Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Oregon Scientific DP200A Bedienungsanleitung

Oregon Scientific DP200A Bedienungsanleitung

Radio controlled daylight projection clock with outdoor temperature
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DP200A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Radio Controlled Daylight
Projection Clock with
Outdoor Temperature
Model: DP200/DP200A
User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oregon Scientific DP200A

  • Seite 1 Radio Controlled Daylight Projection Clock with Outdoor Temperature Model: DP200/DP200A User Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Radio Controlled Daylight Projection Specifications............7 Clock with Outdoor Temperature About Oregon Scientific...........7 Model: DP200 / DP200A EU-Declaration of Conformity........7 FCC Statement ............7 Declaration of Conformity..........8 USER MANUAL CONTENTS Overview..............2 Front View ..............2 Back View ..............2 Remote Sensor............3 Getting Started............3 Power Supply..............3 Remote Sensor............3...
  • Seite 3: Overview

    OVERVIEW 7. Alarm icon 8. Outdoor temperature icon FRONT VIEW 9. Battery low indicator 10. Indoor temperature icon 11. Projector: Project time,alarm status and indoor / outdoor temperature BACK VIEW 1. IR motion sensors (at the top): Snooze; change display mode 2.
  • Seite 4: Remote Sensor

    1. FOCUS: Focus the projected image 4. RESET hole 2. Adaptor socket 5. CHANNEL switch 3. Battery compartment GETTING STARTED 4. EU / UK: Select clock reception 5. PROJECTION AUTO / CLOCK / OFF: Select the POWER SUPPLY projection mode Batteries serve as back up.
  • Seite 5: Sensor Data Transmission

    • UK: MSF-60 signal: within 1500 km (932 miles) of Main unit is searching Anthorn, England. for sensor(s). DP200A: A channel has been • WWVB-60 signal: within 3200km (2000 miles) of found. Fort Collins Colorado. Manually set clock to select Sensor 1 data time zone (Pacific, Mountain, Central or Eastern).
  • Seite 6: Lcd Display

    The ultra-bright LED enables daylight projection of time from the received clock signal time. and temperature information. DP200A: Select the time zone: (P) Pacific, (E) Eastern, To activate projection: (C) Central or (M) Mountain. Slide PROJECTION to AUTO or CLOCK.
  • Seite 7: Temperature

    over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth. • Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. • Do not tamper with the unit’s internal components. This invalidates the warranty. • Only use fresh batteries. Do not mix new and old batteries.
  • Seite 8: Specifications

    Hereby, Oregon Scientific, declares that this Radio range (32°F to 122°F) Controlled Daylight Projection Clock with Outdoor Outdoor -30°C to 60°C Temperature (model: DP200 / DP200A) is in compliance temperature range (-22°F to 140°F) with the essential requirements and other relevant Resolution 0.1°C (0.2°F) provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Seite 9: Declaration Of Conformity

    This equipment generates, uses and can radiate radio declare that the product frequency energy and, if not installed and used in Product No.: DP200 / DP200A accordance with the instructions, may cause harmful Product Name: Radio Controlled Daylight interference to radio communications. However, there...
  • Seite 10 Reloj Proyector en luz diurna Ficha Técnica..............7 Sobre Oregon Scientific...........7 Radiocontrolado y con Temperatura EU - Declaración De Conformidad........7 exterior Modelo: DP200 / DP200A MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Resumen................2 Vista Frontal / Superior LCD..........2 Vista Trasera / Inferior ............2 Sensor Remoto..............3 Para Empezar..............3...
  • Seite 11: Resumen

    RESUMEN 7. Icono de la alarma 8. Icono de temperatura exterior VISTA FRONTAL / SUPERIOR LCD 9. Indicador de pila gastada 10. Icono de temperatura interior 11. Proyector: Proyecta la hora, estado de la alarma y temperatura interior / exterior VISTA TRASERA / INFERIOR 1.
  • Seite 12: Sensor Remoto

    1. FOCUS: Enfoca la imagen proyectada 1. Indicador LED de estado 2. Toma del adaptador 2. Orificio para montaje en pared 3. Compartimento para las pilas 3. Compartimento para las pilas 4. EU / UK: Selección de recepción del reloj 4.
  • Seite 13: Transmisión De Datos Del Sensor

    • Reino Unido: señal MSF-60: a 1500 m (932 millas) de está buscando el Anthorn, Inglaterra. sensor. Se ha encontrado DP200A: un canal. • Señal WWVB-60: en un radio de 3200 km (2000 millas) No se encuentra el de Fort Collins, Colorado (EUA).
  • Seite 14: Ajuste Manual Del Reloj

    • Pulse ALARM ON / OFF para silenciar la alarma y que hora recibida por la señal del reloj. se active de nuevo pasadas 24 horas. DP200A: Seleccione un huso horario: P (Pacífico), E (Este), PROYECCIÓN C (Central) o M (Montaña).
  • Seite 15: Temperatura

    NOTE PRECAUCIÓN Si la proyección está encendida, no mire directamente al proyector. Oregon Scientific no asume • No exponga el producto a fuerza extrema , ninguna responsabilidad en caso de daños derivados del descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o mal uso de este producto. humedad.
  • Seite 16: Ficha Técnica

    L a f ic ha t éc n ic a d e e s t e p r o d u c t o y l o s c o nte ni dos de es t e ma n u a l d e u s u a ri o p u e d e n SOBRE OREGON SCIENTIFIC cambiarse sin aviso.
  • Seite 17 Temperatura Exterior (DP200 / DP200A) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific.
  • Seite 18 Tageslicht-Projektionsfunkuhr mit Außentemperatur Vorsichtsmaßnahmen..........6 Modell: DP200 / DP200A Technische Daten............7 Über Oregon Scientific..........8 BEDIENUNGSANLEITUNG EU-Konformitätserklärung........8 INHALT Übersicht..............2 Vorderansicht............2 Rück- / Bodenansicht ..........2 Funksendeeinheit ............3 Erste Schritte..............3 Stromversorgung............3 Funksendeeinheit............3 Datenübertragung der Funksendeeinheit....4 Funkuhr..............4 Zeitsignalempfang............4 Die Uhr manuell einstellen..........5 LCD-Anzeige..............5 Alarm................5 Projektion..............5 Temperatur..............6...
  • Seite 19: Übersicht

    ÜBERSICHT 8. Symbol für Außentemperatur 9. Anzeige für schwache Batterie VORDERANSICHT 10. Symbol für Innentemperatur 11. Projektor: Uhrzeit, Alarmstatus und Innen- / Außentemperatur projizieren RÜCK- / BODENANSICHT 1. IR-Bewegungssensoren (auf der Oberseite): Schlummerfunktion; Anzeigemodus ändern 2. ALARM ON / OFF (auf der Oberseite): Alarm aktivieren / deaktivieren 3.
  • Seite 20: Funksendeeinheit

    3. Batteriefach ERSTE SCHRITTE 4. EU / UK: Zeitsignalempfang auswählen STROMVERSORGUNG 5. PROJECTION AUTO CLOCK OFF: Projektionsmodus auswählen Die Batterien dienen lediglich der Sicherung der 6. 180° ROTATION: Projektionsbild 180° Stromversorgung. Schließen Sie für eine dauerhafte drehen Verwendung immer den Netzadapter an. Stellen 7.
  • Seite 21: Funksendeeinheit

    Meilen) um Frankfurt, Deutschland. gefunden. • UK: Signal MSF-60: innerhalb von 1500 km (932 Meilen) um Anthorn, England. Funksendeeinheit konnte nicht DP200A: gefunden werden. • Signal WWVB-60: inneralb von 3200 km (2000 Meilen) um Fort Collins, Colorado. HINWEIS Wenn Funksendeeinheit nicht gefunden wurde, überprüfen Sie die Batterien,...
  • Seite 22: Die Uhr Manuell Einstellen

    +/- 23 Stunden von der empfangenen Signalzeit ODER ein. • Drücken Sie auf ALARM ON / OFF, um den Alarm DP200A: Wählen Sie die Zeitzone aus: (P) Pacific, auszuschalten und ihn nach 24 Stunden erneut zu (E) Eastern, (C) Central oder (M) Mountain. aktivieren. LCD-ANZEIGE PROJEKTION können...
  • Seite 23: Temperatur

    Uhrzeit und Innen- / Außentemperatur zu wechseln. TEMPERATUR • Schieben Sie ihn auf CLOCK, um nur die aktuelle So wechseln Sie die Temperatureinheit: Uhrzeit zu projizieren. Drücken Sie auf °C / °F. So passen Sie das Projektionsbild an: HINWEIS Halten Sie bitte den Temperatursensor •...
  • Seite 24: Technische Daten

    • Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit abdecken, Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, usw. Altbatterien bzw. Sondermüll ab. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie • Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind.
  • Seite 25: Über Oregon Scientific

    Stromversorgung 1,5V ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific- Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific.com/about/international.
  • Seite 26 Horloge Radio-Pilotée Avec Projection Europe - Déclaration De Conformité.......8 de jour et Température Extérieure MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Vue D’Ensemble.............2 Face Supérieure / Avant Ecran LCD ......2 Face Arrière / Inférieure..........2 Sonde sans fil ..............3 Pour Commencer...........3 Alimentation Électrique..........3 Sonde sans fil............3 Transmission Des Données Du Capteur....4 Horloge..............4...
  • Seite 27: Vue D'ensemble

    VUE D’ENSEMBLE 6. °C / °F Affi chage de l’unité de mesure de température FACE SUPÉRIEURE / AVANT ECRAN LCD 7. Icône de l’alarme 8. Icône de température extérieure 9. Indicateur de faiblesse des piles 10. Icône de température intérieure 11.
  • Seite 28: Sonde Sans Fil

    1. FOCUS : Mise au point de l’image projetée 1. Indicateur LED 2. Prise de l’adaptateur 2. Trou de fixation murale 3. Compartiment des piles 3. Compartiment des piles 4. EU / UK : Permet de sélectionner le signal de 4.
  • Seite 29: Transmission Des Données Du Capteur

    • UK : Signal MSF-60 : dans un rayon de 1500 Km Appareil principal à la (932 miles) depuis Anthorn, Angleterre. recherche du capteur. DP200A : Un canal a été trouvé. • Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3200 km (2000 miles) de Fort Collins, Colorado.
  • Seite 30: Affichage Lcd

    à +/- 23 heures de l’heure du signal reçu. • Appuyez sur ALARM ON / OFF pour éteindre DP200A : Sélectionnez le fuseau horaire : Heure l’alarme et pour qu’elle se déclenche 24 heures Pacifique (P), des Montagnes (M), Centrale (C) ou de plus tard.
  • Seite 31: Température

    REMARQUE Le capteur de lumière CDS situé à REINITIALISATION l’intérieur de l’appareil activera l’intensité automatique Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux de l’écran LCD et de la projection. réglages par défaut. REMARQUE Si la projection est activée, ne regardez PRÉCAUTIONS pas directement dans le projecteur.
  • Seite 32: Caractéristiques

    (-22°F à 140°F) à modifications sans préavis. Alimentation 1 pile UM-4 (AA) 1,5V CARACTÉRISTIQUES À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC TYPE DESCRIPTION Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific APPAREIL PRINCIPAL France, rendez-vous sur notre site: 85 x 90 x 90 mm...
  • Seite 33: Europe - Déclaration De Conformité

    EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil (Modèle: DP200 / DP200A) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.
  • Seite 34 Orologio Radiocontrollato con Specifiche tecniche..........7 Proiezione Day Light e Tempratura Informazioni Su Oregon Scientific......7 In / Out Dichiarazione Di Conformita’ UE......7 Modello: DP200 / DP200A MANUALE PER L’UTENTE INDICE Panoramica ..............2 Vista Anteriore............2 Vista Posteriore............2 Sensore Remoto ............3 Operazioni Preliminari..........3 Alimentazione.............3...
  • Seite 35: Panoramica

    PANORAMICA temperatura °C / °F 7. Icona della sveglia VISTA ANTERIORE 8. Icona della temperatura esterna 9. Indicatore di batteria in esaurimento 10. Icona della temperatura interna 11. Projector: proietta l’ora, lo stato della sveglia e la temperatura interna ed esterna VISTA POSTERIORE 1.
  • Seite 36: Sensore Remoto

    1. FOCUS: consente di mettere a fuoco l’immagine 1. Indicatore LED proiettata 2. Foro per fi ssaggio a parete 2. Ingresso alimentatore 3. Vano batterie 3. Vano batterie 4. Foro RESET 4. EU / UK: consente di selezionare la ricezione 5.
  • Seite 37: Trasmissione Dei Dati Del Sensore

    Germania. è alla ricerca di un • UK: segnale MSF-60: entro 1500 km da Anthorn, sensore. Inghilterra. È stato rilevato un DP200A: canale. • Segnale WWVB-60: entro 3200 km da Fort Collins, Impossibile trovare il Colorado. sensore. Attivazione / disattivazione della ricezione del...
  • Seite 38: Impostazione Manuale Dell'ora

    • Premere ALARM ON / OFF per spegnere la sveglia + / - 23 ore dall’ora del segnale ricevuto. e per attivarla nuovamente dopo 24 ore. DP200A: Selezionare la zona relativa al fuso orario: (P) Pacific, (E) Eastern, (C) Central oppure (M) Mountain. PROIEZIONE...
  • Seite 39: Temperatura

    display, in funzione del livello di luminosità presente FUNZIONE RESET nella stanza. Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite dell’unità. NOTA Se la proiezione è attiva, non guardare direttamente nel proiettore. Oregon Scientific declina AVVERTENZE qualsiasi responsabilità eventuali effetti • Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, conseguenze derivanti dall’uso improprio di questo polvere, temperatura o a umidità.
  • Seite 40: Specifiche Tecniche

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE Campo di Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo Da -30°C a 60°C misurazione temp. prodotto (Modello: DP200 / DP200A) è conforme ai esterna requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti Risoluzione 0,1°C stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e...
  • Seite 41 Radiogestuurde Daglicht Projectieklok EU Conformiteits Verklaring..........7 met Buitentemperatuur Model: DP200 / DP200A HANDLEIDING INHOUDSOPGAVE Overzicht................2 Boven- / Voorkant .............2 Achter- / Onderkant ............2 Buitensensor ..............3 Starten................3 Buitensensor..............3 Gegevensverzending Sensor ..........4 Klok...................4 Klok Ontvangst..............4 Klok Handmatig Instellen............4 LCD-Scherm..............5 Alarm.................5 Projectie................5 Temperatuur..............6 Reset.................6...
  • Seite 42: Overzicht

    OVERZICHT 7. Alarmicoon 8. Buitentemperatuuricoon BOVEN- / VOORKANT 9. Batterij-indicator 10. Binnentemperatuuricoon 11. Projector: Projecteer tijd; alarmstatus en binnen- / buitentemperatuur ACHTER- / ONDERKANT 1. IR bewegingssensor (aan de bovenkant): Snooze; weergavemodus wijzigen 2. ALARM ON / OFF (aan de bovenkant): Inschakelen / uitschakelen alarm 3.
  • Seite 43: Buitensensor

    1. FOCUS: Stel het geprojecteerde beeld scherp 1. Statusindicator LED 2. Adapteringang 2. Muurbevestigingsgat 3. Batterijvak 3. Batterijvak 4. EU / UK: Kloksignaal selecteren 4. RESET gat 5. PROJECTION AUTO / CLOCK / OFF: Selecteer 5. KANAAL schakelaar projectiemodus STARTEN 6.
  • Seite 44: Gegevensverzending Sensor

    • UK: MSF-60 signaal: binnen 1500 km (932 mijl) van Anthorn, Engeland. ICOON BESCHRIJVING DP200A: Het apparaat zoekt sensor. • WWVB-60 signaal: binnen 3200km (2000 mijl) van Fort Collins, Colorado (VS). Kanaal gevonden. Om signaalontvangst aan/uit te zetten:...
  • Seite 45: Lcd-Scherm

    DP200: De tijdzone stelt de klok in op tot + / -23 uur van het ontvangen kloksignaal. PROJECTIE DP200A: Selecteer de tijdzone: (P) Westkust, (E) Oostkust, De ultraheldere LED maakt projectie van tijd en (C) Centraal, of (M) Gebergte. temperatuurinformatie bij daglicht mogelijk.
  • Seite 46: Temperatuur

    • Dompel het product nooit onder in water. Als u water over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met een zachte stofvrije doek. • Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende materialen. • Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit de garantie beïnvloeden.
  • Seite 47: Specificaties

    Bij deze verklaar t Oregon Scientific dat deze Radiogestuurde 510 g (17.99 oz) Daglicht Projectieklok met Buitentemperatuur (Model: Gewicht zonder batterij DP200 / DP200A) voldoet aan de essentiële eisen en aan Temperatuurbereik 0°C tot 50°C de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Binnen (32°F tot 122°F)
  • Seite 48 Relógio de Projeção a Luz Do Especificações..............7 Dia Controlado por Rádio com Sobre A Oregon Scientific..........7 Temperatura Externa CE – Declaração De Conformidade.......7 Modelo: DP200 / DP200A MANUAL DO USUÁRIO CONTEÚDO Visão Geral.................2 Vista Superior / Frontal - LCD..........2 Vista Traseira / Inferior ............2 Sensor Remoto ..............3...
  • Seite 49: Temperatura Externa

    VISÃO GERAL 7. Ícone de alarme 8. Ícone de temperatura externa VISTA SUPERIOR / FRONTAL - LCD 9. Indicador de pilha fraca 10. Ícone de temperatura interna 11. Projetor: projeta a hora; o status do alarme e a temperatura interna / externa VISTA TRASEIRA / INFERIOR 1.
  • Seite 50: Sensor Remoto

    1. FOCUS: dá foco à imagem projetada 3. Compartimento de pilha 2. Soquete do adaptador 4. Orifício de RESET 3. Compartimento de pilha 5. Interruptor CHANNEL 4. EU / UK: seleciona a recepção do relógio PRIMEIROS PASSOS 5. PROJECTION AUTO / CLOCK / OFF: seleciona o FONTE DE ALIMENTAÇÃO modo de projeção 6.
  • Seite 51: Transmissão De Dados Do Sensor

    Frankfurt, Alemanha. • UK: Sinal MSF-60: dentro de 1500 km (932 milhas) de ÍCONE DESCRIÇÃO Anthorn, Inglaterra. A unidade principal está procurando o DP200A: sensor. Sinal WWVB-60: dentro de 3.200km (2000 milhas) de • Um canal foi Fort Collins Colorado. localizado.
  • Seite 52: Lcd

    + / - 23 horas com base na hora do sinal do relógio recebido. PROJEÇÃO DP200A: Selecione o fuso horário: (P) Pacífico, (E) Leste, O LED ultra-brilhante permite a projeção da luz do dia das (C) Central ou (M) Montanhas.
  • Seite 53: Temperatura

    como jornais, cortinas, etc. • Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fi apos. • Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo. • Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará...
  • Seite 54: Especificações

    (3,35 x 3,54 x 3,54 pol.) CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 510 g (17.99 onças) Peso Oregon Scientific declara que este(a) Relógio de sem pilha Projeção a Luz Do Dia Controlado por Rádio com Faixa de temperatura 0°C a 50°C...
  • Seite 55 Radiokontrollerad Specifikationer..............6 Dagprojektionsklocka med Om Oregon Scientific.............7 Utomhustemperatur EU-försäkran Om Överensstämmelse......7 Modell: DP200 / DP200A BRUKSANVISNING INNEHÅLL Översikt................2 Ovansida / Front LCD ............2 Baksida / Undersida............2 Fjärrsensor.................3 Komma Igång..............3 Drift..................3 Fjärrsensor..............3 Sensorsändning..............4 Klocka................4 Tidssignalmottagning............4 Ställa In Klockan Manuellt..........4 LCD-Display..............5 Alarm................5 Projektion................5...
  • Seite 56: Ovansida / Front Lcd

    ÖVERSIKT 7. Alarmikon 8. Ikon för utomhustemperatur OVANSIDA / FRONT LCD 9. Indikator för låg batterinivå 10. Ikon för inomhustemperatur 11. Projektor: Projicerar tid, alarmstatus och inomhus- / utomhustemperatur BAKSIDA / UNDERSIDA 1. IR rörelsesensoser (på ovansidan): Snooze; ändra visningsläge 2.
  • Seite 57: Fjärrsensor

    1. FOCUS: Fokus för den projicerade bilden 1. LED-statusindikator 2. Adapterkontakt 2. Hål för väggmontering 3. Batterifack 3. Batterifack 4. EU / UK: Välj tidsignalmottagning 4. RESET-hål för återställning 5. PROJECTION AUTO CLOCK OFF: Välj 5. CHANNEL knapp för kanalinställning projiceringsläge KOMMA IGÅNG 6.
  • Seite 58: Sensorsändning

    Sensormottagningsikonen för fjärrsensorn på huvudenheten • UK: MSF-60 signal: inom 1500 km från Anthorn, visar följande status: England. IKON BESKRIVNING DP200A: Huvudenheten söker • WWVB-60 signal: inom 3200km från Fort Collins, efter sensorn. Colorado. En kanal har hittats. Aktivera / inaktivera tidssignalmottagningen: Sensorn kan inte Tryck och håll nere...
  • Seite 59: Lcd-Display

    DP200: Tidzonen ställer in klockan +/- 23 timmar från den PROJEKTION mottagna tidssignaltiden. Den ultraljusa LED-projektorn möjliggör projektion dagtid för DP200A: Välj tidzon: (P) Pacifi c, (E) Eastern, (C) Central tids- och temperaturinformation. eller (M) Mountain. LCD-DISPLAY Aktivera projektorn: Dra PROJECTION till AUTO eller CLOCK.
  • Seite 60: Temperatur

    luddfri trasa. • Rengör inte produkten med rengöringsmedel som innehåller repande eller korroderande material. • Mixtra inte med interna komponenter. Detta förverkar garantin. • Använd endast nya batterier. Blanda inte gamla och nya batterier. • Bilder i manualen kan skilja sig från verkligheten. •...
  • Seite 61: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    -30°C till 60°C Utomhustemperatur bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. En (-22°F till 140°F) signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” Upplösning 0.1°C (0.2°F) kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC Signalfrekvens 433 MHz servicecenter. Huvuddrift DC 5.0V adapter Back-up 1 x CR2032 3V-batteri FJÄRRENHET (THN132N)
  • Seite 62 © 2007 Oregon Scientific. All rights reserved. 086L005018-015...

Diese Anleitung auch für:

Dp200

Inhaltsverzeichnis