Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SENEC-
Produkte
sicher &
effektiv
installieren!
SENEC.Home V2.1
Installationsanleitung
Gültig für :
Seriennummer:
Gültig in:
Dokumentenversion:
Veröffentlichungsdatum:
Dokumentennummer:
SENEC.Home V2.1
DE-V2.1-xxLI10-xxxxx
Deutschland
1.0
17.07.2018
TD140-041.10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Deutsche Energieversorgung SENEC.Home V2.1

  • Seite 1 SENEC- Produkte sicher & effektiv installieren! SENEC.Home V2.1 Installationsanleitung Gültig für : SENEC.Home V2.1 Seriennummer: DE-V2.1-xxLI10-xxxxx Gültig in: Deutschland Dokumentenversion: Veröffentlichungsdatum: 17.07.2018 Dokumentennummer: TD140-041.10...
  • Seite 2 E-Mail: info@senec-ies.com Internet: www.senec-ies.com SENEC ist eine Marke der Deutsche Energieversorgung GmbH. Dieses Dokument darf – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher, schriftlicher Genehmigung durch die Deutsche Energiever- sorgung GmbH nachgedruckt oder vervielfältigt werden. TD140-041.10 | Version 1.0 | 17.07.2018...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1 Inhalt 1 Grundlegende Informationen................................7 Zielgruppe ......................................7 Haftungsausschluss/Garantien ..............................7 Gültigkeit und Aufbewahrung ................................7 Mitgeltende Dokumente ..................................7 Nutzerführung ..................................... 8 1.5.1 Aufbau und Abbildung der Sicherheitshinweise ...........................8 1.5.2 Abstufung der Sicherheitshinweise................................8 1.5.3 Handlungsanweisungen ....................................8 Produktidentifikation ..................................9 2 Sicherheit......................................10 Bestimmungsgemäße Verwendung ............................10 Bestimmungsfremder Gebrauch ..............................10 Anforderungen an den Installateur ............................10...
  • Seite 4 6.2.1 Gehäuse sowie Bedien- und Anzeigeelemente............................27 6.2.2 Batteriewechselrichter SENEC.Inverter ..............................27 6.2.3 Steuerungs-/Ladeelektronik ..................................28 6.2.4 Batterie (Akkumodule) ....................................28 6.2.5 EnFluRi - Energieflussrichtungssensor..............................28 Technische Daten ....................................29 7 Installieren......................................31 Voraussetzungen ....................................31 7.1.1 Passwort zur Konfiguration bereithalten ...............................31 7.1.2 Zugang zum Internet schaffen ...................................31 PV-Wechselrichter anschließen ..............................
  • Seite 5 12.1.1 Anzeige Frontdisplay ..................................... 59 12.1.2 Frontdisplay bedienen ....................................60 12.1.3 IP-Adresse im Frontdisplay ablesen .................................60 12.1.4 Statusanzeigen auf dem Frontdisplay ablesen ..........................60 12.1.5 Fehlermeldungen auf dem Frontdisplay ablesen ..........................62 12.2 MCU Blink-Codes identifizieren ..............................65 13 Warten und Instandhalten................................66 13.1 SENEC.Home warten ..................................
  • Seite 6: Änderungen

    Änderungshistorie Dokumentenversion Änderungen Gültigkeit ab Initialversion 17.07.2018 TD140-041.10 | Version 1.0 | 17.07.2018...
  • Seite 7: Grundlegende Informationen

    Weitere Details entnehmen Sie bitte den Garantiebedingungen. 1.3 Gültigkeit und Aufbewahrung Dieses Dokument ist gültig für alle SENEC.Home V2.1, die ab Juni 2018 produziert wurden. Bewahren Sie dieses Dokument immer griffbereit auf, um im Bedarfsfall schnell an die benötigten Informationen zu gelangen.
  • Seite 8: Nutzerführung

    1.5 Nutzerführung 1.5.1 Aufbau und Abbildung der Sicherheitshinweise Art und Quelle der Gefahr! Folgen bei Nichtbeachtung ä Maßnahme, um die Gefahr zu vermeiden 1.5.2 Abstufung der Sicherheitshinweise Signalwort Art der Gefahr Warnt vor einer unmittelbar drohenden Gefahr, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.
  • Seite 9: Produktidentifikation

    Deutsche Energieversorgung GmbH Sicherung abgesichert. Wittenberger Straße 15 | 04129 Leipzig Tel.: +49 341 87057-0 Mail: service@senec-ies.com SENEC ist eine Marke der Deutsche Energieversorgung GmbH TD110-036.10 | V1.0 WEEE: DE20792790 Abb. 1 Typenschild mit Seriennummer und Installateursdaten Dem SENEC.Home liegen 2 Typenschilder bei. Diese sind bei der Installation durch Sie auszufüllen und an folgenden Stellen an- zubringen: •...
  • Seite 10: Sicherheit

    2 Sicherheit Um Personen- sowie Sachschäden zu verhindern und einen dauerhaft sicheren Betrieb des SENEC.Home zu gewährleisten, sind die nachfolgenden Sicherheitshinweise zwingend zu beachten. Die Sicherheitshinweise müssen während sämtlicher Produktle- benszyklen beachtet und eingehalten werden, da der Installateur verantwortlich für die Sicherheit des errichteten Systems ist. Die allgemeingültigen Vorschriften für den Gesundheits- und Arbeitsschutz haben stets Vorrang.
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise Zur Vermeidung von Personen- sowie Sachschäden lesen Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Nur so kann ein dauerhaft sicherer Betrieb des SENEC.Home gewährleistet werden. Die Sicherheitshinweise müssen bei allen Arbeiten am SENEC.Home vollständig beachtet werden. Lebensgefahr durch Stromschlag! Besondere Vorsicht bei elektrischen Arbeiten am SENEC.Home und am elektrischen Verteiler.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Zu Den Akkumodulen

    2.5 Sicherheitshinweise zu den Akkumodulen Lebensgefahr durch Eintauchen in Flüssigkeiten! Das Eintauchen der Akkumodule in Flüssigkeiten kann zu Überhitzung, Rauch, Feuer oder einer Explosion führen. ä Tauchen Sie die Akkumodule niemals in Wasser, Spirituosen oder andere Flüssigkeiten. Lebensgefahr durch Feuer/Hitzeeinwirkung! Wenn die Akkumodule zu hohen Temperaturen ausgesetzt werden, kann ein interner Kurzschluss ausgelöst werden, der Hitze, Rauch, Feuer oder eine Explosion verursachen kann.
  • Seite 13 Lebensgefahr durch Modifikation! Demontage oder Modifikation der Akkumodule im laufenden Betrieb können den internen Schut- kreis zerstören. Hitze, Rauch, Feuer sowie Explosion können die Folge sein. ä Modifizieren Sie die Akkumodule nicht. ä Demontieren Sie die Akkumodule niemals im laufenden Betrieb. ä...
  • Seite 14 Verletzungsgefahr durch mangelhaften Transport! Quetschungen und Schnittverletzungen können die Folge von unsachgemäßer Verpackung sein. ä Verpacken Sie die Akkumodule ausschließlich im originalen Verpackungskarton. Zerstörung bei Tiefentladung! Bei Tiefentladung der Akkumodule ist deren Zerstörung möglich. ä Betreiben Sie tiefentladene Akkumodule keinesfalls weiter. Verringerung der Batterielebensdauer! Durch Aussetzen der Akkumodule im direkten Sonnenlicht ist eine Verringerung der Lebensdauer und Energiedichte möglich.
  • Seite 15: Sicherheitssymbole

    2.6 Sicherheitssymbole 2.6.1 Sicherheitssymbole am SENEC.Inverter Symbol Bedeutung Hineinfassen verboten! Warnung vor elektrischer Spannung! Warnung vor heißer Oberfläche! 2.6.2 Sicherheitssymbole am Typenschild Symbol Bedeutung Gebrauchsanweisung benutzen! Vor Benutzung erden! Warnung vor Gefahren durch Aufladen von Batterien! Warnung vor elektrischer Spannung! Warnung vor explosionsgefährlichen Stoffen! Gekennzeichnetes Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden! TD140-041.10 | Version 1.0 | 17.07.2018...
  • Seite 16: Weitere Sicherheitssymbole

    2.6.3 Weitere Sicherheitssymbole Symbol Bedeutung Lebensgefahr durch entladende Kondensatoren! Nach dem Trennen des Geräts vom Netz warten 60 s Sie mindestens 60 Sekunden, bevor Sie das System öffnen. TD110-016.20 Verletzungsgefahr durch hohen Ableitstrom! Vor Anschluss an den Versorgungsstromkreis unbe- dingt Erdungsverbindung herstellen. Steuerbarer Steuerbarer Hoher Ableitstrom!
  • Seite 17: Transportieren/Aufstellen/Lagern

    3 Transportieren/Aufstellen/Lagern 3.1 Transportieren Hinweis! Im Falle einer unvollständigen Lieferung, eines Transportschadens oder eines festgestellten Mangels, dokumentieren Sie bitte ausreichend. • Prüfen Sie die Lieferung gleich nach Anlieferung, in Anwesenheit des Spediteurs, auf Vollständigkeit. • Prüfen Sie den Kippindikator am Transportkarton. •...
  • Seite 18: Aufstellen

    3.2 Aufstellen 3.2.1 Aufstellort wählen Lebensgefahr durch Feuer! ä Stellen Sie sicher, dass der SENEC.Home im Abstand von mindestens 500 mm von brennbaren Stoffen aufgestellt wird. Am Aufstellort dürfen kein offenes Feuer oder explosionsgefährliche Stoffe vorhanden sein. Lebensgefahr durch Feuer! Durch gegenseitiges Aufheizen der Systemkomponenten ist eine Überhitzung möglich.
  • Seite 19: Temperaturabgleich Nach Dem Transport

    3.2.3 Temperaturabgleich nach dem Transport Hinweis! Beschädigung von Bauteilen beim Betrieb des SENEC.Home möglich. ä Kontrollieren Sie den Innenraum des SENEC.Home vor der Installation auf Kondenswasser. ä Installieren Sie den SENEC.Home nur, wenn sich kein Kondenswasser auf den Oberflächen bildet. Liegt die Temperatur des SENEC.Home bei der Anlieferung unter der Umgebungstemperatur des Aufstellraums, kann sich im Inneren des Gerätes Kondenswasser bilden.
  • Seite 20: Lieferumfang

    4 Lieferumfang Anzahl Bezeichnung SENEC.Home V2.1 Akkumodule (in separater Verpackung) • bei SENEC.Home 2.5: 1 x Akkumodul • bei SENEC.Home 5.0: 2 x Akkumodul • bei SENEC.Home 7.5: 3 x Akkumodul • bei SENEC.Home 10.0: 4 x Akkumodul EnFluRi 1 - 63 A-Direktmessung Typenschild (außen am Beipack-Karton)
  • Seite 21: Benötigtes Material

    5 Benötigtes Material 5.1 Isoliertes Werkzeug • Kreuzschlitzschraubendreher • Kabelmesser zum Öffnen der Transportkartons • Seitenschneider zum Entfernen der Kabelbinder • Multimeter • Individuelles Werkzeug für die Hausinstallation 5.2 Elektrik Datenkabel: • Cat.5-Datenkabel mit RJ45-Steckverbinder • für die Verbindung zum PV-Wechselrichter •...
  • Seite 22: Produktbeschreibung

    6 Produktbeschreibung 6.1 Übersicht 6.1.1 Produktübersicht Passive Charge Discharge Error Hoher Ableitstrom! Steuerbarer Steuerbarer Vor Anschluss der Zuleitung Notstrom Ausgang 1 Ausgang 2 Zuleitung erden. Potential- ausgleich L1 L2 L3 X401 X402 Battery Control MCU Power Supply 4-0211 1-0045 X201 X203 X205 X204...
  • Seite 23 Abb. 3 Produktansicht SENEC.Home: Rückansicht (links) und linke Seite (rechts) Kabeldurchführung Kommunikationsanschlüsse Lüftungsschlitze TD140-041.10 | Version 1.0 | 17.07.2018...
  • Seite 24: Akkumodul

    6.1.2 Akkumodul POWER POWER POWER POWER Ausgleichsströme! Installationsanleitung beachten. Balancing current! Χ1 Χ1 Χ1 Χ1 Follow the installation manual. Correnti di compensazione! Seguire il manuale di installazione. Χ2 Χ2 Χ2 Χ2 Abb. 4 Akkumodul: mit Warnaufkleber (links), ohne Warnaufkleber (rechts) Typenschild Kommunikationanschluss IN - X2 (Eingang) Kommunikationanschluss OUT - X1 (Ausgang)
  • Seite 25: Kommunikationsanschlüsse

    6.1.4 Kommunikationsanschlüsse Der SENEC.Home kann mit folgenden externen Geräten kommunizieren: • den Leistungsmessgeräten (EnFluRis) • dem PV-Wechselrichter, soweit zertifiziert • ggf. anderen SENEC-Speichern im kaskadierten Betrieb • ggf. einem Rundsteuerempfänger • ggf. SENEC.Heat (kompatible Regelleistungseinheiten) • Internet-Router im Kundennetzwerk • ggf.
  • Seite 26: Rundsteuerempfänger

    6.1.5 Rundsteuerempfänger Nachfolgend ist die Pinbelegung des Rundsteuerempfängers (Buchse) abgebildet. Die Reduktionsangaben sind lediglich Bei- spielwerte. Eine individuelle Konfiguration ist über den konfigurationsassistenten des lokalen Monitorings möglich. RCR 1 = z.B. 100 % GND/RCR 1 = z.B. 100 % RCR 2 = z.B. 60 % GND/RCR 2 = z.B.
  • Seite 27: Funktionsbeschreibung

    6.2 Funktionsbeschreibung Der SENEC.Home ist modular aufgebaut und beinhaltet folgende Baugruppen: • Gehäuse • Bedien- und Anzeigeelemente • Batteriewechselrichter SENEC.Inverter • Steuerungs-/Ladeelektronik mit Kommunikationsanschlüssen • Batterie (Akkumodule) Die Leistung, die durch die Erzeugungseinheit(en) (z.B. PV-Anlage) erzeugt, aber nicht direkt verbraucht wird, wird in der Batte- rie des SENEC.Home gespeichert.
  • Seite 28: Steuerungs-/Ladeelektronik

    6.2.3 Steuerungs-/Ladeelektronik Die Steuerung des Lade- und Entladevorgangs befindet sich vorkonfiguriert im System. Die relevanten Komponenten sind Steu- ereinheit (MCU), Kommunikationseinheit (NPU), Sicherungen, Netz- und Anlagenschutz sowie Messeinheiten. Die MCU kommuniziert als zentrale Steuereinheit mit dem SENEC.Inverter und gibt ihm Parameter vor. Weiterhin fragt die MCU den Rundsteuerempfänger ab (sofern verwendet), steuert das interne Batteriemanagementsystem der Akkumodule sowie die Kommunikation mit externen Geräten, dem Display und digitalen Ein- und Ausgängen.
  • Seite 29: Technische Daten

    6.3 Technische Daten SENEC.Home V2.1 10.0 Technische Daten System Maße Gesamtsystem (B/H/T) 535 mm/1.105 mm/535 mm Gewicht Gesamtsystem ca. 83 kg ca. 105 kg ca. 127 kg ca. 149 kg Gewicht System ohne Akku ca. 61 kg Größe Display (B/H)
  • Seite 30 SENEC.Home V2.1 10.0 Schutz vor Tiefentladung integriertes Batteriemanagementsystem autom. Sicherheitsladung aus dem Netz Übertemperaturschutz autom. Leistungsregulierung Kurzschlussstrom des 16 A Notstromausgangs im Netzersatzbetrieb Überspannungskategorie Verschmutzungsgrad Batteriewechselrichter SENEC.Inverter Gewicht max. 27 kg max. Wirkungsgrad bis zu 93 % Leistungsfaktor cos φ...
  • Seite 31: Installieren

    7 Installieren 7.1 Voraussetzungen 7.1.1 Passwort zur Konfiguration bereithalten Im fortgeschrittenen Verlauf der Installation benötigen Sie ein Passwort, um den SENEC.Home konfigurieren zu können. Dieses Passwort erhalten Sie von Ihrem Großhändler oder vom SENEC-Service. 7.1.2 Zugang zum Internet schaffen Das Heimnetzwerk des Endkunden muss über einen dauerhaften Zugang zum Internet verfügen. Nur dann gilt die Herstellerga- rantie (Garantiebedingungen unter mein-senec.de).
  • Seite 32: Anschlussvariante Bestimmen

    7.3 Anschlussvariante bestimmen Hinweis! Leistungsbegrenzung bei Anschlussvariante 2 und 3 beachten. Der SENEC.Home kann bei den Anschlussvarianten 2 und 3 nicht mit dem PV-Wechselrichter kommunizieren. Die Konfiguration einer Leistungsbegrenzung kann nur am PV-Wechselrichter selbst vorgenommen werden. Um die Leistungsbegrenzung wirksam nachzuweisen, schauen Sie in die Dokumentation des nicht-zertifi- zierten PV-Wechselrichters.
  • Seite 33: Anschlussvariante 2: Anschluss Mit Nicht Zertifiziertem Wechselrichter Vornehmen

    7.3.2 Anschlussvariante 2: Anschluss mit nicht zertifiziertem Wechselrichter vornehmen Wählen Sie Anschlussvariante 2 in folgenden Fällen, wenn der Hausverbrauch am Messpunkt eindeutig zuzuordnen ist: • Bei Verwendung eines einzelnen, nicht zertifizierten PV-Wechselrichters • Bei Verwendung mehrerer, nicht zertifizierter PV-Wechselrichter gleichen Typs •...
  • Seite 34: Anschlussvariante 3: Anschluss Bei Nicht Zuordenbarem Messpunkt Vornehmen

    7.3.3 Anschlussvariante 3: Anschluss bei nicht zuordenbarem Messpunkt vornehmen Wählen Sie Anschlussvariante 3 in folgenden Fällen, wenn der Hausverbrauch am Messpunkt nicht eindeutig zuzuordnen ist (z.B. wenn der Verbrauch auf mehrere Objekte aufgeteilt wird): • Bei Verwendung eines einzelnen, nicht zertifizierten PV-Wechselrichters •...
  • Seite 35: Installationsort Vorbereiten

    7.4 Installationsort vorbereiten 1. Sorgen Sie für ausreichend Platz, um die Installation des SENEC.Home durchführen zu können. Halten Sie sich dabei an die Aufstellbedingungen aus Kapitel „3.2 Aufstellen“. 2. Bauen Sie für den SENEC.Home einen FI-Schutzschalter Typ A (0,03 A/40A) in die Unterverteilung ein. 3.
  • Seite 36: Leistungsmessgeräte In Die Hausverteilung Anschließen

    7.6 Leistungsmessgeräte in die Hausverteilung anschließen Installieren Sie zunächst die EnFluRis gemäß der von Ihnen gewählten Anschlussvariante 1, 2 oder 3. Eingang Anschlussbelegung Enfluri 1 und 2: Neutralleiter L1 vom Netzanschluss L2 vom Netzanschluss L3 vom Netzanschluss L1 zu SENEC.Home/Haus/PV-Wechselrichter L2 zu SENEC.Home/Haus/PV-Wechselrichter 35 36 37 L3 zu SENEC.Home/Haus/PV-Wechselrichter...
  • Seite 37 Beachten Sie folgende Hinweise: • Bei EnFluRi 1 und 2 ist der Eingang (vom Netz kommend) oben und der Ausgang (Richtung Haus gehend) unten. • Bei EnFluRi 3 ist der Ausgang (Richtung Haus gehend) oben und der Eingang (vom Netz kommend) unten. •...
  • Seite 38: Akkumodule Einsetzen

    7.7 Akkumodule einsetzen 1. Setzen Sie die Akkumodule in der Reihenfolge A>B>C>D von der Seite in das Speichergehäuse ein. Die Modulplätze sind auf dem Bodenblech gekennzeichnet, siehe Abb. 12 und Abb. 13. Die Module C und D müssen jeweils um 180° gedreht eingesetzt werden, so dass die Erdungsanschlüsse zueinander zeigen. POWER POWER POWER...
  • Seite 39: Kapazität

    SENEC.Home belegte Modulplätze Kapazität Anzahl Module 2.5 kWh 5.0 kWh 7.5 kWh 10.0 kWh x...Ein Akkumodul muss an diesem Modulplatz eingesetzt werden 2. Setzen Sie das Montageblech auf die Akkumodule, siehe Abb. 14. 3. Schrauben Sie das Montageblech an das Speichergehäuse (2x Schraube, 2x Kotflügelscheibe, Kreuzschlitzschraubendre- her).
  • Seite 40 5. Stecken Sie den Potentialausgleichsleiter an das Montageblech, siehe Abb. 16. Potentialausgleichsleiter Montageblech POWER POWER POWER POWER Ausgleichsströme! Ausgleichsströme! Installationsanleitung Installationsanleitung beachten. beachten. Balancing current! Balancing current! Χ1 Χ1 Χ1 Follow the installation Χ1 Follow the installation Abb. 16 Potentialausgleichsleiter an Montageblech stecken manual.
  • Seite 41: Kommunikationsverbindung Herstellen

    7.8 Kommunikationsverbindung herstellen Beachten Sie die Reihenfolge: Gehen Sie im Uhrzeigersinn vor, beginnend beim letzten Modul. 1. Verbinden Sie das bereits vormontierte Patchkabel der Battery Control (Buchse "X402") mit dem letzten Akkumodul (Ein- gang "IN – X2"), siehe Abb. 17. Patchkabel Battery Control >...
  • Seite 42: Brief Instruction

    4. Stecken Sie den Abschlusswiderstand in das Akkumodul A (Ausgang "OUT – X1"). Patchkabel in Eingang "IN – X2" Abschlusswiderstand in Ausgang "OUT – X1" Abb. 19 Abschlusswiderstand in Akkumodul A Kurzanleitung Die Kurzanleitung ersetzt nicht die Installationsanleitung! 1. Prüfen Sie den Zustand der Batteriemodule auf äußere Unversehrtheit. 2.
  • Seite 43: Ac-Leitungen Anschließen

    7.9 AC-Leitungen anschließen 7.9.1 Zuleitung aus der Hausverteilung anschließen Der Anschluss des SENEC.Home erfolgt 3-phasig über die AC-Klemmleiste auf den Klemmen „Zuleitung“. Der Kabelquerschnitt muss mindestens 2,5 mm betragen. Empfohlen sind 6 mm Steuerbarer Steuerbarer Hoher Ableitstrom! Zuleitung Notstrom Vor Anschluss der Ausgang 1 Ausgang 2 Zuleitung erden.
  • Seite 44: Steuerbare Ausgänge Anschließen (Optional)

    7.9.2 Steuerbare Ausgänge anschließen (optional) An den Klemmen des SENEC.Home ist der Anschluss von 2 steuerbaren Ausgängen möglich. Der Anschluss erfolgt an den Klem- men „Steuerbarer Ausgang 1“ und „Steuerbarer Ausgang 2“. Der Kabelquerschnitt muss mindestens 2,5 mm betragen. Empfoh- len sind 6 mm Steuerbarer Steuerbarer...
  • Seite 45: Ac-Anschluss Abschließen

    7.10 AC-Anschluss abschließen 7.10.1 Kommunikationskabel anschließen 1. Führen Sie alle Kommunikationskabel durch eine Kabeldurchführung der Gehäuserückwand in den SENEC-Speicher. 2. Führen Sie die Kommunikationskabel über die Zugentlastung und schließen Sie die Kabel an die Kommunikationsanschlüs- se, siehe Abb. 5 auf S. 25. 3.
  • Seite 46: Berührungsschutz Ac Anbringen

    Die Terminierung eines Busses ist erforderlich: • Wenn genau einer der beiden Anschlüsse belegt ist (z.B. nur PM 1 bei Bus 1) Die Terminierung eines Busses darf nicht erfolgen: • Wenn keiner der beiden Anschlüsse belegt ist • Wenn beide Anschlüsse belegt sind (z.B. PM 1 und PM 2 bei Bus 1) Der Jumper J1 ist im Auslieferungszustand bereits gesetzt.
  • Seite 47: Erstmalig Einschalten

    7.11 Erstmalig Einschalten 1. Schalten Sie die Sicherung des SENEC.Home in der Hausverteilung ein. Der SENEC.Home wird automatisch mit eingeschaltet und geht in den Status "Initialzustand". 7.12 Konfiguration ausführen 1. Führen Sie den Konfigurationsassistent aus. Gehen Sie dabei gemäß dem Dokument „Konfigurationsbeschreibung GUI“ vor. Das Dokument steht auf mein-senec.de als Download zur Verfügung.
  • Seite 48 Der Batterie-Assistent wird geöffnet. Die vom Batterie-Assistent erkannten Akkumodule und ihre Seriennummern werden angezeigt. Sachschaden durch falsche Kommunikationsverbindung! Eine fehlerhafte Zuordnung der Seriennummern oder falsche Positionen der Akkumodule können zu Fehlfunktionen und Beschädigungen führen. ä Korrigieren Sie falsche Kommunikationsverbindungen sofort, bevor Sie "Start" drücken oder DC-Stecker anschließen.
  • Seite 49 Abb. 28 2 Akkumodule bereit zum Anschließen 5. Ziehen Sie bei jedem grün markierten Akkumodul den Warnaufkleber vom DC-Anschluss ab. Der Warnaufkleber ist wiederverwendbar. 6. Kleben Sie den Warnaufkleber auf eine freie Stelle am Akkumodul, um ihn später bei Bedarf wiederverwenden zu können. Ausgleichsströme! Installationsanleitung beachten.
  • Seite 50 8. Wenn Sie alle grün markierten Akkumodule an die DC-Stecker angeschlossen haben: Drücken Sie "Bestätigen". Wenn noch nicht alle Akkumodule angeschlossen werden konnten, führt der SENEC.Home eine Ausgleichsladung durch. "Ladevorgang läuft" wird angezeigt. Im Auslieferungszustand ist das Laden in wenigen Minuten abgeschlossen. Abb.
  • Seite 51 10. Drücken Sie "Bestätigen". DC-Kabel POWER POWER POWER POWER Passiv 172.168.2.125 Laden Entladen 46.3A Entladen 46.6V 2160W 448W Störung Abb. 33 Anschluss der DC-Stecker Wenn alle Akkumodule korrekt angeschlossen wurden, wird "Assistent abgeschlossen" angezeigt. Abb. 34 Batterie-Assistent abgeschlossen 11. Drücken Sie "Schließen". Die Installation der Akkumodule ist erfolgreich beendet.
  • Seite 52: Typenschilder Anbringen

    Leistungsfaktor - 0,9 Wittenberger Straße 15 | 04129 Leipzig Sicherung abgesichert. Tel.: +49 341 87057-0 Schutzart IP20 Mail: service@senec-ies.com SENEC ist eine Marke der Deutsche Energieversorgung GmbH Schutzklasse Verschmut- Name des Installateurs: WEEE: DE20792790 TD110-036.10 | V1.0 zungsgrad Lithium-Nickel- Batterie-...
  • Seite 53: Abdeckungen Anbringen

    7.15 Abdeckungen anbringen 1. Bringen Sie alle Abdeckung am SENEC.Home an, siehe Abb. 36. Die Lüftungsschlitze der Vorderseite müssen sich unten, die der Seitenabdeckungen oben befinden. Passive Charge Discharge Error Abdeckung Vorderseite Seitenabdeckung Abb. 36 Lüftungsschlitze Vorderseite: unten (linkes Bild), Lüftungsschlitze Seitenabdeckungen: oben (rechtes Bild) TD140-041.10 | Version 1.0 | 17.07.2018...
  • Seite 54: In Betrieb Nehmen

    8 In Betrieb nehmen 8.1 Nach der Installation & Konfiguration Nach der erfolgreichen Installation sowie Konfiguration: 1. Prüfen Sie, ob alle vorherigen Montageschritte erfolgreich abgeschlossen wurden. 2. Prüfen Sie, ob sie eine permanente, stabile Internetverbindung hergestellt wurde, die auch nach Entfernen des Installa- teurslaptops besteht.
  • Seite 55: Probleme Während Der Installation Beheben

    10 Probleme während der Installation beheben Bitte lesen Sie dieses Kapitel durch, bevor Sie den technischen Support von SENEC anrufen. Fehler Ursache • Akku nicht funktional Zellen wurden zu lange gelagert und sind tiefentladen • kein Kontakt zwischen DC-Steckern und Akkumodulen •...
  • Seite 56: Kommunikationsverbindungen Korrigieren

    10.1 Kommunikationsverbindungen korrigieren Wenn bei der Ausführung des Batterie-Assistenten auffällt, dass Seriennummern oder Positionen der Akkumodule nicht korrekt sind, müssen die Kommunikationsverbindungen korrigiert werden. 1. Schalten Sie den SENEC.Home über das Display aus. 2. Warten Sie, bis der SENEC.Home in den Zustand "Ausgeschaltet" wechselt. 3.
  • Seite 57: Senec.home Registrieren Und Anmelden

    11 SENEC.Home registrieren und anmelden 11.1 SENEC.Home registrieren Eine erfolgreiche Installation des SENEC.Home wird durch die Anlagenregistrierung dokumentiert. Diese ist Pflicht, damit die vollständigen Garantiebedingungen erfüllt sind. Folgende Bedingungen müssen während der Registrierung erfüllt werden: • Foto des komplett installierten SENEC.Home (ohne Seitenverkleidung) •...
  • Seite 58: Bedien- Und Anzeigeelemente Nutzen

    12 Bedien- und Anzeigeelemente nutzen 12.1 Frontdisplay 12.1.1 Anzeige Frontdisplay Passiv 172.168.2.125 Laden Entladen 46.3A Entladen 46.6V Störung 2160W 448W Passiv 172.168.2.125 Laden Entladen 46.3A Entladen 46.6V Störung 2160W 448W Abb. 37 Übersicht Displayanzeige (exemplarische Werte) IP-Adresse des SENEC.Home Statusanzeige Ladestand Akkuspannung Be- oder Entladeleistung (Pfeil aus Akku = Entladung, Pfeil zum Akku = Beladung)
  • Seite 59: Frontdisplay Bedienen

    12.1.2 Frontdisplay bedienen Bedienelement Beschreibung Frontdisplay: Passive Passive Passiv Das Frontdisplay zeigt den Status, die IP-Adresse, die Batteriespannung, den Lade- 172.168.2.125 Laden Entladen Charge Charge 46.3A Entladen bzw. Entladestrom sowie die PV-Leistung an. 46.6V Störung 2160W 448W Discharge Discharge Error Error Passive Passive...
  • Seite 60 Statusanzeige Bedeutung EcoGrid-Bereithalten Das System wird für eine kommende EcoGrid Anfrage bereitgehalten. EcoGrid-Entladen Der SENEC.Home V2 Li entlädt nicht mehr nach Erzeugung und Hausverbrauch, sondern nach den Vorgaben des Econamic Grid-Servers. EcoGrid-Laden Der SENEC.Home V2 Li lädt nicht mehr nach Erzeugung und Hausverbrauch, sondern nach den Vorgaben des Econamic Grid-Servers.
  • Seite 61: Fehlermeldungen Auf Dem Frontdisplay Ablesen

    Statusanzeige Bedeutung PV & Entladen Regel-/Netzbetrieb bei gleichzeitiger PV-Erzeugung. Der Hausverbrauch wird durch Erzeu- gung und Akkuentladung gedeckt. Rundsteuerempfänger Der SENEC-Speicher stellt den Betrieb ein, da der Netzbetreiber ein entsprechendes Rund- steuer-Signal ausstrahlt. Schlafmodus Ein oder mehrere Akku-Module haben eine Betriebsstörung. Ein Technikereinsatz ist notwendig.
  • Seite 62 Fehlermeldung Bedeutung Handlungsempfehlung Fehler Ladegerät Der SENEC.Inverter funktioniert nicht einwandfrei. Verkabelung prüfen und Batterie-Assis- tenten erneut durchführen. • Anschlussfehler am Netzanschluss Sollte das keine Änderung hervorrufen ist ein Technikereinsatz notwendig. • MCU schaltet DC-Schütz nicht zu • Fehlfunktion Battery Control •...
  • Seite 63 Fehlermeldung Bedeutung Handlungsempfehlung Man. Sicherheitsladung Es ist ein Fehler während der manuell ausgelösten Sicher- Ein Technikereinsatz ist notwendig. Fehler heitsladung aufgetreten. Netzersatz: Fehler Die Hausversorgung ist ausgefallen. Im Netzersatzbetrieb Ein Technikereinsatz ist notwendig. trat ein Fehler auf. Notladung: Fehler Fehler während der automatischen Notladung. Die Ak- Ein Technikereinsatz ist notwendig.
  • Seite 64: Mcu Blink-Codes Identifizieren

    12.2 MCU Blink-Codes identifizieren Auf der MCU sind 4 LEDs verbaut, die Aufschluss über den Softwarezustand des SENEC.Home geben. Die LEDs blinken grün. „x“ bedeutet „blinkt“, „o“ bedeutet „inaktiv/blinkt nicht“. LEDs auf MCU (v. oben n. unten) Bedeutung x o x o Firmware-Update wird durchgeführt x o x o im Wechsel mit o x o x SD-Karte fehlerhaft beim Versuch, ein Firmware-Update durchzuführen...
  • Seite 65: Warten Und Instandhalten

    13 Warten und Instandhalten 13.1 SENEC.Home warten Entnehmen Sie die Wartungsanweisungen der Wartungsanleitung auf mein-senec.de. 14 Ersatzteile/Zubehör Eine Zubehör- und Ersatzteilliste finden Sie unter mein-senec.de. 15 Abkürzungsverzeichnis Abkürzung Bedeutung Alternating Current - Wechselstrom Europäisches Abkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße BHKW Blockheizkraftwerk...

Inhaltsverzeichnis