altre parti tessili: lavabili in acqua tiepida Per la pulizia usi solo acqua con sapone e un panno morbido o una spug- Avvertimento: Per evitare di danneggiare i materiali, non usi asso- lutamente detersivi abrasivi, nonché...
  • Seite 51: Your New Bicycle Trailer

    Cuatro T Cuatro TT Correct use ________________________________________________ The Leggero® Cuatro should only be used as a bicycle trailer. Use with a motorised vehicle is prohibited. The manufacturer has approved the transportation of: • A maximum of 2 children (the manufacturer recommends children up to 6 years of age), or •...
  • Seite 52: Safety Instructions

    • Use of the trailer on motorised vehicles is prohibited. • The Leggero® Cuatro should only be hitched to the bicycle using the coupling provided. • Children should wear a seat belt at all times to reduce to a minimum any possibility of acaccidents injuries.
  • Seite 53: Scope Of Delivery

    Particular attention is demanded when driving downhill, where the speed should be adapted to suit the terrain. Scope of delivery (Illus. 1) Leggero® Cuatro children’s trailer model _________________________ Designation NumberAmount Bumper...
  • Seite 54 Illus. 1 N° 5 ®...
  • Seite 55 Ensure that the snap button engages audibly and close the quick-action catch. (Illus. 2). Your Leggero® Cuatro I/II is now assembled and ready to travel. It can be hitched to the bicycle with a suitable becco® coupling.
  • Seite 56 Illus. 1 Press Pos. 2 Pos. 1 3-6 Years 1-4 Years Zipper Zipper Illus. 2 ®...
  • Seite 57 Particular attention is demanded when driving downhill, where the speed should be adapted to suit the terrain. Scope of delivery (Illus. 2) Leggero® Cuatro transportation trailer model _____________________ Designation NumberAmount Hardtop...
  • Seite 58 Illus. 2 No. 5 ®...
  • Seite 59: Assembly

    Particular attention is deman- ded when driving downhill, where the speed should be adapted to suit the terrain. Scope of delivery (Illus. 3) Leggero® Cuatro transportation trailer model _____________________ Designation NumberAmount TT railing...
  • Seite 60 Illus.3 N° 5 ®...
  • Seite 61 The boundary belt should be secured in the pre-fitted anchoring bracket to prevent the hood from toppling over. (Illus. 2). Your Leggero® Cuatro T is now assembled and ready to travel. It can be hitched to the bicycle with a suitable becco® coupling.
  • Seite 62 Cuatro T open Draw bar Holding rod Illus. 1 Illus. 2 «Open» boundary Cuatro TT open Clip closure Draw bar Illus. 1 Illus. 2 Draw bar ®...
  • Seite 63: Hitching And Unhitching

    Assembly of becco® coupling Scope of delivery (Illus. 7) ____________________________________ Rubber band (if required) Outer coupling plate with pre-fitted traction component Inner coupling plate 2 x M6 hexagonal socket screws with spring washer M6 safety nut with washer M5 safety nut with washer Mounting the coupling (Illus.
  • Seite 64 Illus. 7 Illus. 8 Illus. 9 Illus. 10 Illus. 12 Illus. 11 Illus. 14 Illus. 13 Illus. 15 Illus 15 Illus. 17 Illus. 14 ®...
  • Seite 65: Maintenance And Care

    Maintenance and care Maintenance_______________________________________________ All joints and moveable parts are maintenance-free. Note: Use only silicone-based oils if lubrication is necessary. Care _____________________________________________________ Seat can be removed and can be washed at up to 30°C. Other textile parts: washable, use hand-warm water. Use only water with washing-up liquid and a soft cloth or sponge for cleaning.
  • Seite 67: Uw Nieuwe Fietsaanhangwagen

    Garantiekaart ......... . Uw nieuwe fietsaanhangwagen Algemeen _________________________________________________ De fietsaanhangwagen Leggero®-Cuatro is een hoogwaardige kinderaan- hangwagen die volgens de nieuwste ergonomische en veiligheidstechni- sche inzichten geconstrueerd werd.
  • Seite 68: Veiligheidsvoorschriften

    • Het is verboden om de fietsaanhangwagen aan een gemotoriseerd voertuig te gebruiken. • De Leggero®-Cuatro mag enkel met de bijgeleverde koppeling aan de fiets gekoppeld worden. • Om het gevaar voor ongevallen of verwondingen zo gering mogelijk te houden, moeten kinderen altijd met de gordel vastgemaakt zijn.
  • Seite 69: Omvang Van De Levering

    Om te vermijden dat de aanhangwagen slingert of over de kop gaat, moet u denfsief rijden. Vooral bergaf moet u de snelheid aan het terrein aan- passen. Omvang van de levering (afb.1) Model Leggero® Cuatro kinderaanhangwagen_____________________ Omschrijving Aantal Stootbeugel Achterbuis...
  • Seite 70 Afb. 1 SW=5 ®...
  • Seite 71: Montage

    De bijgeleverde dissel (D) kan nu makkelijk in de voorgemonteerde dis- selopname gebracht worden. Laat de vergrendeling goed hoorbaar vast- klikken en sluit de snelspanner (afb. 2). Nu is uw Leggero® Cuatro I/II klaar om ermee te rijden en kan hij met de becco®-koppeling aan het trekkende voertuig gekoppeld worden.
  • Seite 72 Fig. 1 Drukken Pos. 2 Pos. 1 3-6 jaar 1-4 jaar Ritssluiting Ritssluiting Fig. 2 ®...
  • Seite 73 Om te vermijden dat de aanhangwagen slingert of over de kop gaat, moet u defensief rijden. Vooral bergaf moet u de snelheid aan het terrein aan- passen. Omvang van de levering (afb.2) Model Leggero® Cuatro transportaanhangwagen __________________ Omschrijving Aantal Hard Top...
  • Seite 74 Afb. 2 sw=5 ®...
  • Seite 75 Om te vermijden dat de aanhangwagen slingert of over de kop gaat, moet u defensief rijden. Vooral bergaf moet u de snelheid aan het terrein aan- passen. Omvang van de levering (afb. 3) Model Leggero® Cuatro transportaanhangwagen __________________ Omschrijving Aantal Railing TT...
  • Seite 76 Afb. 3 sw=5 ®...
  • Seite 77 (afb. 2). Nu is uw Leggero® Cuatro T klaar om ermee te rijden en kan hij met de becco®-koppeling aan het trekkende voertuig gekoppeld worden.. Montage Cuatro TT Na het openen van de verpakking en het controleren van de levering plaatst u het chassis op een effen ondergrond.
  • Seite 78 Cuatro T Openen Afb. 1 Dissel Staaf Openen Clipvergrendeling Cuatro TT Openen Dissel Afb. 1 Afb. 2 Dissel ®...
  • Seite 79: Aan- En Afkoppelen

    Montage becco®-koppeling Omvang van de levering (afb. 7) _______________________________ Rubberen banden (indien gewenst) Binnenste koppelingsplaat met trekdeel, vooraf gemonteerd III Buitenste koppelingsplaat IV 2 inbusschroeven M6 met spanschijven Borgmoer M6 met onderlegschijfje VI Borgmoer M5 met onderlegschijfje Koppeling monteren (afb. 10)__________________________________ Bij trommelremmen, naafschakeling en framebescherming moeten de bij- geleverde rubberen banden gemonteerd worden om een gelijkmatige dikte van het frame te garanderen.
  • Seite 80 Afb. 7 Afb. 8 Afb. 9 Afb. 10 Afb. 12 Afb. 11 Afb. 14 en 15 Afb. 13 Afb. 17 Afb. 16 Afb. 18 Afb. 19 ®...
  • Seite 81: Onderhoud

    Onderhoud Wartung __________________________________________________ Alle scharnieren en bewegende delen zijn vrij van onderhoud. Aanwijzing: Bij een eventuele smering enkel olie op basis van silicone gebruiken. Stoel: Afneembaar, wasbaar tot 30 ºC. Overige textieldelen: wasbaar, handwarm water. Gebruik om te reinigen enkel water met afwasmiddel en een zachte doek of spons.
  • Seite 83: Din Nye Cykelanhænger

    Cuatro T Cuatro TT Tilsigtet brug ______________________________________________ Anhængeren Leggero® -Cuatro må kun bruges som cykelanhænger. Det er forbudt at bruge den sammen med et motoriseret køretøj. Fabrikanten tillader transport af: • maks. 2 børn (fabrikantanbefaling, op til en alder på 6 år), eller •...
  • Seite 84: Sikkerhedshenvisninger

    • Det er forbudt at bruge anhængeren sammen med et motoriseret køretøj.. • Leggero®-Cuatro må kun kobles til cyklen med den medfølgende kob- ling. • For at holde faren for uheld og beskadigelse så ringe som muligt, skal børn altid have sikkerhedssele på.
  • Seite 85: Leveringsomfang

    For at forhindre at anhængeren slingrer eller endda vælter, skal man udvise en tilbageholdende kørsel. Især ved kørsel ned ad bakke skal man være opmærksom på at tilpasse hastigheden efter forholdene. Leveringsomfang (fig.1) Model Leggero® Cuatro børneanhænger _________________________ Betegnelse Antal Skubbebøjle...
  • Seite 86 Fig. 1 Str.=5 ®...
  • Seite 87 Nu kan den medfølgende trækstang (D) nemt sættes ind i den formonte- rede stangholder. Klik knappen hørbart på og luk spændet. (Fig. 2) Nu er Leggero® Cuatro I/II i køreklar tilstand og kan kobles på den træk- kende cykel med en tilsvarende becco®-kobling.
  • Seite 88 Fig. 1 Tryk Pos. 2 Pos. 1 3-6 yå 1-4 yå Lynlås Lynlås Fig. 2 ®...
  • Seite 89 Leggero® Cuatro T Driftssikkerhed _____________________________________________ Vær opmærksom på følgende henvisninger for at kunne sikre driftssik- kerheden også efter flere år: • Lad anhængeren tjekke regelmæssigt på et kvalificeret værksted, mindst hvert tredje år. • Aluminiumsdele er følsomme over for deformationer og revner.
  • Seite 90 Fig. 2 Str.=5 ®...
  • Seite 91: Montering

    For at forhindre at anhængeren slingrer eller endda vælter, skal man udvise en tilbageholdende kørsel. Især ved kørsel ned ad bakke skal man være opmærksom på at tilpasse hastigheden efter forholdene. Leveringsomfang (fig. 3) Model Leggero® Cuatro transportanhænger ______________________ Betegnelse Antal Tagholder TT Chassis Trækstang T...
  • Seite 92 Fig. 3 Str.=5 ®...
  • Seite 93 For at forhindre at taget kan vælte bagover, skal stopremmen fastgøres i den formonterede spændestrop. (Fig. 2) Nu er Leggero® Cuatro T klar til at køre og kan kobles på den trækken- de cykel med en tilsvarende becco®-kobling. Montering of Cuatro TT Når pakken er åbnet og kontrolleret, skal chassiset stilles på...
  • Seite 94 Cuatro T åbn Fig. 1 Trækstang Holdestang Stopper «Åbn» Snaplås Cuatro TT åbn Trækstang Fig. 1 Fig. 2 Tra ekstang ®...
  • Seite 95: På- Og Afkobling

    Montering of becco®-kobling Leveringsomfang (fig. 7)______________________________________ Gummibånd (efter behov) Udvendig koblingsplade med formonteret trækdel III Indvendig koblingsplade IV 2 unbracoskruer M6 med spændeskiver Låsemøtrik M6 med mellemlægsskive VI Låsemøtrik M5 med mellemlægsskive Montering af koblingen (fig. 10) _______________________________ På cykler med tromlebremser, navgear og rammebeskytter skal de med- følgende gummibånd monteres, så...
  • Seite 96 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 11 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 13 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 19 Fig. 18 ®...
  • Seite 97: Vedligeholdelse Og Pleje

    Vedligeholdelse og pleje Vedligeholdelse_____________________________________________ Alle led og bevægelige dele er vedligeholdelsesfri. Bemærk: Brug kun olie på silikonebasis ved evt. smøring. Pleje _____________________________________________________ Sæde: Aftageligt, kan vaskes op til 30° C bvrige dele af tekstil: Kan vaskes i lunkent vand Brug kun vand med opvaskemiddel til rengøring og en blød klud eller svamp.
  • Seite 98 Hofstrasse 5 CH-8590 Romanshorn 1 • Telefon ++41 71 466 95 95 Telefax ++41 71 466 95 96 e-mail info@leggero.com Internet www.leggero.com...

Diese Anleitung auch für:

Cuatro ttCuatro iiCuatro i

Inhaltsverzeichnis