Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung
D101634X0DE
Fisherr Regelventile HP und HPA
Inhalt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Einführung

Inhalt der Anleitung

Diese Betriebsanleitung enthält Informationen bezüglich Installation, Wartung und Einzelteilen für HP-Ventile der Nennweiten
NPS 1 bis 6, Class 900 und 1500, HP-Ventile der Nennweiten NPS 1 bis 2, Class 2500, HPA-Ventile der Nennweiten NPS 1 bis 8, Class
900 und 1500 sowie HPA-Ventile der Nennweiten NPS 1 bis 2, Class 2500. Informationen über Antrieb, Stellungsregler und
Zubehör sind in separaten Betriebsanleitungen enthalten.
HP-Ventile dürfen nur von Personen installiert, betrieben oder gewartet werden, die in Bezug auf die Installation, Bedienung und
Wartung von Ventilen, Antrieben und Zubehör umfassend geschult wurden und darin qualifiziert sind. Um Personen- oder
Sachschäden zu vermeiden, ist es erforderlich, diese Betriebsanleitung einschließlich aller Sicherheits- und Warnhinweise
komplett zu lesen und zu befolgen. Bei Fragen zu Anweisungen in dieser Betriebsanleitung Kontakt mit dem zuständigen Emerson
Process Management Vertriebsbüro aufnehmen.
Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich alle NACE-Hinweise auf NACE MR0175-2002 und MR0103.
www.Fisher.com
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abbildung 1. HP-Ventil mit Antrieb 667 und
digitalem Ventilregler FIELDVUE™ DVC6200
1
1
2
2
3
3
6
8
8
8
9
14
15
16
20
22
. . .
26
. . .
26
. . . .
27
27
. . . .
28
29
30
31
X0183-1
HP- und HPA-Ventile
November 2013

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher HP

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Diese Betriebsanleitung enthält Informationen bezüglich Installation, Wartung und Einzelteilen für HP-Ventile der Nennweiten NPS 1 bis 6, Class 900 und 1500, HP-Ventile der Nennweiten NPS 1 bis 2, Class 2500, HPA-Ventile der Nennweiten NPS 1 bis 8, Class 900 und 1500 sowie HPA-Ventile der Nennweiten NPS 1 bis 2, Class 2500. Informationen über Antrieb, Stellungsregler und Zubehör sind in separaten Betriebsanleitungen enthalten.
  • Seite 2: Beschreibung

    Applikationen mit Strömungsrichtung abwärts verwendet werden. Beschreibung Die käfiggeführten Hochdruck-Durchgangs- und Eckventile der Baureihe HP (Abb. 1) haben Metallsitze und eine Schnellwechsel- Innengarnitur und schließen mit Abwärtshub. HPD-, HPAD-, HPT- und HPAT-Ventile besitzen einen druckentlasteten Ventilkegel. HPS- und HPAS-Ventile sind nicht druckentlastet. Zur Abdichtung zwischen Ventilkäfig und druckentlastetem Ventilkegel werden bei den HPD- und HPAD-Ventilen Kolbenringe verwendet;...
  • Seite 3: Schulungen

    1500 1500 1428 1. Für Class 2500 ist nur SWE erhältlich. Schulungen Informationen zu den verfügbaren Schulungen für Fisher HP- und HPA-Ventile sowie eine Vielzahl anderer Produkte erhalten Sie bei: Emerson Process Management Educational Services - Registration P.O. Box 190 Marshalltown, IA 50158-2823 Tel.: 1-800-338-8158 oder +1-641-754-3771...
  • Seite 4 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE Bei Einbau in eine vorhandene Anlage siehe auch den Abschnitt WARNUNG zu Beginn des Abschnitt Wartung in dieser Betriebsanleitung. WARNUNG Manche Oberteilflansche sind mit einer Gewindebohrung versehen, die zur Handhabung des Oberteils bei der Herstellung verwendet wurde.
  • Seite 5 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 Tabelle 4. Weitere Optionen für die Dichtheit des Abschlusses nach ANSI/FCI 70-2 und IEC 60534-4 Nennweite, NPS Sitzweite Leckage- Ventiltyp Käfigart klasse HPAD Zoll Gleichprozentig, Modifiziert gleichprozentig, 73,0 2,875 Linear (Standardkäfig), Linear (Whisper III, A1, B1)
  • Seite 6: Wartung

    Hinweis Bei Ventilen der Baureihe HP werden Spiraldichtungen verwendet, die zusammengedrückt werden, um ihre Dichtfähigkeit herzustellen. Benutzte Spiraldichtungen dürfen daher nicht wieder verwendet werden. Wurden abgedichtete Teile entfernt oder gegeneinander verschoben, muss beim Zusammenbau in jedem Falle eine neue Dichtung verwendet werden. Dies ist erforderlich,...
  • Seite 7 Class 2500 1. Drehmomente für andere Werkstoffe sind auf Anfrage bei Ihrem Emerson Process Management Vertriebsbüro erhältlich. VORSICHT Die Spiraldichtungen sind speziell konstruiert. Die Verwendung anderer als Original Fisher Austauschteile kann zur Beschädigung des Ventils führen. Abbildung 2. Schmierventil und Schmier-/Absperrventil...
  • Seite 8: Schmierung Der Packung

    Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE Schmierung der Packung Hinweis Um einen Abbau der Schmiermittel bei hohen Temperaturen zu vermeiden, die Packung nicht schmieren, wenn die Prozesstemperaturen über 260 _C (500 _F) liegen. WARNUNG Die Teile nicht schmieren bei Sauerstoffanwendungen oder wenn das Schmiermittel nicht mit dem Prozessmedium verträglich ist.
  • Seite 9: Austausch Der Packung

    Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 Mit Hilfe geeigneter Verriegelungen und Sperren sicherstellen, dass die oben getroffenen Maßnahmen während der Arbeit an dem Gerät wirksam bleiben. 2. Die Muttern der Stopfbuchsenbrille (Pos. 21) entfernen und die Stopfbuchsenbrille, den oberen Abstreifring und die Packungsmanschette (Pos.
  • Seite 10 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE Abbildung 3. Aufbau der Stopfbuchsenpackungen OBERER ABSTREIFRING (POS. 27) PACKUNGSMANSCHETTE PACKUNGSMANSCHETTE (POS. 28) (POS. 28) OBERER ADAPTER GRAPHITBAND-PACKUNGSRING (POS. 35) (POS. 23) POS. 22 V-RING (POS. 23) GRAPHITFASER- PACKUNGSRING (POS. 23) UNTERER ADAPTER (POS.
  • Seite 11 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 Abbildung 4. Vorgespannte Packungssysteme SECHSKANTMUTTER STEHBOLZEN (POS. 212) (POS. 200) STOPFBUCHSEN­ FEDERPAKET BRILLE (POS. 217) (POS. 201) LATERNENRING (POS. 216) ANTI- EXTRUSIONS- SCHEIBEN (POS. 214) PACKUNGS­ SATZ (POS. 215) UNTERER ABSTREIFRING (POS. 218) PACKUNGSGRUNDRING (POS.
  • Seite 12 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE Hinweis Der folgende Schritt bietet auch eine zusätzliche Sicherheit dafür, dass der Flüssigkeitsdruck im Ventilkörper abgebaut ist. 5. Das Oberteil ist mit Sechskantmuttern (Pos. 14) am Ventilgehäuse befestigt. Diese Muttern oder Kopfschrauben etwa 3 mm (1/8 Zoll) lockern.
  • Seite 13 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 Tabelle 9. Drehmomente für die Kegel-/Spindelverbindung und Bohrergröße für Stiftbohrung BOHRER- DREHMOMENT FÜR DIE GRÖSSE NENNWEITE, DURCHMESSER DER KEGEL-/SPINDELVERBINDUNG FÜR STIFT- VENTILSPINDEL (MINIMUM - MAXIMUM) BOHRUNG Zoll LbfSft Zoll 12,7 HPS, HPAS 81 - 115...
  • Seite 14: Ausbau Der Innengarnitur

    Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE Abbildung 5. Schrittweiser Einbau der Graphitband-/Graphitfaser-Packungsringe VENTILSPINDEL STOPFBUCHSENBRILLE OBERTEIL OBERSEITE DES PACKUNGSRINGS MIT UNTERSEITE DER ANFASUNG AM EINGANG BÜNDIG EINBAU DES ERSTEN EINBAU DES ZWEITEN PACKUNGSRINGS PACKUNGSRINGS A2207-2 Graphitpackung: Die Muttern der Stopfbuchsenbrille mit dem in Tabelle 7 empfohlenen maximalen Drehmoment festziehen.
  • Seite 15: Wartung Des Ventilkegels

    Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 2. Den Außenkegel mit einem Bandschlüssel oder ähnlichen Werkzeug vom Innenkegel abschrauben. Die Führungsflächen am Außenkegel nicht beschädigen. 3. Den geschützten Weichsitzdichtring entfernen. 4. Die Bauteile auf Beschädigung untersuchen und gegebenenfalls austauschen. 5. Siehe Verfahren unter Wartung des Ventilkegels oder Läppen von Ventilsitzen.
  • Seite 16: Läppen Von Ventilsitzen

    Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE Abbildung 6. Detail des geschützten Weichsitzes INNENKEGEL AUSSENKEGEL KÄFIG GESCHÜTZTER WEICHSITZ SITZRING A7039 3. Die neue Spindel in den Ventilkegel einschrauben und mit dem in Tabelle 9 angegebenen Drehmoment anziehen. Die Stift-Bohrung in der Spindel bohren und dabei die Ventilkegel-Stiftbohrung als Führung verwenden. Siehe Tabelle 9 bzgl.
  • Seite 17 GESCHÜTZTER WEICHSITZ A7111 Hinweis Bei Ventilen der Baureihe HP werden Spiraldichtungen verwendet. Diese Dichtungen werden zusammengedrückt, um ihre Dichtfähigkeit herzustellen, und dürfen daher nicht mehrfach verwendet werden. Dies schließt die Wiederverwendung einer Dichtung nach Durchführung des Läppverfahrens ein. Eine alte Dichtung kann verwendet werden, um den Sitz zu läppen, sie muss jedoch danach durch eine neue Dichtung ersetzt werden.
  • Seite 18 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE Abbildung 8. Typische druckentlastete TSO-Innengarnitur (42,9 mm/1,6875 Zoll Sitzweite) VENTIL- KEGELDICHTUNG GESCHÜTZTER WEICHSITZ A7112 Das folgende Verfahren zum Läppen der Sitzflächen verwenden. 1. Die folgenden Teile gemäß den zutreffenden Anweisungen im Arbeitsablauf zum Einbau der Innengarnitur einbauen: alte Sitzringdichtung (Pos.
  • Seite 19 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 Abbildung 9. Typische druckentlastete TSO-Innengarnitur für große Sitzweiten (68,3 mm/2,6875 Zoll und größer) VENTIL- KEGELDICHTUNG GESCHÜTZTER WEICHSITZ A7096 Tabelle 10. Antriebsgruppen nach Typenbezeichnung Gruppe 1 Gruppe 100 71 und 90 mm (2 13/16 und 3 9/16 Zoll) Antriebsaufnahme...
  • Seite 20: Einbau Der Innengarnitur

    Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE Einbau der Innengarnitur WARNUNG Die Warnung zu Beginn des Abschnitts Wartung beachten. Nachdem alle Anweisungen zur Wartung der Innengarnitur ausgeführt wurden, den Ventilkörper entsprechend den folgenden nummerierten Schritten zusammenbauen. Sicherstellen, dass alle Dichtflächen gründlich gereinigt wurden. Die in diesem Arbeitsablauf verwendeten Positionsnummern sind, sofern nicht anders angegeben, in Abbildung 16, 17 oder 18 dargestellt.
  • Seite 21: Alle Ausführungen

    Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 3. Den Außenkegel vom Innenkegel demontieren und die Dichtung so auf den Innenkegel legen, dass sie unterhalb des Gewindebereichs liegt. 4. Den Außenkegel auf den Innenkegel schrauben und mit einem Bandschlüssel oder ähnlichem Werkzeug festziehen, bis die Markierungen wieder übereinstimmen.
  • Seite 22: Umrüstung Auf C-Seal-Innengarnitur

    Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE Abbildung 10. HPD-Ventil mit C-Seal-Innengarnitur DURCHFLUSSRICHTUNG DURCHFLUSSRICHTUNG ABWÄRTS AUFWÄRTS ANSICHT A 37B1399-A VORSICHT Unsachgemäße Verschraubung von Oberteil und Ventilgehäuse bzw. Nichteinhaltung der in Tabelle 8 angegebenen Drehmomente kann zur Beschädigung des Ventils führen. Bei diesem Verfahren dürfen keine Verlängerungen oder Schlagschlüssel verwendet werden.
  • Seite 23 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 FÜR VENTIL- Teilenummer ABMESSUNGEN, mm KEGEL FÜR (für die (siehe folgende Zeichnung) SITZWEITE Werkzeug- (Zoll) bestellung) 52,324 - 52,680 - 55,118 - 2,875 82,55 4,978 - 5,029 3,708 - 3,759 41,148 70,891 - 71,044...
  • Seite 24 Zur korrekten Positionierung der C-Seal-Kegeldichtung auf dem Ventilkegel muss ein Einbauwerkzeug verwendet werden. Ein solches Werkzeug ist bei Fisher als Ersatzteil erhältlich bzw. kann gemäß den Abmessungen in Abbildung 11 hergestellt werden. 3. Die C-Seal-Kegeldichtung über den oberen Teil des Ventilkegels legen und mit Hilfe des C-Seal-Einbauwerkzeugs auf den Kegel drücken.
  • Seite 25 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 Abbildung 12. Installieren der C-Seal-Kegeldichtung mit dem Einbauwerkzeug EINBAUWERKZEUG VENTILKEGEL C-SEAL- METALL- KEGELDICHTUNG HORIZONTALE BEZUGSFLÄCHE A6778 DURCHFLUSSRICHTUNG ABWÄRTS HINWEIS: DAS EINBAUWERKZEUG AUF DEN VENTILKEGEL DRÜCKEN, BIS DAS WERKZEUG DIE HORIZONTALE BEZUGSFLÄCHE DES VENTILKEGELS BERÜHRT.
  • Seite 26: Austausch Einer Vorhandenen C-Seal-Innengarnitur

    Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE Hierzu kann die bei der Antriebsauslegung errechnete maximale Schließkraft angewendet werden. Wenn kein Differenzdruck am Ventilkegel ansteht, reicht diese Kraft aus, um den Kegel in den Sitz zu pressen und der C-Seal-Dichtung eine dauerhafte Passung zu verleihen. Nach diesem Vorgang bilden Ventilkegel/Halter, Käfig und der Sitzring eine aufeinander abgestimmte Baugruppe.
  • Seite 27: Läppen Von Metallsitzen (C-Seal-Ausführung)

    Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 Abbildung 14. Untere (Ventilkegel zum Sitzring) und obere (C-Seal-Kegeldichtung zum Käfig) Sitzfläche HALTER C-seal- METALL- KEGELDICHTUNG VENTILKEGEL KÄFIG OBERE SITZFLÄCHE KÄFIG KEGEL SITZRING UNTERE SITZFLÄCHE HINWEIS: DIE OBERE SITZFLÄCHE IST DER BEREICH, IN DEM SICH DIE C-SEAL-METALL-KEGELDICHTUNG UND DER KÄFIG BERÜHREN.
  • Seite 28: Einbau Der Innengarnitur (C-Seal-Ausführung)

    D Die offene Innenseite der C-Seal-Kegeldichtung muss bei einem Ventil mit abwärts gerichtetem Durchfluss (Abbildung 10) nach unten zeigen. Hinweis Zur korrekten Positionierung der C-Seal-Kegeldichtung auf dem Ventilkegel muss ein Einbauwerkzeug verwendet werden. Ein solches Werkzeug ist bei Fisher als Ersatzteil erhältlich bzw. kann gemäß den Abmessungen in Abbildung 11 hergestellt werden.
  • Seite 29: Bestellinformationen

    WARNUNG Nur Original-Ersatzteile von Fisher verwenden. Nicht von Emerson Process Management gelieferte Bauteile dürfen unter keinen Umständen in Fisher-Armaturen verwendet werden, weil dadurch jeglicher Gewährleistungsanspruch erlöschen kann, das Betriebsverhalten des Ventils beeinträchtigt werden kann sowie Personen- und Sachschäden entstehen können.
  • Seite 30: Ersatzteil- Und Nachrüstsätze

    Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE Ersatzteil- und Nachrüstsätze Packing Kits (non live-loaded) Stem Diameter, mm (Inches) 12.7 (1/2) 19.1 (3/4) Yoke Boss Diameter, mm (Inches) 71 (2-13/16) 90 (3-9/16) PTFE (Contains keys 22, 24, 25, 26, 27) RPACKX00022...
  • Seite 31: Stückliste

    Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 Stückliste Pos. Beschreibung Teilenummer  11* Bonnet Gasket See following table  12* Seat Ring Gasket See following table Die zahlreichen verfügbaren Kombinationen von Ventilteilen  13 Stud, Cont Thd machen die Auswahl mancher Teile schwierig. Bei der  14...
  • Seite 32 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE Abbildung 16. HPS-Ventil Nennweite NPS 1 DURCHFLUSSRICHTUNG AUFWÄRTS POS. 31 UND GEWINDE SIND OPTIONAL DURCHFLUSSRICHTUNG ABWÄRTS DURCHFLUSS j SCHMIERMITTEL AUFTRAGEN DURCHFLUSS HPS, MICRO-FORM VENTILKEGEL HPS, MICRO-FLUTE 52B6054-B VENTILKEGEL...
  • Seite 33 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 Abbildung 17. HPAD-Ventil Nennweite NPS 2 POS. 31 UND GEWINDE SIND OPTIONAL DURCHFLUSSRICHTUNG AUFWÄRTS DURCHFLUSSRICHTUNG ABWÄRTS DURCHFLUSS DURCHFLUSS 53B6657 53B6655 HPAD HPAS, MICRO-FLAT VENTILKEGEL...
  • Seite 34 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE Abbildung 18. HPD-Ventil Nennweite NPS 2-6 POS. 31 UND GEWINDE SIND OPTIONAL DURCHFLUSS HPD-INNENGARNITUR j SCHMIERMITTEL AUFTRAGEN DURCHFLUSSRICHTUNG AUFWÄRTS DURCHFLUSSRICHTUNG ABWÄRTS VERLÄNGERTES OBERTEIL MIT LEITHÜLSE (NUR NPS 2) (DURCHGANGS- und ECKVENTILE) 127 mm (5 Zoll) ANTRIEBSAUFNAHME...
  • Seite 35 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 Abbildung 19. HP-Ventil Nennweite NPS 2-6 - Alternative Konfigurationen DURCHFLUSS DURCHFLUSS DURCHFLUSS HPT, HPAT INNENGARNITUR HPS, NPS 2-3, INNENGARNITUR HPS, INNENGARNITUR MIT MICRO-FORM (ALLE NENNWEITEN) KEGEL (NUR NPS 2) DURCHFLUSS DURCHFLUSS DURCHFLUSS HPT, NPS 2, INNENGARNITUR...
  • Seite 36 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE Abbildung 19. HP-Ventil Nennweite NPS 2-6 - Alternative Konfigurationen (Fortsetzung) DURCHFLUSS DURCHFLUSS HPT, HPAT INNENGARNITUR HPD, NPS 4, INNENGARNITUR WHISPER III, VERFÜGBAR IN HPD, WHISPER III STUFE D HPAD, HPS UND HPAS (NPS 2)
  • Seite 37 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 Keys 22*, 23*, 27*, 33*, 34*, and 35* Soft Packing Parts VALVE STEM SIZE PACKING PACKING PART DESCRIPTION ARRANGEMENT NUMBER 12.7 mm (1/2 Inch) 19.1 mm (3/4 Inch) 25.4 mm (1-Inch) 31.8 mm (1-1/4 Inch)
  • Seite 38 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE Key 2* Cage for Angle Valves with Restricted Port Equal Percentage Trim MATERIAL TRAVEL VALVE PORT S17400 (17-4 SST) S31600 (316 NACE MR0175 VALVE RATING SIZE, NPS DIAMETER w/H1075 Heat Stainless Steel) Cr...
  • Seite 39 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 C‐seal Parts for HPD and HPAD Valves (Keys 2*, 5*, 4*, 64*, 8*, and 6*) VALVE SIZE, PORT STEM PLUG/ PISTON RING TRAVEL CAGE SEAT RING C‐seal STEM CHARACTER‐ DIAMETER RETAINER (2 req'd)
  • Seite 40 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE TSO Parts for HPS and HPT Valves (Keys 2*, 4*, and 5*) VALVE PORT STEM PLUG/ CAGE SEAT RING CHARACTER- SIZE DIAMETER STEM ASSY TRIM ACTUATOR GROUP ISTIC Inch Inch Inch Key 2...
  • Seite 41 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 TSO Parts for HPS and HPT Valves (Keys 8*, 63*, 9*, and 10*) VALVE PORT STEM SEAL RING ANTI-EXT RING BACKUP RING RETAINING RING ACTUATOR CHARACTER- SIZE DIAMETER TRIM GROUP ISTIC Inch Inch...
  • Seite 42 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE Key 4* Seat Ring for Constructions without Cavitrol III Cage SEAT RING MATERIAL PORT VALVE DIAMETER S31600 (316 SST) S31600 SIZE, DESIGN S41600 (416 SST) CoCr-A CoCr-A Inches Seat Seat & Bore 0.25...
  • Seite 43 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 Key 4* Seat and Liner for Buttweld End and Socket Weld End Angle Valves PORT SEAT AND DIAMETER LINER MATERIAL VALVE RATING VALVE SIZE, NPS DESIGN Inches S44004 (440C SST) R30006 (Alloy 6) 0.25...
  • Seite 44 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE Key 5* Valve Plug for HPS and HPAS Valves with Micro-Form Plug MATERIAL VALVE STEM PORT Size 1 Trim 202, Size 2 CONNECTION DIAMETER 203, 204, 210 VALVE Trim 203, 204, 210 Trim 201A...
  • Seite 45 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 Key 5* Valve Plug for Cavitrol III Trim MATERIAL VALVE PORT STEM VALVE CAGE DIAMETER VALVE ACTUATOR S44004 (440C S31600 (316 S31600 CONNECTION SIZE, ASSEMBLY DESIGN GROUP Stainless Steel) Stainless Steel) w/ CoCr-A...
  • Seite 46 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE Key 5* Valve Plug for an NPS 2 to 6 CL1500 Globe Valve Without Micro-Form, Micro-Flute, or Cavitrol III Trim Also for Use with an NPS 2 to 3 Globe Valve with a Whisper Trim III Cage...
  • Seite 47 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 Key 5* Valve Plug for an NPS 2 to 8 CL1500 Angle Valve Without Micro‐Form, Micro‐Flute, or Cavitrol III Trim Also for Use with an NPS 2 to 4 Angle Valve with a Whisper Trim III Cage...
  • Seite 48 21B2098X022 21B2098X012 21B2098X022 25.4 38.1 22B4236X012 21B2099X022 21B2099X012 21B2099X022 Key 5* Valve Plug for NPS 4 and 6 HP Valves with Whisper Trim III MATERIAL VALVE STEM Trim 208 PORT DIAMETER CONNECTION Size 4 and 6 Trim 207 Trim 209...
  • Seite 49 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 Key 5* Valve Plug for NPS 6 and 8 Angle Valves with Whisper Trim III MATERIAL VALVE STEM Trim 208 PORT DIAMETER CONNECTION Size 4 and 6 Trim 207 Trim 209 VALVE SIZE,...
  • Seite 50 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE Key 6* Valve Plug Stem for CL1500 Standard and Whisper Valves with Whisper Trim III Cage MATERIAL VALVE STEM VALVE VALVE SIZE, CONNEC‐ STEM ACTUATOR S20910 S20910 S31600 S31600 TION TRAVEL DESCRIPTION GROUP...
  • Seite 51 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 Key 6* Valve Plug Stem for CL1500 Standard and Whisper Valves with Whisper Trim III Cage (Continued) MATERIAL VALVE STEM VALVE VALVE SIZE, CONNEC‐ STEM ACTUATOR S20910 S20910 S31600 S31600 TION TRAVEL DESCRIPTION...
  • Seite 52 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE Key 6* Valve Plug Stem for CL1500 Standard and Whisper Valves with Whisper Trim III Cage (Continued) VALVE STEM VALVE MATERIAL VALVE SIZE, CONNEC‐ STEM ACTUATOR DESCRIPTION S20910 S31600 TION TRAVEL GROUP (For Standard...
  • Seite 53 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 Key 6* Valve Plug Stem for CL1500 Standard and Whisper Valves with Whisper Trim III Cage (Continued) VALVE STEM VALVE MATERIAL VALVE SIZE, CONNEC‐ STEM ACTUATOR DESCRIPTION S20910 S31600 TION TRAVEL GROUP (For Standard...
  • Seite 54 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile November 2013 D101634X0DE Key 6* Valve Plug Stem for HP CL2500 Standard and Whisper Valves with Whisper Trim III Cage VALVE STEM VALVE MATERIAL VALVE CONNEC‐ STEM ACTUATOR DESCRIPTION SIZE, TION TRAVEL GROUP S20910 (For Standard Bonnet)
  • Seite 55 Betriebsanleitung HP- und HPA-Ventile D101634X0DE November 2013 Key 8* Graphite Piston Ring for HPD (NPS 2 to 6) and HPAD (NPS 2 to 8) Only CL1500 VALVE SIZE, NPS PORT DIAMETER QUANTITY -253_C to 426_C 427_C to 537_C HPAD Inches...
  • Seite 56 Wartung eines Produktes. Die Verantwortung bezüglich der richtigen Auswahl, Verwendung und Wartung der einzelnen Produkte liegt allein beim Käufer und Endanwender. Fisher, Cavitrol, ENVIRO-SEAL, FIELDVUE und Whisper Trim sind Markennamen, die sich im Besitz eines der Unternehmen des Geschäftsbereichs Emerson Process Management der Emerson Electric Co. befinden. Emerson Process Management, Emerson und das Emerson-Logo sind Marken und Dienstleistungsmarken der Emerson Electric Co.

Diese Anleitung auch für:

Hpa

Inhaltsverzeichnis