Seite 1
Benutzerhandbuch für Ihr Einbau-Herdset CHK65UE Modell: Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zur zukünftigen Einsichtnahme auf. Please read the operating instructions carefully and keep them for future reference.
Seite 1
Benutzerhandbuch für Ihr Einbau-Herdset CHK65UE Modell: Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zur zukünftigen Einsichtnahme auf. Please read the operating instructions carefully and keep them for future reference.
Sicherheitshinweise Glaskeramik-Kochfeld – Sicherheitshinweise Dieses Kochfeld ist für den privaten Gebrauch kon- • Nutzen Sie bitte keine aggressiven Reinigungs- zipiert und zur Erwärmung von Speisen gedacht. und Scheuermittel für die Reinigung der Ober- Verwenden Sie den Artikel ausschließlich für den flächen, da dadurch die Oberflächen und die vorgesehenen Zweck! Bedienknöpfe beschädigt werden könnten.
Sicherheitshinweise Glaskeramik-Kochfeld – Sicherheitshinweise Dieses Kochfeld ist für den privaten Gebrauch kon- • Nutzen Sie bitte keine aggressiven Reinigungs- zipiert und zur Erwärmung von Speisen gedacht. und Scheuermittel für die Reinigung der Ober- Verwenden Sie den Artikel ausschließlich für den flächen, da dadurch die Oberflächen und die vorgesehenen Zweck! Bedienknöpfe beschädigt werden könnten.
Geräten abgege- dem Sie das Produkt gekauft haben. ben werden muss. (Europäische Richtlinie 2012/19/ E ) bzgl. elektrischer und elektronischer Altgeräte Die von COMFEE verwendeten Verpackungsma- (Waste electrical and Electronic Equipment, WEEE) terialien sind umweltfreundlich und können recycelt werden.
Geräten abgege- dem Sie das Produkt gekauft haben. ben werden muss. (Europäische Richtlinie 2012/19/ E ) bzgl. elektrischer und elektronischer Altgeräte Die von COMFEE verwendeten Verpackungsma- (Waste electrical and Electronic Equipment, WEEE) terialien sind umweltfreundlich und können recycelt werden.
Seite 4
Dieser wird Ihnen gerne weiterhelfen. Diese Bedienungsanleitung ist verschiedenen Ge- rätetypen angepasst, daher finden Sie darin auch Ihr COMFEE-Team die Beschreibungen von Funktionen, die Ihr Gerät evtl. nicht enthält. COMFEE Kundendienst Für Schäden an Personen oder Gegenständen, die auf eine fehlerhafte oder unsachgemäße Installati-...
Seite 4
Dieser wird Ihnen gerne weiterhelfen. Diese Bedienungsanleitung ist verschiedenen Ge- rätetypen angepasst, daher finden Sie darin auch Ihr COMFEE-Team die Beschreibungen von Funktionen, die Ihr Gerät evtl. nicht enthält. COMFEE Kundendienst Für Schäden an Personen oder Gegenständen, die auf eine fehlerhafte oder unsachgemäße Installati-...
Bedienung des Kochfelds Bedienelemente Kochzone 2 Kochzone 1 1800W 1200 W Kochzone 4 Kochzone 3 1800W 1200 W Knebelsteuerung Backofentemperatur Backofenfunktionen Temperatur bis 250 °C einstellbar, – für Grill-/Bratsystem optimale Funktionsübersicht finden Sie im Temperatur 165 °C wählen. entsprechenden Kapitel Kochzone 4 Kochzone 1 Kochzone 2...
Bedienung des Kochfelds Bedienelemente Kochzone 2 Kochzone 1 1800W 1200 W Kochzone 4 Kochzone 3 1800W 1200 W Knebelsteuerung Backofentemperatur Backofenfunktionen Temperatur bis 250 °C einstellbar, – für Grill-/Bratsystem optimale Funktionsübersicht finden Sie im Temperatur 165 °C wählen. entsprechenden Kapitel Kochzone 4 Kochzone 1 Kochzone 2...
Herdelektronik Beheizungsarten Nur Backofenbeleuchtung Die Backofenbeleuchtung kann ohne weitere Funktion eingeschaltet werden. Auftaustufe In dieser Betriebsart erfolgt nur Luftumwälzung ohne Heizung. Sie wird zum schonenden Auftauen von Gefriergut verwendet. Unterhitze Der untere Heizkörper ist in Betrieb. Diese Betriebs- art wird gewählt, wenn die Unterseite des Backgutes stärker gebraten oder gebacken werden soll (z.B.
Herdelektronik Beheizungsarten Nur Backofenbeleuchtung Die Backofenbeleuchtung kann ohne weitere Funktion eingeschaltet werden. Auftaustufe In dieser Betriebsart erfolgt nur Luftumwälzung ohne Heizung. Sie wird zum schonenden Auftauen von Gefriergut verwendet. Unterhitze Der untere Heizkörper ist in Betrieb. Diese Betriebs- art wird gewählt, wenn die Unterseite des Backgutes stärker gebraten oder gebacken werden soll (z.B.
Anwendung EcoCook Grill-/Bratsystem Grillheizkörper und Ventilator sind in Betrieb. Diese Betriebsart eignet sich besonders zum Grillen und Braten größerer Fleischstücke sowie zum Gratinieren und Überbacken. Umluft Der obere und der untere Heizkörper sind in Betrieb. Gleichzeitig läuft der Ventilator, um die Wärme aufzuwirbeln.
Anwendung EcoCook Grill-/Bratsystem Grillheizkörper und Ventilator sind in Betrieb. Diese Betriebsart eignet sich besonders zum Grillen und Braten größerer Fleischstücke sowie zum Gratinieren und Überbacken. Umluft Der obere und der untere Heizkörper sind in Betrieb. Gleichzeitig läuft der Ventilator, um die Wärme aufzuwirbeln.
Anwendung Braten Backen Zum Braten kann die Ober-/Unterhitze oder Heißluft Zum Backen kann die Ober-/Unterhitze oder die verwendet werden. verwendet werden. Falls in der Backtabelle keine spezi- ellen Gebäckarten angegeben sind, die Angaben zu einer • Geschirr aus Emaille, feuerfestem Glas, Ton (Römertopf) ähnlichen Gebäckart wählen.
Seite 10
Anwendung Anwendungs-Tabelle Speise Einschub Temperatur in °C Zeit Backen Kuchen ca. 55-65 Tortenboden ca. 8-10 Mürbeteig ca. 25-35 Obstkuchen ca. 25-35 Weißbrot aus Hefeteig ca. 25-35 Pizza ca. 20-30 Gemüseauflauf ca. 40-45 Braten Schweinebraten ca.2kg ca. 120 Hackbraten ca.1,5kg ca. 45 Ente ca.2kg ca.
Programmierung Der Backofen-Innenraum 1 Einhängegitter mit Einschubebenen 2 Beleuchtung (je nach Modell) 3 Ventilator mit 4 Grillheizkörper 5 Oberhitzeheizkörper 6 Unterhitzeheizkörper (unter dem Backofenboden) : Einschubebenen für Rost, Backblech oder Fettpfanne. Bitte die Zählweise der Einschubebenen von unten nach oben beachten.
Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Backofen • Der Backofen lässt sich leichter reinigen, wenn er noch handwarm ist. Einfache Fettspritzer mit Spülwasser ent- • Zur Reinigung dürfen keine Dampfstrahlreiniger ver- fernen. wendet werden. • Bei hartnäckigen oder starken Verschmutzungen normale •...
Reinigung und Pflege Backofenlampe wechseln Bei der Lampenbirne handelt es sich um eine besonders hitzebeständige Form (230 V, 25 W). Um diese auszuwechseln, gehen Sie wie folgt vor: • Trennen Sie in jeden Fall das Gerät von der Stromver- sorgung (Stecker ziehen oder Sicherung herausneh- men), da die Fassung unter Strom stehen könnte.
Installation Montageskizzen 5cm min. 5cm min. min. 5cm min. Anleitung 1. Stellen Sie sicher, dass die Dicke der Arbeitsplatte mindestens 3 cm beträgt. Bitte wählen Sie hierzu hitzebe- ständiges Material, um eine Verformung durch die Wärme- strahlung zu vermeiden. 2. Das Kochfeld muss unter allen Umständen gut belüftet sein und der Luftein- und Auslass darf nicht blockiert sein (Wie in Abb.
Seite 15
Installation 4. Befestigen Sie das Kochfeld auf der Arbeitsplatte durch Festschrauben der vier Halterungen auf der Unterseite des Kochfeldes (nachdem Sie den Strom angeschlossen haben) Passen Sie die Halterungen auf Ihre Plattenstärke an. Schraube Klammer Basis Schraubenloch Schraube Klammer Basis Schraubenloch Warnung •...
Installation Anschluss an das Stromnetz Alle elektrischen Arbeiten dürfen nur von einem qualifizierten und autorisierten Elektriker durchgeführt werden. In der Stromversorgung sollten keine vorsätzlichen Veränderungen durchgeführt werden. Vorschalter Ein EIN/AUS-Schalter mit einem Kontaktabstand in allen Polen von 3 mm zwischen den Kontakten kann ebenfalls an die Stromversorgung angeschlossen werden.
Installation Wichtig Während der Installation sollten sie stets die Kabelpositio- nierung genau planen. Vermeiden Sie, dass eine Temperatur von 50 °C an den Leitungen überschritten wird. Der Ofen entspricht den von den Aufsichtsbehörden festgelegten Sicherheitsstandards. Er ist nur sicher, wenn ausreichend in Übereinstimmung mit den geltenden gesetzlichen Anforde- rungen an die Verdrahtungssicherheit geerdet wurde.
Safety instructions Safety precautions - Hob • When the oven is first switched on, it may give off an • Care should be taken to avoid touching heating ele- unpleasant smell. This is due to the bonding agent ments inside the oven. used for the insulating panels within the oven.
Safety precautions Safety precautions - Built-In electrical oven • When the oven is first switched on, it may give off an • Care should be taken to avoid touching heating ele- unpleasant smell. This is due to the bonding agent ments inside the oven.
Seite 21
Thank you! Dear customer, thank you for the trust placed in us and for the purchase of this COMFEE device. Your new ap- This icon indicates a hazardous situation. pliance is designed for the requirements in your- You‘ll find it especially with all descriptions of the steps that household.
Seite 22
Table of content Content 1. Using the device 1.1 Control elements 1.2 Knob controlling 2. Types of heating 3. Application 3.1 Roast 3.2 Grilling & baking 3.3 Baking 3. Application table 4. Programming 5. Care and cleaning 5.1 Case front 5.2 SteamClean 5.3 Remove the oven door 5.
Using the device Control elements Zone 2 Zone 1 1800 W 1200 W Zone 4 Zone 3 1800 W 1200 W Knob controlling Zone 1 Oven temperature Power Temperature adjustable up to 250 °C, adjustment – for Grilling/Roasting-System choose in 6 levels bis optimal temperature 165 °C.
Types of heating Types of heating Oven light This enables the user to observe the progress of cooking without opening the door. Oven lamp will light for all cooking functions. Defrost In this mode only air circulation without heating is turned on. You can use it for gentle defrosting of frozen food.
Seite 25
Types of heating Grilling/frying system The inside radiant element and top element are working with fan. The temperature can be set within the range of 180 – 240 °C. The default temperature is 210 °C. This is an optional function that can work with a rotisserie motor.
Seite 26
Application Roasting Baking For roasting the top and bottom heat or hot air can be For baking, the top and bottom may be used. used. If in the baking table no special pastries types are specified, select the information to a similar pastry or •...
Application Application table Food Insertion Temperature in °C Time Baking Cake ca. 55-65 Pie crust ca. 8-10 Shortcrust ca. 25-35 ca. 25-35 White bread made from dough ca. 25-35 Pizza ca. 20-30 Vegetable casserole ca. 40-45 Roast Roast pork ca.2 kg ca.
Programming Inside the oven 1 Hook-in racks with rack levels 2 Lighting 3 Fan 4 Grill heating element 5 Top element 6 Bottom heat radiator (under the oven floor) Shelf levels for shelf unit, baking tray or roasting pan. Ple- ase note that the numbering of the rack levels from bottom to top.
Care and cleaning Care and cleaning Oven • The oven is easier to clean when it is still slightly warm. Simple remove grease splashes with rinse water. • For cleaning, don’t use steam cleaners. • Use conventional oven cleaner for stubborn or severe •...
Seite 30
Care and cleaning Change oven light bulb In the lamp bulb is a particularly heat-resistant mold (230 V, 25 W). To replace this, proceed as follows: • Disconnect in any case the device from the power supply (pull the plug or remove the fuse), because the wording could be live.
Installation Installation measurements 5cm min. 5cm min. min. 5cm min. Instruction 1. Make sure that the thickness of the worktop is at least 3 cm. Please select a heat-resistant material to avoid defor- mation by heat radiation. 2. The hob must be well ventilated at all times and the air inlet and outlet must not be blocked (as in Fig.
Installation and connection of the device 4. Secure the hob to the worktop by tightening the four brackets on the underside of the hob (after connecting the power). Adjust the brackets on your plate thickness. • screw bracket base screw hole screw bracket base...
Installation and connection of the device Connecting the appliance All electrical work should be carried out by a suitably qualified and authorized elec- trician. No alterations or willful changes in the electricity supply should be carried out. The voltage and the supply frequency are showed on the rating plate. The cabling and wiring system must be able to bear the maximum electric power required by the oven.
Insert the plug located at the end of the hob‘s cable bund- le into the respective sockets on the oven switch panel. Technical details Supplier’s name COMFEE Model CHK65UE OVEN Hob model name CHK65UE-KOCHFELD Power 6000 W Voltage 220–240 V~...
Seite 35
Garantiebedingungen / Kundendienst Wir gratulieren Ihnen zum neuen Gerät und wünschen Ihnen viel Freude daran. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Reklamation erkennen, dann wenden Sie sich an unseren Kundendienst: Midea Europe GmbH Tel.: 06142-301 81 – 0 Im Servicefall: Eisenstrasse 9 c Fax: 06142-301 81 -20 Tel.: 06142-301 81 - 25 65428 Rüsselsheim E-Mail: info-meg@midea.com Fax.: 06142-301 81 - 20 www.mideagermany.de Homepage: Email: service-meg@midea.com Geben Sie im Fall einer Störung Ihre genaue Anschrift, Telefonnummer, Kaufvertragsnummer und Gerätetyp (vom Typenschild des Gerätes) an.
Seite 36
Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät. Thank you for reading. We wish you a pleasure with your appliance. Importiert von: Midea Europe GmbH Eisenstr. 9c 65428 Rüsselsheim Germany Service Hotline: +49 (0) 6142 301 8 10 Email: info-meg@midea.com Version: 1.0 / 180502...