Herunterladen Diese Seite drucken

schmersal SRB 211ST Montage- Und Anschlussanleitung

Sicherheitsrelaisbaustein

Werbung

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsrelaisbaustein
Mounting and wiring instructions / Safety relay module
Technische Daten
Bemessungsbetriebsspannung
Frequenzbereich
Absicherung der Betriebsspannung
Leistungsaufnahme
Schaltvermögen der Freigabekontakte 230 VAC, 4 A ohmsch (induktiv bei
Absicherung der Freigabekontakte
Schaltvermögen der Meldeausgänge
Absicherung der Meldeausgänge
Gebrauchskategorien
Anzugsverzögerung
Abfallverzögerung
Kontaktwerkstoff/Kontakte
Kontaktwiderstand
Luft­ und Kriechstrecken
Kabelanschlüsse
Maße, Gewichte
Betriebsumgebungstemperatur
Mechanische Lebensdauer
Anschlußbezeichnung
24 VDC –15%/+20%,
Restwelligkeit max. 10%
24 VAC –15%/+10%
50/60 Hz
(bei AC­Betriebsspannung)
interne elektronische Sicherung F1,
Auslösestrom > 1 A,
Rücksetzung nach Unterbrechung
der Versorgungsspannung
max. 5,1 W, 5,7 VA,
zuzüglich Meldeausgang Y1
geeigneter Schutzbeschaltung),
13/14, 23/24: AC 15: 250 V/1,5 A,
DC 13: 24 V/1,2 A
37/38:
AC 15: 250 V/3 A,
DC 13: 24 V/2 A
4 A träge
24 VDC, 100 mA
interne elektronische Sicherung,
Auslösestrom > 100 mA
AC 15/DC 13: EN 60947­5­1
≤ 40 ms
≤ 40 ms
AgSnO, selbstreinigend,
zwangsgeführt
max. 100 mOhm im Neuzustand
DIN VDE 0110­1 (04.97), 4 kV/2
steckbare selbstabhebende
Schraubklemmen min. 0,2 qmm,
max. 2,5 qmm, Einzelleiter oder
mehradrige Leiter mit Aderendhülse
H/B/T 100/22,5/121 mm; 255 g
–25 °C ... 45 °C
(Deratingkurve auf Anfrage)
10
Schaltspiele
7
DIN EN 50 005/DIN 50 013
SRB 211ST/SM
Zweikanalige Ansteuerung (Beispiel
mit Querschlusserkennung), darge­
stellt am Beispiel einer Schutztür­
überwachung mit zwei Kontakten A
und B, davon mindestens ein Kon­
takt zwangsöffnend; mit externem
Reset­Taster
.
Leistungsebene: Zweikanalige An­
steuerung, geeignet zur Kontaktver­
stärkung bzw. Kontaktvervielfälti­
gung durch Schütze oder Relais mit
zwangsgeführten Kontakten.
Die Ansteuerung erkennt Draht­
brüche, Erdschlüsse und Quer­
schlüsse im Überwachungskreis.
F1 = Hybridsicherung
H2 = Rückführkreis
* 37­38 = 3 sec. abfallverzögert
Technical data
Operating voltage
Frequency range
Fusing of operating voltage
Power consumption
Switching capacity of the enabling
contacts
Fusing of the enabling contacts
Switching capacity of the
monitoring output
Fusing of the auxiliary contacts
Utilisation categories
Pickup delay
Dropout delay
Contact material/contacts
Contact resistance
Air clearance and creepage distance
Cable connections
Dimensions, weight
Ambient operating temperature
Mechanical life
Terminal markings
2-channel-selection (example with
cross-short monitoring), shown by
way of example of a guard monitor-
ing system with two contacts A and
B, at least one of which is a contact
with positive opening; external reset
button
.
Power level: 2-channel selection
suitable for contact amplification
and contact multiplication through
contactors or relays with positively
driven contacts.
Wire breakage, earth leakage and
cross-shorts in the monitoring
circuits are detected.
F1 = Hybrid fuse
H2 = Feedback loop
* 37-38 = 3 sec. drop-out delayed
24 VDC –15%/+20%,
residual ripple max. 10%
24 VAC –15%/+10%
50/60 Hz
(with AC operating voltage)
Internal electronic fuse F1,
trigger current > 1 A,
reset after interruption of supply
voltage
max. 5.1 W, 5.7 VA,
plus monitoring output Y1
230 VAC, 4 A ohmic (inductive with
suitable suppressor circuit),
13/14, 23/24: AC 15: 250 V/1,5 A,
DC 13: 24 V/1,2 A
37/38:
AC 15: 250 V/3 A,
DC 13: 24 V/2 A
4 A slow-blowing
24 VDC, 100 mA
Internal electronic fuse,
trigger current > 100 mA
AC 15/DC 13: EN 60947-5-1
≤ 40 ms
≤ 40 ms
AgSnO, self-cleaning,
positively driven
max. 100 mOhm in new state
DIN VDE 0110-1 (04.97), 4 kV/2
UL 840 overvoltage category II/
pollution degree 3
Plug-in self-lifting screw terminals
min. 0.2 qmm, max. 2.5 qmm,
strand or multicore conductor
with wire end ferrule
h/w/d 100/22.5/121 mm; 255 g
–25 °C ... 45 °C
(derating curve upon request)
10
switching cycles
7
DIN EN 50 005/DIN 50 013

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für schmersal SRB 211ST

  • Seite 1 SRB 211ST/SM Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsrelaisbaustein Mounting and wiring instructions / Safety relay module Zweikanalige Ansteuerung (Beispiel 2-channel-selection (example with mit Querschlusserkennung), darge­ cross-short monitoring), shown by stellt am Beispiel einer Schutztür­ way of example of a guard monitor- überwachung mit zwei Kontakten A...
  • Seite 2 SRB 211ST/SM Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsrelaisbaustein Mounting and wiring instructions / Safety relay module LED-Funktionen LED functioning Status Kanal 1 Status of input channel 1 Status Kanal 2 Status of input channel 2 K3/K4 Status of delayed enabling output K3/K4 Status zeitverzögerte Freigabe...
  • Seite 3 SRB 211ST/SM Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsrelaisbaustein Mounting and wiring instructions / Safety relay module Dual-channel guard monitoring Zweikanalige Schutztürüber- to EN 1088 without cross-short wachung nach EN 1088 recognition ohne Querschlussüberwachung • with at least one positively open- • mit mindestens einem zwangsöff­...
  • Seite 4 SRB 211ST/SM Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsrelaisbaustein Mounting and wiring instructions / Safety relay module Sicherheitsbestimmungen Safety regulations Das Gerät darf nur von Personen installiert und in Betrieb genommen The unit may only be installed and operated by personnel who are famil­...

Diese Anleitung auch für:

Srb 211sm