Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
MA X
Wi re l e s s
g Ro uter
Quick Installation Guide
Guid e d' inst al lat ion rapid e
I n s ta l l a ti o n s a n le i t u n g
Guida per l'installazione rapida
Guía breve de instalación
Beknopteinstallatiegids
H õ z l õ K u r u l u m K õ l a v u z u
Ο δ η γ ό ς γ ρή γ ο ρη ς ε γ κα τά σ τα σ η ς
Pokyny k instalaci naleznete v uživatelské prírucce na instalacním disku CD-ROM.
A telepítési utasításokat lásd a telepíto CD-ROM Felhasználói kézikönyvében.
Instrukcja instalacji jest dostepna w podreczniku uzytkownika na dysku instalacyjnym CD-ROM.
Installationsanvisningar finns i användarhandboken på installationsskivan.
R24.0725.00
rev 1.3 8/07

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für USRobotics MAXg

  • Seite 1 MA X Wi re l e s s g Ro uter Quick Installation Guide Guid e d' inst al lat ion rapid e I n s ta l l a ti o n s a n le i t u n g Guida per l'installazione rapida Guía breve de instalación Beknopteinstallatiegids...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    C o n t e n t s E n g l i s h ........1 I n s t a l l a t i on .
  • Seite 4 Cesky Pokyny k instalaci naleznete v uživatelské prírucce na instalacním disku CD-ROM. Magyarország A telepítési utasításokat lásd a telepíto CD-ROM Felhasználói kézikönyvében. Polska Instrukcja instalacji jest dostepna w podreczniku uzytkownika na dysku instalacyjnym CD-ROM. Svenska Installationsanvisningar finns i användarhandboken på installationsskivan.
  • Seite 5: English

    English English Installation Package Contents ! USRobotics Wireless MAXg Router ! Detachable Antenna ! 9V DC Power Supply ! Installation CD-ROM ! Ethernet cable ! Quick Installation Guide Physical Features Front Symbol Name State Condition Power Not receiving power. Solid Receiving power.
  • Seite 6: System Requirements

    English Back 9VDC Reset Item Function Connects your router to your Cable modem, DSL modem or your network. LAN 1 to 4 Connects additional devices to your router. Connects your router to a USB printer. Reset Reboots your router or restores your router to the fac- tory default settings.
  • Seite 7: Installation Instructions

    USB cable from both the modem and your computer. You will need another Ethernet cable in addition to the one provided with the Wireless MAXg Router. Connect one end of the Ethernet cable to the Ethernet port on the back of your DSL or Cable modem.
  • Seite 8 English 2. Connect the router to your computer and wired network devices: A. Connect one end of the supplied Ethernet cable to your computer’s Ethernet port. B. Connect the other end to one of the router’s LAN ports 3. Power up the network: A.
  • Seite 9 Internet Service Provider (ISP). 4. After the initial configuration, the router will reboot and you will be directed to the Status page. For expanded Setup Wizard details, see the User Guide on the USRobotics Instal- lation CD-ROM. Point-to-Point Tunneling (PPTP) Users:...
  • Seite 10: Additional Configuration

    PIN for the device. If you are using a Wireless MAXg Adapter that is enabled with WPS, see the wireless adapter’s documentation for instructions on starting WPS on the adapter.
  • Seite 11 English Install a USB Printer A USB printer can be connected to the Wireless MAXg Router and used as a network printer if both your operating system and your printer support the Inter- net Printing Protocol (IPP). The following operating systems have built-in support for this function: ®...
  • Seite 12 English Step Two: Get Your Print Server Information 1. Disconnect the printer from your computer and plug the thin rectangular end of the USB cable into the USB port on the Wireless MAXg Router. 15VDC Reset 2. Turn your printer on.
  • Seite 13 2. Right-click on your printer and select Properties. 3. Click Print Test Page. The test page should print successfully. N o t e : If the test page fails to print, refer to “Troubleshooting” in the User Guide on the USRobotics Installation CD-ROM for additional infor- mation.
  • Seite 14: Tro Ubl Es Ho Oti Ng

    If you still have trouble using the router, see the “Troubleshooting” section of the User Guide on the USRobotics Installation CD-ROM. The Setup Wizard was unable to detect my Internet connec- tion.
  • Seite 15 3. Reboot your computer. Wait for the computer to completely reboot and try to access the Internet. 4. If you still cannot access the Internet, see the “Troubleshooting” section of the User Guide on the USRobotics Installation CD-ROM for extended trou- bleshooting on this issue. So lu t i o n 2:...
  • Seite 16: Additional Information

    For operation and configuration information, see the User Guide on the USRobotics Installation CD-ROM. The User Guide contains detailed informa- tion on the use and configuration of your Wireless MAXg Router. For expanded troubleshooting and additional information, see: 1. See the User Guide on the USRobotics Installation CD-ROM.
  • Seite 17: Français

    Français Français Installation Contenu de la boîte ! USRobotics Wireless MAXg Router ! Antenne amovible ! Alimentation 9 VCC ! CD-ROM d'installation ! Câble Ethernet ! Guide d'installation rapide Caractéristiques matérielles Face avant Le routeur comporte les voyants DEL de statut suivants :...
  • Seite 18: Configuration Requise

    Français Face arrière 9VDC Reset Elément Fonction Connecte votre routeur à votre modem câble, modem DSL ou votre réseau. LAN 1 à 4 Connecte des périphériques supplémentaires à votre routeur. Connecte votre routeur à une imprimante USB. Reset (Réinitialiser) Redémarre votre routeur ou rétablit les réglages d'usine par défaut de votre routeur.
  • Seite 19 Si votre modem se connecte à l'ordinateur avec un câble USB : débranchez le câble USB du modem et de l'ordinateur. Il vous faudra un autre câble Ethernet en plus de celui fourni avec le Wireless MAXg Router. Connectez l'une des extrémités du câble Ethernet au port Ether- net situé...
  • Seite 20 Français 2. Connectez le routeur à votre ordinateur et aux périphériques réseau câblés. A. Connectez une extrémité du câble Ethernet fourni au port Ethernet du B. Connectez l'autre extrémité du câble à l'un des ports LAN du routeur.. 3. Mise sous tension du réseau : A.
  • Seite 21 Sauvegarde de vos paramètres de configuration Au cas où vous devriez rétablir la configuration d'usine par défaut de votre rou- teur, les fichiers de sauvegarde vous simplifieront la tâche. USRobotics vous recommande de sauvegarder vos paramètres maintenant. 1. Dans les pages de configuration du routeur, cliquez sur l'onglet Device (Périphérique) et déplacez-vous vers le bas jusqu'à...
  • Seite 22: Configuration Supplémentaire

    Périphériques Wi-Fi Protected Setup™ Consultez la documentation de votre périphérique sans fil pour déterminer s'il peut se connecter au Wireless MAXg Router à l'aide de la technologie Wi-Fi Protected Setup (WPS). Les périphériques WPS disposent d'un bouton ou d'un code PIN pour se connecter au réseau. Consultez la documentation de votre périphérique sans fil pour savoir comment vous connecter au routeur, et...
  • Seite 23 à la documentation de ce dernier. Installer une imprimante USB Vous pouvez connecter une imprimante USB au Wireless MAXg Router et l'uti- liser comme imprimante réseau si votre système d'exploitation et votre impri- mante prennent tous les deux en charge le protocole IPP (Internet Printing Protocol).
  • Seite 24 Français Etape deux : Informations relatives à votre serveur d'impression 1. Débranchez l'imprimante de l'ordinateur et branchez l'extrémité rectangulaire fine du câble USB dans le port USB du Wireless MAXg Router. 15VDC Reset 2. Allumez votre imprimante. 3. Sur votre ordinateur, démarrez un navigateur Web.
  • Seite 25 Français 6. Sélectionnez le fabricant et le modèle de votre imprimante. Cliquez sur OK. 7. Notez un nom pour l'imprimeur et cliquez sur Suivant. Si le système vous y invite, vous pouvez imprimer une page de test. 8. Pour terminer le processus de configuration, cliquez sur Terminer. Windows XP et 2000 1.
  • Seite 26: Dépannage

    Français 3. Cliquez sur Imprimer une page de test. La page de test doit s'imprimer cor- rectement. Re m a rq ue : Si elle ne s'imprime pas, reportez-vous à la section « Dépannage », pour plus de détails. Dépannage Cette procédure de base permet de résoudre certains problèmes que vous pour- riez rencontrer avec votre routeur : 1.
  • Seite 27 Français " Assurez-vous que le cordon d'alimentation et tous les câbles Ethernet sont raccordés correctement, puis appuyez sur Detect Connection (Détecter la connexion) pour réessayer de lancer la configuration automa- tique de votre connexion Internet. " Configurez manuellement votre connexion en sélectionnant votre type de connexion Internet : Cable, DSL router, satellite, ISDN, LAN, or other (câble, routeur DSL, satellite, RNIS, LAN, ou autre) ou DSL modem (also known as PPPoE) [modem DSL (également appelé...
  • Seite 28: Informations Complémentaires

    : 1. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur sur le CD-ROM d'installation d'USRo- botics. 2. Accédez à la section Support du site Web USRobotics à l'adresse : www.usr.com/support/. Vous trouverez des réponses à la plupart des problèmes rencontrés par les clients dans les pages Web FAQ et Dépannage consacrées à...
  • Seite 29 Français 3. Posez votre question à l'assistance technique à l'aide du formulaire en ligne ou contactez le service d'assistance technique d'USRobotics. 4. Consultez les coordonnées de l'assistance technique, indiquées en dernière page de ce guide.
  • Seite 30 Français...
  • Seite 31: Deutsch

    Deutsch Deutsch Installation Packungsinhalt ! USRobotics Wireless MAXg Router ! abnehmbare Antenne ! Netzteil, 9 V Gleichspannung ! Installations-CD-ROM ! Ethernet-Kabel ! Installationsanleitung Funktionen Vorderseite Am Router befinden sich die folgenden Status-LEDs: Symbol Name Zustand Funktion Power Keine Stromzufuhr. Stromzufuhr aktiv.
  • Seite 32: Rückseite

    Deutsch Rückseite 9VDC Reset Element Funktion Verbindung des Routers mit dem Kabelmodem, DSL- Modem oder dem Netzwerk. LAN 1 bis 4 Verbindung zusätzlicher Geräte mit dem Router. Verbindung des Routers mit einem USB-Drucker. Reset Startet den Router neu oder setzt den Router auf die Werkseinstellungen zurück.
  • Seite 33 Wenn das Modem über ein USB-Kabel an Ihren Computer ange- schlossen ist: Trennen Sie das USB-Kabel vom Modem und von Ihrem Computer. Neben dem Ethernet-Kabel, das mit dem Wireless MAXg Router mitgeliefert wurde, benötigen Sie ein weiteres. Stecken Sie ein Ende des Ethernet-Kabels in den Ethernet-Anschluss an der Rückseite...
  • Seite 34 Deutsch D. Schließen Sie das freie Ende des Ethernet-Kabels an den WAN- Anschluss hinten am Router an. 2. Schließen Sie den Router an Ihren Computer und alle verdrahteten Netzwerkgeräte an: A. Stecken Sie das eine Ende des im Lieferumfang enthaltenen Ethernet- Kabels in den Netzwerkanschluss Ihres Computers.
  • Seite 35 4. Nach der Anfangskonfiguration wird der Router neu gestartet und Sie gelangen zur Statusseite. Eine genauere Beschreibung des Setup-Assistenten finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der USRobotics Installations-CD-ROM. Bei Einsatz von PPTP (Point-to-Point-Tunneling): Wenn Ihr ISP eine PPTP-Verbindung verwendet, müssen Sie zum Abschluss des Installationsverfahrens und zum Herstellen einer Internetverbindung die folgenden Schritte durchführen.
  • Seite 36: Weitere Konfiguration

    Wi-Fi Protected Setup™ Geräte In der Dokumentation Ihres WLAN-Geräts erfahren Sie, ob sich Ihr Gerät über Wi-Fi Protected Setup (WPS) mit dem Wireless MAXg Router verbinden lässt. WPS-fähige Geräte lassen sich entweder per Knopfdruck oder durch Eingabe einer PIN mit dem Netzwerk verbinden. In der Dokumentation zu Ihrem WLAN-Gerät erfahren Sie, wie Sie eine Verbindung zum Router herstellen...
  • Seite 37: Installieren Eines Usb-Druckers

    Sicherheitseinstellungen finden Sie in der Dokumentation Ihres Wireless- Adapters. Installieren eines USB-Druckers Ein USB-Drucker kann an den Wireless MAXg Router angeschlossen und als Netzwerkdrucker eingesetzt werden, wenn sowohl Ihr Betriebssystem als auch Ihr Drucker das Internet Printing Protocol (IPP) unterstützen.
  • Seite 38 4. Schalten Sie den Drucker aus. 2. Schritt: Einholen von Informationen vom Druckserver 1. Trennen Sie den Drucker von Ihrem Computer und stecken Sie das dünne, rechteckige Ende des USB-Kabels in den USB-Anschluss des Wireless MAXg Routers. 15VDC Reset 2. Schalten Sie den Drucker ein.
  • Seite 39 H i n w e i s : Sie müssen diesen Vorgang auf jedem Computer in Ihrem Netzwerk durchführen, damit das Drucken über den Printserver des Wireless MAXg Routers möglich ist. Windows Vista 1. Klicken Sie auf Start > Systemsteuerung > Hardware und Sound >...
  • Seite 40 Eigenschaften. 3. Klicken Sie auf Testseite drucken. Die Testseite sollte gedruckt werden können. H i n w e i s : Wenn die Testseite nicht gedruckt wird, finden Sie unter “Fehlerbehebung” in der Bedienungsanleitung auf der USRobotics Installations-CD-ROM weitere Informationen.
  • Seite 41: Fehlerbehebung

    Ändern dieser Einstellungen finden Sie in der Dokumentation für Ihren Wireless-Adapter. Wenn Sie weiterhin Probleme mit der Nutzung des Routers haben, lesen Sie den Abschnitt zur “Fehlerbehebung” in der Bedienungsanleitung auf der USRobotics Installations-CD-ROM. Der Setup-Assistent hat meine Internetverbindung nicht erkannt.
  • Seite 42 3. Starten Sie den Computer neu. Warten Sie das Neustarten des Computers ab und versuchen Sie, auf das Internet zuzugreifen. 4. Wenn Sie weiterhin nicht auf das Internet zugreifen können, lesen Sie den Abschnitt “Fehlerbehebung” in der Bedienungsanleitung auf der USRobotics Installations-CD-ROM, wo Sie eine ausführlichere Anleitung zur Fehlersuche finden.
  • Seite 43: Weitere Informationen

    Ausführlichere Informationen zur Fehlerbehebung und zu weiteren Themen finden Sie in folgenden Quellen: 1. Siehe Bedienungsanleitung auf der USRobotics Installations-CD-ROM. 2. Rufen Sie den Support-Bereich auf der Website von USRobotics unter www.usr.com/support/ auf. Viele der häufigsten Probleme, denen Kunden begegnen können, werden in den FAQ (Häufig gestellte Fragen) und auf den Webseiten zur Fehlerbehe-...
  • Seite 44 Deutsch...
  • Seite 45: Italiano

    Italiano Italiano Installazione Contenuto della confezione ! USRobotics Wireless MAXg Router ! Antenna rimovibile ! Alimentazione 9 V CC ! CD-ROM di installazione ! Cavo Ethernet ! Guida all'installazione rapida Caratteristiche del prodotto Visuale anteriore Il router presenta i seguenti LED di stato:...
  • Seite 46: Requisiti Di Sistema

    Italiano Visuale posteriore 9VDC Reset Elemento Funzione Consente di connettere il router al modem via cavo, DSL o alla rete LAN da 1 a 4 Consentono di connettere le periferiche aggiuntive al router Consente di connettere il router alla stampante USB Reset (Ripristino) Riavvia il router o ne ripristina le impostazioni predefi- nite.
  • Seite 47: Istruzioni Per L'installazione

    Se il modem è collegato al PC tramite un cavo USB: scollegare il cavo USB sia dal PC che dal modem. È necessario un cavo Ethernet aggiuntivo, oltre a quello in dotazione con Wireless MAXg Router. Colle- gare un'estremità del cavo Ethernet alla porta Ethernet sul retro del modem via cavo o DSL.
  • Seite 48 Italiano 2. Collegamento del router al computer e ai dispositivi di rete cablata: A. collegare un'estremità del cavo Ethernet in dotazione alla porta Ethernet del computer. B. Collegare l'altra estremità a una delle porte LAN del router. 3. Alimentazione della rete: A.
  • Seite 49 3. Il sistema richiede di salvare o aprire il file. Selezionare Save (Salva). C o n g ra t u l a z i o n i . La procedura di installazione è stata completata. Per con- trollare la connessione a Internet, eseguire la registrazione di Wireless MAXg Router all'indirizzo www.usr.com/productreg/.
  • Seite 50: Configurazione Aggiuntiva

    PIN, consultare la relativa documentazione. Se si utilizza Wireless MAXg Adapter abilitato per WPS, consultare la relativa documentazione per istruzioni su come attivare la funzione WPS sull'adattatore.
  • Seite 51 Italiano Installazione della stampante USB È possibile collegare una stampante USB a Wireless MAXg Router e usarla come stampante di rete se il sistema operativo e la stampante supportano Internet Printing Protocol (IPP). I seguenti sistemi operativi dispongono del supporto integrato per questa funzione: ®...
  • Seite 52 Italiano Fase due: recupero delle informazioni sul server di stampa 1. Scollegare la stampante dal computer e collegare l'estremità di forma rettan- golare del cavo USB alla porta USB di Wireless MAXg Router. 15VDC Reset 2. Accendere la stampante. 3. Dal computer, avviare un browser Web.
  • Seite 53 Italiano 7. Inserire il nome della stampante che si desidera installare. Stampare una pagina di prova, se necessario. 8. Fare clic su Fine per completare la procedura di configurazione. Windows XP e 2000 1. Eseguire una delle seguenti operazioni: " Windows XP: fare clic su Start > Stampanti e fax. "...
  • Seite 54: Risoluzione Di Problemi

    Se si continuano a riscontrare problemi con il router, fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi della guida utente sul CD-ROM di installazione USRobotics. L'installazione guidata non ha potuto rilevare alcuna connessione a Internet.
  • Seite 55 4. Se non è ancora possibile accedere a Internet, fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi della guida utente sul CD-ROM di installazione USRobotics per istruzioni dettagliate. S o l u z i o n e 2 Se l'ISP ha assegnato un indirizzo IP statico, assicurarsi di possedere l'indirizzo IP corretto e di aver inserito la Subnet Mask, il Gateway predefinito e i server DNS dell'ISP nella pagina Internet.
  • Seite 56: Informazioni Aggiuntive

    Wireless MAXg Router. Per informazioni dettagliate sulla soluzione dei problemi: 1. Consultare la guida utente sul CD-ROM di installazione USRobotics. 2. Visitare la sezione relativa al supporto tecnico del sito Web di USRobotics all'indirizzo www.usr.com/support/.
  • Seite 57: Español

    Español Español Instalación Contenido de la caja ! USRobotics Wireless MAXg Router ! Antena extraíbles ! Fuente de alimentación de 9 V de CC ! CD de instalación ! Cable Ethernet ! Guía breve de instalación Características físicas Parte frontal El router cuenta con los siguientes LED de estado: Símbolo Nombre...
  • Seite 58: Requisitos Del Sistema

    Español Parte trasera 9VDC Reset Elemento Función Conecta el router a la red, al módem de cable o al módem DSL LAN (de 1 a 4) Conecta dispositivos adicionales al router Conecta el router a una impresora USB Reset (Reinicio) Reinicia el router o restablece la configuración del router a sus valores de fábrica.
  • Seite 59 Si el módem y el ordenador están conectados mediante un cable USB: desconecte el cable USB del módem y del ordenador. Necesitará otro cable Ethernet, además del suministrado con el Wireless MAXg Router. Conecte uno de los extremos del cable Ethernet al puerto Ether- net situado en la parte trasera del módem de cable o DSL.
  • Seite 60 Español 2. Conecte el router al ordenador y a los dispositivos de red conectados con cable: A. Conecte un extremo del cable Ethernet suministrado al puerto Ethernet del ordenador. B. Conecte el otro extremo a uno de los puertos LAN del router. 3.
  • Seite 61 4. Después de la configuración inicial, el router se reiniciará y aparecerá la página Status (Estado). Si desea obtener instrucciones más detalladas sobre el asistente de configuración, consulte la Guía del usuario del CD de instalación de USRobotics. Instrucciones para los usuarios de Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP): Si su proveedor de acceso a Internet utiliza una conexión PPTP, tendrá...
  • Seite 62: Configuración Adicional

    PIN del dispositivo. Si está utilizando un Wireless MAXg Adapter provisto de WPS, consulte la documentación del mismo para averiguar cómo activar la WPS en el adaptador.
  • Seite 63 N o t a : Si se utiliza con impresoras multifunción que pueden escanear y copiar, el Wireless MAXg Router solo es compatible con la función de impresión. Para funciones de comunicación bidireccional, como el escaneado, conecte la impresora multifunción directamente al ordenador.
  • Seite 64 4. Apague la impresora. Paso 2: Datos del servidor de impresión 1. Desconecte la impresora del ordenador y conecte el extremo rectangular estrecho del cable USB en el puerto USB del Wireless MAXg Router. 15VDC Reset 2. Encienda la impresora.
  • Seite 65 N o t a : Deberá seguir este procedimiento con todos los ordenadores de la red, para que estos puedan imprimir mediante el servidor de impresión del Wireless MAXg Router. Windows Vista 1. Haga clic en el botón de Windows Start (Inicio)> Control Panel (Panel de control)>...
  • Seite 66 3. Haga clic en Imprimir página de prueba. La página de prueba debería imprimirse correctamente. N o ta : En caso contrario, consulte la sección “Solución de problemas” de la Guía del usuario del CD de instalación de USRobotics para obtener más información sobre las posibles formas de resolver este problema.
  • Seite 67: Solución De Problemas

    Si sigue sin poder utilizar el router, consulte la sección “Solución de problemas” del Guía del usuario del CD de instalación de USRobotics. El asistente de configuración no detectó mi conexión a Internet. Solu ción: Deberá...
  • Seite 68 Internet. 4. Si el problema persiste, consulte la sección “Solución de problemas” de la Guía del usuario del CD de instalación de USRobotics para obtener más infor- mación sobre las posibles formas de resolver este problema. S o l u c i ó n 2 : Si su proveedor de acceso a Internet le ha asignado una dirección IP estática,...
  • Seite 69: Información Adicional

    Las páginas de preguntas más frecuentes y solución de problemas del Wireless MAXg Router, en las que se incluyen la mayoría de los problemas que experimentan los usuarios. Asimismo, el sitio Web de asistencia técnica contiene información sobre el firmware más reciente y las actualizaciones de la documentación.
  • Seite 70 Español...
  • Seite 71: Nederlands

    Nederlands Nederlands Installatie Inhoud verpakking ! USRobotics Wireless MAXg Router ! Afneembare antenne ! 9 VDC stroomtoevoer ! Installatie-cd ! Ethernet-kabel ! Beknopte installatiegids Producteigenschappen Voorzijde De router heeft de volgende statuslampjes: Symbool Naam Status Situatie Voeding Ontvangt geen stroom.
  • Seite 72: Systeemvereisten

    Nederlands Achterzijde 9VDC Reset Item Functie Voor de aansluiting van uw router op een kabelmo- dem, DSL-modem of netwerk. LAN 1 t/m 4 Voor de aansluiting van extra apparaten op uw router. Voor de aansluiting van uw router op een USB-printer. Reset Hiermee kunt u de router opnieuw opstarten of de fab- rieksinstellingen van de router herstellen.
  • Seite 73 Als uw modem met een USB-kabel op uw computer is aangesloten: koppel de USB-kabel los van zowel de modem als uw computer. U hebt naast de Ethernet-kabel die met de Wireless MAXg Router is meegelev- erd nog een Ethernet-kabel nodig. Sluit één uiteinde van de Ethernet- kabel aan op de Ethernet-poort aan de achterzijde van uw DSL- of kabel- modem.
  • Seite 74 Nederlands D. Sluit het vrije uiteinde van de Ethernet-kabel aan op de WAN-poort op de achterzijde van de router. 2. Sluit de router op uw computer en de bekabelde netwerkapparatuur aan: A. Sluit één uiteinde van de meegeleverde Ethernet-kabel aan op de Ethernet-poort van uw computer.
  • Seite 75 Een back-up van de configuratie-instellingen maken Een back-up maakt het gemakkelijker om uw configuratie-instellingen opnieuw toe te passen nadat u om welke reden dan ook de fabrieksinstellingen van de router hebt hersteld. USRobotics beveelt u aan nu een back-up van de instel- lingen te maken.
  • Seite 76 PIN-code van het apparaat vindt. Raadpleeg als u een Wireless MAXg Adapter met WPS gebruikt de documentatie bij de draadloze adapter voor meer informatie over het inschakelen van WPS op de adapter.
  • Seite 77 Neem contact op met de fabrikant van uw printer als u wilt weten of uw printer IPP ondersteunt. O p m e r k i n g : als de Wireless MAXg Router met multifunctionele printers wordt gebruikt die ook kunnen scannen en kopiëren, ondersteunt deze router alleen afdrukken.
  • Seite 78 4. Schakel de printer uit. Stap twee: gegevens van de printserver ophalen 1. Koppel de printer van de computer los en sluit het platte, rechthoekige uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-poort van de Wireless MAXg Router. 15VDC Reset 2.
  • Seite 79 Nederlands 2. Klik op Printer toevoegen. 3. Selecteer het keuzerondje Netwerkprinter, draadloze printer of Blue- tooth-printer toevoegen. Klik op Volgende. 4. Klik op De printer die ik wil gebruiken, staat niet in de lijst. 5. Kies Een gedeelde printer op naam selecteren en voer in het URL-veld het adres van de printerlocatie in dat u tijdens stap twee hebt genoteerd.
  • Seite 80: P R O B L E M En Op L O S S En

    Raadpleeg als u nog steeds problemen hebt met de router het gedeelte “Proble- men oplossen” van de Gebruikershandleiding op de installatie-cd van USRobotics.
  • Seite 81 Nederlands De installatiewizard detecteert mijn internetverbinding niet. Oplossing: U dient uw internetverbinding handmatig te configureren. Er zijn twee manieren waarop u uw internetverbinding kunt instellen: Als de installatiewizard nog open is: 1. Voer één van de volgende stappen uit: " Controleer of het netsnoer en alle Ethernet-kabels goed zijn aangesloten en druk vervolgens op Detect Connection (Verbinding detecteren) om de automatische configuratie van uw internetverbinding opnieuw uit te voeren.
  • Seite 82 Nederlands O p l o s s i n g 2 : Controleer als uw ISP u een statisch IP-adres heeft toegewezen, of u het juiste IP-adres, het juiste subnetmasker, de juiste standaardgateway en de juiste DNS- servers van uw ISP op de pagina Internet (Internet) hebt ingevoerd. De configuratiepagina's van de router reageren niet, maar ik heb wel verbinding met internet.
  • Seite 83: Aanvullende Informatie

    Raadpleeg voor meer informatie over het oplossen van problemen en over- ige informatie: 1. Raadpleeg de Gebruikershandleiding op de installatie-cd van USRobotics. 2. Ga naar het gedeelte Ondersteuning op de website van USRobotics op www.usr.com/support/. De meest voorkomende problemen waar gebruikers mee te maken krijgen, worden besproken in de gedeelten FAQ (Veelgestelde vragen) en Trouble- shooting (Problemen oplossen) voor de Wireless MAXg Router.
  • Seite 84 Nederlands...
  • Seite 85: Türkçe

    Türkçe Kurulum Türkçe Ambalaj İçeriği USRobotics Wireless MAXg Router Sökülebilir Anten 9V DC Güç Kaynağõ Kurulum CD-ROM'u Ethernet kablosu Hõzlõ Kurulum Kõlavuzu Fiziksel Özellikler Ön Yönelticide aşağõdaki durum LED'leri bulunmaktadõr: Sembol Adõ Durum Koşul Güç Kapalõ Güç alõnmõyor. Yanõyor Güç alõnõyor.
  • Seite 86: Sistem Gereksinimleri

    Türkçe Geri 9VDC Reset Item (Çeşitli Bilgiler) İşlev Yönelticinizi Kablo modeminize, DSL modeminize veya ağõnõza bağlar. Ek cihazlarõ yönelticinize bağlar. LAN 1 - 4 Yönelticinizi bir USB yazõcõya bağlar. Router cihazõnõzõ yeniden başlatõr veya varsayõlan fabrika ayarlarõnõ geri yükler. • Yönelticinizi mevcut ayarlarõnõzõ değiştirmeden yeniden başlatmak için, Reset düğmesini 1 saniye Reset (Resetle) boyunca basõlõ...
  • Seite 87 çõkarõn: kablonun DSL veya Kablo modeminizle olan bağlantõsõnõ kesmeyin Modeminiz bilgisayarõnõza bir USB kablosuyla bağlanõyorsa: USB kablosunu bilgisayarõnõzdan ve modemden çõkarõn. Wireless MAXg Router ile birlikte verilen Ethernet kablosuna ek olarak bir diğer Ethernet kablosuna daha ihtiyacõnõz olacak. Ethernet kablosunun bir ucunu DSL veya Kablo modeminizin arkasõndaki Ethernet portuna...
  • Seite 88 Türkçe 2. Yönelticiyi bilgisayar ve kablolu ağ cihazlarõna bağlayõn: A. Dahili Ethernet kablosunun bir ucunu bilgisayarõnõzõn Ethernet portuna bağlayõn. B. Diğer ucu yönelticinin LAN portlarõndan birine bağlayõn. 3. Ağõn başlatõlmasõ: A. Modemi açõn. Yönelticinizi açmadan önce, modem LED'leri sabitlenene kadar bekleyin. B.
  • Seite 89 Türkçe 4. İlk konfigürasyondan sonra, yöneltici yeniden başlatõlacak ve Status (Durum) sayfasõna yönlendirileceksiniz. Daha geniş Kurulum Sihirbazõ ayrõntõlarõ için, USRobotics Kurulum CD-ROM'undaki Kullanõm Kõlavuzuna bakõn. Noktadan Noktaya Tünel Protokolü (PPTP) Kullanõcõlarõ: ISS'niz PPTP bağlantõsõ kullanõyorsa, Kurulum prosedürünü tamamlamak ve Internet bağlantõsõ yaratmak için aşağõdaki ek işlemleri gerçekleştirmeniz gerekecektir.
  • Seite 90: Ek Konfigürasyon

    Ek Konfigürasyon Kablosuz Cihazlar Bağlayõn Wi-Fi Protected Setup™ Cihazlar Kablosuz cihazõnõzõn Wi-Fi Protected Setup (WPS) kullanarak Wireless MAXg Router ürününe bağlanõp bağlanmayacağõnõ belirlemek için cihazõnõzla birlikte verilen belgelere bakõn. WPS cihazlarõ, ağa bağlanmak için bir düğme ya da PIN kodu kullanõr. Yönelticiye bağlamak için hangi yöntemi kullanacağõnõzõ ve cihaz için düğme ya da PIN kodunun yerini nasõl belirleyeceğinizi saptamak...
  • Seite 91 Türkçe Bir USB Yazõcõsõ Kurun Bir USB yazõcõsõ Wireless MAXg Router cihazõna bağlanabilir ve işletim sisteminizle yazõcõnõz Internet Baskõ Protokolünü (IPP) destekliyorsa, ağ yazõcõsõ olarak kullanõlabilir. Aşağõdaki işletim sistemleri bu fonksiyon için dahili desteğe sahiptir: ® Windows Server 2003 ®...
  • Seite 92: Windows Vista

    Adõm Üç: Bilgisayarlarõ Kablosuz USB Yazdõrma Sunucusuna Bağlayõn Bu prosedürü, Wireless MAXg Router üzerindeki yazdõrma N o t: sunucusunu kullanmalarõnõ sağlamak için ağõnõzdaki bütün bilgisayarlarda uygulamalõsõnõz. Windows Vista 1.
  • Seite 93 2. Yazõcõ üzerine sağ tõklatõn ve Properties (Özellikler) seçeneğini seçin. 3. Print Test Page (Test Sayfasõ Yazdõr) düğmesini tõklatõn. Test sayfasõ kusursuz olarak basõlmalõdõr. Test sayfasõ basõlamazsa, daha fazla bilgi için Kullanõm Kõlavuzu N o t : USRobotics Kurulum CD-ROM'undaki “Sorun Giderme” bölümüne bakõn.
  • Seite 94: Sorun Giderme

    Bu ayarlarõ nasõl değiştireceğinizi belirlemek için kablosuz adaptörünüzün belgelerin başvurun. Yönelticinin kullanõmõ hakkõnda hala sorunlarõnõz varsa, Kullanõm Kõlavuzu USRobotics Kurulum CD-ROM'undaki “Sorun Giderme” bölümüne bakõn. Kurulum Sihirbazõ İnternet bağlantõmõ algõlayamadõ. Çözüm : İnternet bağlantõnõzõ manuel olarak ayarlamanõz gerekebilir. Internet bağlantõnõzõ...
  • Seite 95 3. Bilgisayarõnõzõ yeniden başlatõn. Bilgisayarõn yeniden başlatma işlemini tamamlamasõnõ bekleyin ve Internet'e bağlanmayõ deneyin. 4. Hala Internet'e erişim sağlayamõyorsanõz, bu konuyla ilgili geniş sorun giderme bilgileri için Kullanõm Kõlavuzu USRobotics Kurulum CD- ROM'undaki “Sorun Giderme” bölümüne bakõn. Çö z üm 2: ISS'niz size bir sabit IP adresi vermişse, ISS'nizden aldõğõnõz ve Internet...
  • Seite 96: Ek Bilgiler

    4. İşleminiz tamamlandõğõnda Save'i (Kaydet) tõklatõn. Yöneltici yeniden başlatõlacaktõr, bundan sonra Internet bağlantõnõz sağlanmõş olmalõdõr. Ek Bilgiler Yasal ve garantiyle ilgili bilgiler için bkz. Kullanõm Kõlavuzu USRobotics Kurulum CD-ROM'unda. Çalõşma ve konfigürasyon hakkõnda bilgiler için, bkz. Kullanõm Kõlavuzu USRobotics Kurulum CD-ROM'unda. Kullanõm Kõlavuzu, Wireless MAXg Router cihazõnõzõn kullanõmõ...
  • Seite 97: Ελληνικά

    Εγκατά σταση ЕллзнйкЬ Περιεχόμενο συσκευασίας USRobotics Wireless MAXg Router Αποσπώμενες κεραίες Τροφοδοτικό DC 9 V Δίσκος CD-ROM εγκατάστασης Καλώδιο Ethernet Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης Φυσικά χαρακτηριστικά Πρόσοψη Ο δρομολογητής διαθέτει τις παρακάτω ενδεικτικές λυχνίες LED κατάστασης: State Σύμβολο Όνομα Kατάσταση (Kατάσταση) Λειτουργία...
  • Seite 98: Απαιτήσεις Συστήματος

    Πίσω 9VDC Reset Στοιχείο Λειτουργία Συνδέει το δρομολογητή σας με το καλωδιακό μόντεμ, το Σελίδα WAN DSL μόντεμ ή το δίκτυό σας. Συνδέει πρόσθετες συσκευές στο δρομολογητή σας. LAN 1 έως 4 Συνδέει το δρομολογητή σας σε έναν εκτυπωτή USB. Κάνει...
  • Seite 99: Οδηγίες Εγκατάστασης

    Αποσυνδέστε το καλώδιο USB τόσο από το μόντεμ όσο και από τον υπολογιστή σας. Θα χρειαστείτε ένα επιπλέον καλώδιο Ethernet, εκτός από αυτό που σας δόθηκε μαζί με το Wireless MAXg Router. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου Ethernet στην αντίστοιχη θύρα στο πίσω μέρος του μόντεμ DSL ή...
  • Seite 100 2. Συνδέστε το δρομολογητή στον υπολογιστή σας και τις συσκευές ενσύρματου δικτύου: A. Συνδέστε το ένα άκρο του παρεχόμενου καλωδίου Ethernet στη θύρα Ethernet του υπολογιστή σας. B. Συνδέστε το άλλο άκρο σε μια από τις θύρες του δρομολογητή. 3. Ενεργοποιήστε το δίκτυο: A.
  • Seite 101 Back Up 3. Το σύστημα θα σας ζητήσει να αποθηκεύσετε ή να ανοίξετε το αρχείο. Επιλέξτε (Αποθήκευση). Save Συγχαρητήρια. Ολοκληρώσατε τη διαδικασία εγκατάστασης με επιτυχία. Μπορείτε να επιβεβαιώσετε τη σύνδεσή σας στο δίκτυο, εγγράφοντας το Wireless MAXg Router στη διεύθυνση www.usr.com/productreg/.
  • Seite 102: Πρόσθετη Διαμόρφωση

    Συσκευές Wi-Fi Protected Setup™ Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση της ασύρματης συσκευής σας, για να προσδιορίσετε εάν μπορεί να συνδεθεί στο Wireless MAXg Router με τη χρήση Wi-Fi Protected Setup (WPS). Οι συσκευές WPS χρησιμοποιούν κουμπί ή κωδικό PIN για σύνδεση στο...
  • Seite 103 Εγκατάσταση εκτυπωτή USB Ένας εκτυπωτής USB μπορεί να συνδεθεί στην ασύρματη πύλη Wireless MAXg Router και να χρησιμοποιηθεί ως εκτυπωτής δικτύου, εάν χρησιμοποιείτε λειτουργικό σύστημα που υποστηρίζει εκτύπωση σε εκτυπωτή με διαδικτυακό πρωτόκολλο εκτύπωσης (IPP). Τα παρακάτω λειτουργικά συστήματα έχουν ενσωματωμένη υποστήριξη για τη...
  • Seite 104 εκτυπώσεων USB Σημείωση: Θα πρέπει να εκτελέσετε αυτή τη διαδικασία σε όλους τους υπολογιστές του δικτύου σας για να επιτραπεί η εκτύπωση με χρήση του διακομιστή εκτυπώσεων στο Wireless MAXg Router. Windows Vista 1. Στα Windows, κάντε διαδοχικά κλικ στα...
  • Seite 105 3. Κάντε κλικ στο (Εκτύπωση δοκιμαστικής σελίδας). Η Print Test Page δοκιμαστική σελίδα θα πρέπει να εκτυπώνεται με επιτυχία. Σημείωση: Εάν η δοκιμαστική σελίδα δεν εκτυπωθεί, ανατρέξτε στην ενότητα “Αντιμετώπιση προβλημάτων” στην ενότητα Οδηγός χρήσης στο CD- ROM Εγκατάστασης της USRobotics.
  • Seite 106: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    πληροφορηθείτε πώς μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις αυτές. Εάν εξακολουθείτε να αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη χρήση του δρομολογητή σας, ανατρέξτε στην ενότητα “Αντιμετώπιση προβλημάτων” στην ενότητα Οδηγός χρήσης στο CD-ROM Εγκατάστασης της USRobotics. Ο οδηγός διαμόρφωσης δεν ανίχνευσε τη σύνδεσή μου στο Διαδίκτυο.
  • Seite 107 υπολογιστής σας και επιχειρήστε να προσπελάσετε το Διαδίκτυο. 4. Εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να προσπελάσετε το Διαδίκτυο, ανατρέξτε στην ενότητα “Αντιμετώπιση προβλημάτων” στην ενότητα Οδηγός χρήσης στο CD-ROM Εγκατάστασης της USRobotics για εκτεταμένες οδηγίες αντιμετώπισης προβλημάτων για το θέμα αυτό. Λύ ση 2 : Αν...
  • Seite 108: Πρόσθετες Πληροφορίες

    Πολλές από τις συνηθέστερες δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι πελάτες εξετάζονται στις ιστοσελίδες των πιο κοινών αποριών και αντιμετώπισης προβλημάτων για το δικό σας Wireless MAXg Router. Οι σελίδες της ενότητας Support περιέχουν επίσης πληροφορίες σχετικά με το πιο πρόσφατο υλικολογισμικό και ενδέχεται επίσης να περιέχουν ενημερώσεις της τεκμηρίωσης.
  • Seite 109: N I C A / On D E R S T Eu N I N G / D Es T E K / Υποστήριξη

    S u p p o r t / A s s i s t a n c e / Ser v i z i o a s s i s t e n z a / A s i s t e n c i a t é c n i c a / Υποστήριξη...
  • Seite 112 Pr i n te d i n Xx x x...

Inhaltsverzeichnis