Seite 1
SHOWER FITTINGS Deutsch Italiano English Japanese Français Nederlands...
Seite 2
Wenn nach Variante (b) installiert wird, so ist zu befolgen. prüfen ob für eine Wartung des Rada die ganze Der Rada 566 eignet sich zum Mischen von Warm- Anlage stillgelegt werden darf, oder ob der Einbau von und Kaltwasser wie auch zum Mischen von Dampf Vorabsperrungen in die Zuleitungen zum Rada nötig...
901 66 Thermostat Regulierring jeweils das Ende seines Drehweges 909 06 Kegel Komplett (für Warm- und erreicht hat. Kaltwasser) Zerlegen und Reinigen des Rada 909 10 Kegel Komplett (für Dampf und Wasser) Zuleitungen abstellen. Flanschschrauben lösen und 916 66 Reguliergriff (Bronce) Oberteil abnehmen.
Turn temperature regulating handle to full clockwise position, then The Rada 566 is suitable for use with either steam check temperature at discharge point with the and water or hot and cold water.
If port sleeve is seized in liner (013 68), tap it Check Valves radially using piece of hard wood located in actuator slot. Do not damage or distort port Check valves will not operate satisfactorily if sleeve. deposits form on seats or if seats become damaged. The liner can normally be cleaned in position.
A L’INSTALLATEUR: Ce guide est la propriété de l’utilisateur et nous vous prions de le lui laisser. Important Arrivées inversées Le Rada 566 peut être utilise soit avec de la vapeur Si les arrivées ont été inversées, corriger comme saturée, soit avec eau chaude - eau froide. suit: L’installation doit permettre un accès facile au...
610 09 Vis de plaque d’arrêt (3) 610 11 610 51 Vis de convercle (8) 610 91 Vis de siège 612 87 Vis de plaque (2) 620 11 Ecrou 630 82 Joint torique (central on inférieur 2) 630 85 Joint torique supérieur 634 31 Joint d’écrou 639 68...
Seite 8
L’installazione deve rispondere ai regolamenti locali Il a regime, regolare Ia portata al valore desiderato. Girare Rada 566 può essere impiegato sia per acqua calda e la maniglia di regolazione della temperatura in senso fredda che per acqua e vapore.
909 06 Gruppo otturatore (per miscelatore Manutenzione acqua calda e fredda) La pulitura periodica delle parti interne manterrà il 909 10 Gruppo otturatore (per miscelatore miscelatore in perfette condizioni. acqua e vapore) 916 66 Maniglia comando temperatura La frequente manova della maniglia di regolazione della 925 70 Camicia e anello distribuzione temperatura aiuterà...
De Rada 566 kan worden toegepast voor het mengen van stoom en water of heet en koud water. N.B. Wanneer stoom en water worden gemengd en de stoomdruk hoger is dan de waterdruk moet worden Het mengapparaat moet zó...
Seite 13
Draai de doorstroommantel (014 68) 180 , zodat de 195 10 Klepbedekking (voor stoom- en uitsparing tegenover de aanslag komt. Draai de water verhitters) regelplaatschroeven (610 09) los en draai de 196 06 thermostaat 180 . Draai de regelplaatschroeven weer 610 01 Doorstroom-kolomschroef aan, maar niet te vast.